Test35

Aus Hl7wiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
12.1A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
elektronischen Übermittlung von ArztbriefenEs geht nicht um die reine Übermittlung - sprich Kommunikation - von Arztbriefen. Es geht um den Arztbrief an sich.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
22.1A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Kommunikation zwischen Niedergelassenen und KrankenhäusernHier könnte der Eindruck entstehen, dass nur sektorenüberreifend kommuniziert wird, Ziel muss aber die sektorenübergreifende Kommunikation sein
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
32.2.A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
als freiwillige Anwendung betrachtet. Somit ergeben sich mit Einführung einer nationalen Telematikinfrastruktur verschiedene VorgabenIch verstehe den kausalen Zusammenhang nicht zwischen Freiwilligkeit und den damit verbundenen Vorgaben.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
42.3A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Dies wird z. B. erreicht durch das Versenden von Papier und Formularen.
Jeder weiter führende elektronische Ansatz muss auch diese Art der Interoperabilität gewährleisten. Darüber
hinausgehend wäre das andere Ende die Anwendungs-Interoperabilität. Dies beinhaltet die
Wiederverwendbarkeit von Informationen, Kontext-abhängige Analysemöglichkeiten und angemessenes
Speichern und Verwalten von klinischen Dokumenten.Wenn der Brief in Papierform versendet wird, ist dieser i.d.R. signeirt. Diese Anforderung sollte natürlich auch der elektronische Weg vorsehen.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
52.3A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
VHitG-Initiative „Intersektorale Kommunikation"Sprechen wir noch immer vom VHitG?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
62.4A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Fehlt hier möglicherweise auch noch so etwas wie Autorisierung und Authentisierung
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
73.2A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Schemas vs SchemataDie Begrife Schemata und Schemas werden verwendet. Bitte vereinheitlichen
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
83.4A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Viele (insbesondere internationale) Spezifikationen
basieren auf CDA: IHE PCC, ELGA, CDA-CH2 um nur einige zu nennen.Viele (insbesondere internationale) Spezifikationen
basieren auf CDA (z.B. IHE PCC, ELGA, CDA-CH2), um nur einige zu nennen.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
93.4A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
CDAr2CDA Release 2Insgesamt gesehen werden die bezichnungen nicht einheitlich verwendet.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
104.1A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
HL7 als KommunikationsprotokollDiese Darstellung ist zu kurz. HL7 ist mehr. Auf Seite 16 Abs. 4.2 entwickelt HL7 sogar.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
114.2A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
einem der bedeutungsreichsten internationalen
Standardentwicklereiner der bedeutungsreichsten internationalen
Standardentwicklerorganisationen
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
124.2Neg-MiDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Beispiele: [XML], [cdaconf1, cdaconf2]Fehlendes Literaturverzeichnis
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenHinzugefügt

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
134.2Neg-MiDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Fehlendes Glosaar, fehlendes Abkürzungsverzeichnis
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommen mit ModifikationenAuf das Interoperabilitätsglossar (Enzyklopädie) wird hingewiesen, ein Abkürzungsverzeichnis hinzugefügt

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
144.3.1A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
also dauerhafte Existenz in den sendenden oder empfangenden
Systemen gekennzeichnetalso dauerhafte Existenz in den sendenden und/oder empfangenden
Systemen gekennzeichnet
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
154.3.2A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Eine Organisation zeichnetEine Organisation ist
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
164.3.6A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
den authentifizierten Inhalt sichtbar
authentifizierten Inhalt sichtbar
zu machen.Was ist damit gemeint? Ein einem Versendern zuordnenbarer Inhalt sosichtbar gemacht werden????
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
174.4.Neg-MiDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Abbildugnsverzeichnis und - nummerierung fehlen
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Wird sukkzessive nachgerüstet

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
184.4.A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Die Darstellung in der Abbildung ist missverstädnlich: Es sieht so aus, als wäre im Header ein Clinical Dokument. Header und Body machen aber das Clinical Document aus.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
194.4.2A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
CDA Entries/ Body EntriesWerden die beiden Begriffe syonym verwendet?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
204.4.2Neg-MiDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Die Abb. Auf Seite 21 ist kaum lesbar.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenKorrigiert für das PDF

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
214.4.2A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Diese Auswahlliste von AktivitätenSteht Aktivität synonym für act
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
224.4.2A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
beziechnet.bezeichnet.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
234.4.2A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
das ganzdas ganze
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
244.4.2Neg-MiDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Die Abb. Auf Seite 23 ist nicht lesbar.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenKorrigiert für das PDF

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
254.4.3Neg-MiDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Tabellennummerierung iund Tabellenverzeichnis fehlt
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Wird sukkzessive nachgerüstet

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
264.4.3A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Des weiteren kann hier auf die optionale oder verpflichtende
Nutzung von Entry-Level-Templates hingewiesen werden.Was ist damit gemeint?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
274.5A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Implementation GuideImplementationsleitfaden
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
285.1A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Überweisunggen,Überweisungen,
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
295.1A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Im allgemeinenIm AllgemeinenMacht es Sinn nur einen Abschnitt 5.1 auf der Ewbene zu verwenden. Es gibt kein 5.2
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
305.1A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
mehrere Möglichkeiten ,mehrere Möglichkeiten,
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
315.1A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Die Liste könnte erweitert werden um KV Connect, Kom-Le, Safemail
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
326A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
m.E. ist das ClinicalDocument nichtnur eine Klasse des Headers sondern umschließt auch den gesamten Body.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
336.2.1.1A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Die Abbildung enthält am Rand noch Reste eines Textfeldes
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
346.2.1.2A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
des Dokumentesdes Dokumentseinheitliche Verwendung
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
356.2.1.2Neg-MjDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Die Tabelle macht keine Aussagen über Datentyp und Kardinalität
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommen mit ModifikationenRedundante Tabelle, nun als Verweise auf Dokumentenstruktur und Dokumenten-Level-Template

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
366.2.2A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Sie sind hier deshalb nur kurz der Übersicht halber aufgelistet sindSie sind hier deshalb nur kurz der Übersicht halber aufgelistet
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
376.2.2A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Tabellenbezeichnung fehlt gänzlich
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
386.3.1A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Falls nur
die Metainformationen (Header) strukturiert übertragen werden und der Body nur aus einem Dokument (z. B.
PDF) besteht, sollte man nonXMLBody verwenden (CDA Level1), das Dokumente entweder referenziert oder
eingebettet wiedergeben kann.Falls nur
die Metainformationen (Header) strukturiert übertragen werden und der Body nur aus einem Dokument (z. B.
PDF) besteht, sollte man nonXMLBody verwenden (CDA Level1). Im nonXMLBody kann das Dokumente entweder referenziert oder eingebettet werden.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
396.3.1.1A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Wie bereits angedeutet gibtWie bereits angedeutet, gibt
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
406.3.1.1A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
In diesem Fall besteht der Body lediglich aus einer
relativ einfachen XML-Struktur, in der das Dokument kodiertIn diesem Fall besteht der Body lediglich aus einer
relativ einfachen XML-Struktur, in die das Dokument kodiert
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
416.3.1.2A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
dass der CDA Body für den Arztbrief aus ein bis vielen Abschnitten
(section) bestehtdass der CDA Body für den Arztbrief aus einem bis vielen Abschnitt(en)
(section) besteht
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
426.3.1.2A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Als Beispiel ist hier ein „Kapitel" Anamnese zu nennen, dass sichAls Beispiel ist hier ein „Kapitel" Anamnese zu nennen, das sich
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
436.3.1.2A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Hier ist als Beispiel der Diagnose-Code für eine Entlass-Diagnose
angedeutet.Dies wird aber ausd er Abbildung nicht ersichtlich
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
446.3.1.2A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
„Level 1 bis 3 untenLevel 1 bis 3 unten
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
456.3.1.2A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
CDA-Dokument oder CDA-Dokumenteinheitliche Schreibweise
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
466.3.1.2A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Abb. Auf Seite 32: "???" muss noch ersetzt werden
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
476.3.1.2A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Was machen "author" und "informant" im "StructuredBody"?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
486.3.1.4A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Entry DiagnoseEntry "Diagnose"in "" oder kursiv
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
496.3.2.1A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Diese Festlegung kann sowohl die textuelle&#xD;Darstellung mit text und title betreffen als auch die VorgabeDiese Festlegung kann sowohl die textuelle&#xD;Darstellung mit <text> und <title> betreffen als auch die Vorgabe
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
50generellDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Sind Code-Fragemente in den blauen Boxen keine Abbildungen (s. Kap 6)
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
516.3.3.1.5A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
StandardWelcher Standard ist gmeint
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
526.3.3.1.7A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
StandardWelcher Standard ist gmeint
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
536.3.1.8A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Tabelle 15: Stil-Codes für den narrativen TextTavelle 15 ??????
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
546.3.3.3.1A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Abbildung 21: ObservationMedia CDAAbbildung 21 ????
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
556.3.3.3.1Neg-MiDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Spaltennamen der Tabelle sind nicht erklärt: DT, Conf,
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenDie Erläuterungen zu den Notationen der ART-DECOR Templates sind extern verfügbar, ein entsprechender Link ist hinzugefügt

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
566.3.3.3.2Neg-MiDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Entspricht Spaltenname "Status" etwa "Conf"
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenDie Erläuterungen zu den Notationen der ART-DECOR Templates sind extern verfügbar, ein entsprechender Link ist hinzugefügt

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
576.3.3.3.2A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
wird es in den Niederlanden&#xD;kaum benutzt werden.Spielt dies eine Rolle?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
586.3.3.3.2A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
ResolutionenAuflösungen
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
596.3.3.3.2A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
VideobilderVideosequenzen
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
606.4A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
AusprägungWas ist mit der Spalte "Ausprägung" gemeint?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
616.4A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
faxFax
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
627.1Neg-MiDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Die 3. Ebene fehlt: 7.1.0
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommenkorrigiert

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
637.1.0.4A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
um welchen Dokumenttyp handelt es sichTyp des Dokuments
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
647.1.0.4A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Tabelle: Übersicht über die (in diesem Leitfaden besprochenen) CDA-Header-Elemente, deren Datentyp bzw. Bedeutung und deren&#xD;KardinalitätTabelle: Übersicht über die (in diesem Leitfaden besprochenen) CDA-Header-Elemente, deren Datentyp bzw. Bedeutung, deren&#xD;Kardinalität und deren StatusIst "Status" synonym für "Conf."
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
65GenerellNeg-MiDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Die Ausprägungen für "Conf" sind sehr utnerscheildich: M, O, R, NP, empfohen, verpflichtend,F
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenDie Erläuterungen zu den Notationen der ART-DECOR Templates sind extern verfügbar, ein entsprechender Link ist hinzugefügt

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
667.1.0.5A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
zu den Definition der ELGAzu den Definitionen der ELGA
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
677.1.0.5A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
unstrukturierter Body (d.h. Abschnitte)unstrukturierter Body (d.h. Abschnitt)
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
687.1.0.5A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Generell: Es fehlen mit die Loinc-Code und müssen die ELGA-Hinweise rein?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
697.1.0.5A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
In mehreren Zeilen steht nur der Verweis auf ELGA ohne weitere Spalten-Inhalte
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
708A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Header-Level-TemplatesHeader-Templates
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
718.1A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
In Zeile Beschreibung steht noch der Hinweis "Bearbeiten"
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
728.1Neg-MiDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Die Tabelle ist nicht vollständig zu sehen
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommenkorrigiert

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
738.1A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Was bedeuttet der mehrfach aufgeführte Begrff "DYNAMIC"
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
748.2A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Müssen die Einträge der Art "Eingefügt von …" aufgeführt werden?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
75GenerellNeg-MiDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
In vielen Abschnittenvon Kap. 8 steht "Der Wert von @code muss gewählt werden…", m.E. muss da jeweilsd er passende Wert stehen z.B. signatureCode (s.S. 60)
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenDie Erläuterungen zu den Notationen der ART-DECOR Templates sind extern verfügbar, ein entsprechender Link ist hinzugefügt. Die Value Sets sind nun im anhang als Liste mit Links genannt.

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
769.2.1/ 9.3A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Die Icons mit den gleichen Anmerkungen sind unterschiedlich
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
779.4.2.A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Die Identifikation von Templates erfolgt ausschließlich über id mit einem LOINC-Code. Bei vielen anderen Elementen verwendet man code und codesystem zur Identifikation. Wieso weicht man hier davon ab?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
789.7Neg-MiDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
inn 9.7 wird angekündigt, dass Diagenosen auf Level 1 bis 3 dargestelltw erden können. Die konkrete darstellung in Kap 9.7 zeigt aber nur Level 1 Darstellung. Level 2 und Level 3 werden erst in Kap. 11 eingeführt.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenHinweis, dass Diagnosen auf Level 3 nur nicht-normativ im Leitfaden stehen.

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
799.13A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
das Bsp. auf Seite 99 ist nicht korrekt: Element tempalteId und code sind mandatory, werden aber im Bsp. nicht aufgeführt.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
8311.1.2A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Abbildung 1:Nummerierung
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
8411.1.3A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
vorangegangen Dienstesvorangegangenen Dienstes
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
8511.1.3A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
In der Tabelle werden Unterabschnitte adressiert. Ist das gewollt?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
8611.2.2A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
87Dr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Die Inahlte ind er Abb. Sind teilweise schlecht lesbar. Die Nummerierung passt nicht
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
8811.3.3A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Das Ende des Abschnitts fehlt
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
8911.3.4A-TDr. Erich Gehlen DURIA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Das Ende des Abschnitts fehlt
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
90A-SFrank Oemig AGFA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Hauptkapitel sollten auf einer neuen Seite beginnen
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
9110Neg-MiFrank Oemig AGFA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Alle auf nationale Verhältnisse angepassten und veröffentlichten CDA-Schemas können ohne Lizenz- und&#xD;Nutzungsgebühren in jeder Art von Anwendungssoftware verwendet werden.Alle auf nationale Verhältnisse angepassten und veröffentlichten CDA-Schemas können ohne Lizenz- und Nutzungsgebühren in jeder Art von Anwendungssoftware verwendet werden.&#xD;Wenn die Anwendungssoftware jedoch entgeltlich vertrieben wird, so ist eine Mitgliedschaft bei HL7 erforderlich.konkreten Hinweis einbauen
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenWird noch offiziell erklärt.

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
9211A-SFrank Oemig AGFA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
MotivationWorkbox entfernen
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
9312A-SFrank Oemig AGFA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Liste prüfenWorkbox entfernen
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
9434Neg-MjFrank Oemig AGFA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Level 2Level 2 besagt, dass konkrete Vorgaben existieren, die eingehalten werden müssen. Eine maschinenauswertbare Identifikation kann entweder über Codes oder Template-Ids erfolgen.Beispiel anpassen, ggf. 2. Beispiel
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommen mit ModifikationenEs ist nun ein entsprechender Text aufgenommen, der die Festlegung von Codes für den Arztbrief verbindlich vorschreibt.

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
9541A-SFrank Oemig AGFA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Abb.21 kleiner
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
9643Neg-MiFrank Oemig AGFA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
PN.DE2. Spalte von links
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenIn 3. Spalte nachdrücklicher erwähnt

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
9744A-TFrank Oemig AGFA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
7.1.0.47.1.1falsche Nummerierung
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
9844A-CFrank Oemig AGFA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Conf.Haben wir irgendwo die Codes erläutert?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
9944A-TFrank Oemig AGFA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
7.1.0.4.17.1.1.1
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
10047 ff.Neg-MiFrank Oemig AGFA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Template-TabellenDie Tabellen müssen so formatiert sein, dass sie von der Breite her auf eine Seite passen.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenDie neueren Rendering-Verfahren lassen die tabellen besser aussehen.

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
10154Neg-MjFrank Oemig AGFA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Ich bin mit der Darstellung der Spezialisierung nicht einverstanden, da nicht klar herauskommt, worin die Spezialisierung besteht und was die Unterschiede sind!
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Zur zukünftigen VerwendungDie Darstellung in ART-DECOR geht nie vom Delta der Einschränkungen in Bezug auf ein Elterntemplate aus, sondern enthält immer die Anweisungen zur Erezugung einer korrketen Instanz und damit auch alle ungeänderten Elemente des Eltern-Templates. Ggf kann man durch besondere Berechnungen eine spezialisiertes Template so darstellen,d ass die unveränderten Anteile zB grau statt schwarz erscheinen. Das ist auch in ART-DECOR erwogen worden, aber außerordentlich komplex. Wir sehen entsprechenden Algorithmusvorschlägen und weiteren Diskussionen gerne entgegen.&#xD;Insofern ist dieser Punkt zurzeit nicht auflösbar.

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
102Neg-MjFrank Oemig AGFA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
"Spezialisierung"Hier sollte neben der OID auch der Name angegeben sein, da sonst eine Nachvollziehbarkeit unnötig erschwert wird.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenInsofern die OID im Repository bekannt ist wird der Name zusätzlich angezeigt.

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
103Neg-MjFrank Oemig AGFA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Die Templates für Anamnese und Medikation leiten sich jeweils von einer gemeinsamen Vorgabe ab. Das kommt aber nicht mehr heraus.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommen mit ModifikationenWelche ist die gemeinsame Vorgabe? Section? Dass diese Templates eine Spezialisierung von Section sind, ist aufgenommen und zu sehen.

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
104Neg-MjFrank Oemig AGFA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Sämtliche Grafiken bei den Abschnitten und Entries fehlen.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommen mit ModifikationenDie kleinen R-MIM Grafiken werden nicht mehr gezeigt (früherer Beschluss). R-MIMs fügen keine zusätzlichen Informationen hinzu. Statt dessen ist in der Planung, ein funktionales Klassenmodell zu erstellen und zu referenzieren.

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
105Neg-MiFrank Oemig AGFA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Nicht alle Abschnitte haben Beispiele.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenBeispiele werden sukkzessive ergänzt

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
106A-SFrank Oemig AGFA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Bei den Codes in den Sektionen sollte der DisplayName zur Information als optional mit angegeben werden.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
107127Neg-MiFrank Oemig AGFA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Beispiel ergänzen
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenBeispiele werden sukkzessive ergänzt

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
108133Neg-MiFrank Oemig AGFA
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Grafik aktualisieren
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenGrafik aus den HL7-Mittilungen übernommen

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
109S.24A-TDaniel Hellmuth Siemens
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
vorgenanntenvielleicht besser: vorher genannten oder s.o ?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
110S.27A-TDaniel Hellmuth Siemens
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
KardinalitätText ist falsch . Kardinalität und Datentyp sind in der Tabelle "Übersicht über..." nicht enthalten
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
111S.28A-TDaniel Hellmuth Siemens
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Warum ist in der Tabelle "Header - Assoziationen" der CDA Body und keine Tabellenbeschriftung?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
112S.42Neg-MiDaniel Hellmuth Siemens
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Die Tabelle "Vokabular" entspricht weder dem HL7 vokabular noch der mime type tabelle auf unsere hl7 wiki. Warum diese separate Tabelle?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenValue Set aus ART-DECOR transkludiert

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
113S.132A-TDaniel Hellmuth Siemens
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
gilt die Beschreibung der -umsetzungsstufen nur für die eEPA?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
114S144Neg-MiDaniel Hellmuth Siemens
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Beispiel auf das in 14.1 verwiesen wird ist weder als link noch im Anhang enthalten.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommen mit ModifikationenDas Gesamtbeispiel ist nicht im Leitfaden als soclches enthalten, es ist nun aber ein Link hinzugefügt.

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
115S.2Neg-MiDaniel Hellmuth Siemens
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
logo brightonedas logo kann entfernt werden. Die Firma gibt es meines Wissens nicht mehr
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommen mit ModifikationenLogo mit dem Hinweis versehen "bis Dezember 2013", Siemens Logo hinzugefügt

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
116S.9 A-TDaniel Hellmuth Siemens
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Die Dr. Titel fehlen
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
117S.10Neg-MiDaniel Hellmuth Siemens
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
offenes TODOmuss ein Verweis auf die Mitgliedschaft hin?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenWird noch offiziell erklärt.

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
118S.11Neg-MiDaniel Hellmuth Siemens
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Baustellenzeichen und Satz können meiner Meinung nach entfernt werden. Ich finde den Arztbrief und dessen Verwendung zum ersten mal hier ausführlich erklärt
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenWir stimmen mit dem Kommentaror überein: alle Bausetllenzeichen wurden entfernt und ggf. der Text entsprechend ergänzt

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
119S.17A-CDaniel Hellmuth Siemens
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Ich würde die den Eigenschaften keine eigene Überschrift geben…
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
120Seite 9A-CMartin Staemmler FH-Stralsund
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
copyright Symbolcopy right ausschreibenlesbarkeit
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
121Seite 11A-CMartin Staemmler FH-Stralsund
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Baustelle bemerkunglöschenerledigt
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
122Seite 10A-SMartin Staemmler FH-Stralsund
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Hinweis zu kom. Nutzungrechtennotwendig, bitte einfügentodo
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
123Seite 12A-SMartin Staemmler FH-Stralsund
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Hinweis IHE Cookbook unklar ob nur für Security, dann ok, ansonsten eher nichttodo
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
124Seite 25A-CMartin Staemmler FH-Stralsund
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
SCIPHOX erhält Aufgabeunklar, ob es SCIPHOX noch gibt und die Aufgabeereldigen kann, Begriff/Rolle SCIPHOX nicht erklärttodo
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
125Seite 27A-CMartin Staemmler FH-Stralsund
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Abbildung Clin. Doc. Klasse unsauber ausgeschnittenRänder bessererfassentodo
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
126Seite 46A-CMartin Staemmler FH-Stralsund
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Zeile 22, 38, 52 Einträge in Spalte Kommentar eine Zeile zu tief gerutschttodo
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
127ab Seite 47 und folgendeA-CMartin Staemmler FH-Stralsund
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
in Kapitel 8 wird jeweils ein Abschnitt "benutzt von Template ID" eingefügt, der an manchen Stellen auf Versionen im Erstellungstool zielt (z.B. Arztbrief zu zwei Zeiten)jeweiligen Abschnitt "Benutzt von " auf einen Eintrag kürzen, oder "Benutzt von" entfernen, da teilweise selbst referenzierend (Arztbrief)todo
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
128Seite 84A-SMartin Staemmler FH-Stralsund
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Section "Fragestellung" bezieht sich auf eine Überweisung, damit ist die Überschrift wenig aussagekräftig gewähltbessere Überschrift oder mehr Optionen für eine Fragestellung wählentodo
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
129Seite 84, Seite 85A-CMartin Staemmler FH-Stralsund
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
? Und i Anmerkung mit ähnlichem Text aber unetrscheidliche Kennzeichnung (?, i)vermutlich entfernen und LOINC einfügentodo
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
130Seite 89A-SMartin Staemmler FH-Stralsund
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
nur zwei Diagnosen (Aufnahme, Entlassung) vorgesehen, was ist mit "Einweisungs-" oder "Verlegungs-" diagnose oder gar Abrechnungsdiagnose ?ok, Verlegung = Entlassung und Aufnahme, aber vom amb. --> stat. per "Einweisungsdiagnose", Abrechnung mag entfallentodo
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
131Seite 93A-CMartin Staemmler FH-Stralsund
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Zeile 64, copy & paste Fehler Allergie aus vorigem Abschnitt 9.8Text anpassentodo
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
132Seite 95A-CMartin Staemmler FH-Stralsund
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Zeile 30, copy & paste Fehler Allergie aus vorigem Abschnitt 9.8Text anpassentoto
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
133Seite 127A-CMartin Staemmler FH-Stralsund
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
zweimal Baustelle - hier ist das Dokument noch unvollständigbitte ergänzentodo
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
134Seite 132A-CMartin Staemmler FH-Stralsund
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Zeile 35 "Die technische Spez. Der eEPA" hier fehlt der Bezug zu einem anderen Kapitel bzw. externen Dokument, mir ist eine solche Spez. leider auch nicht bekanntbitte Bezug herstellentodo
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
135generellA-CMartin Staemmler FH-Stralsund
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
noch einige Kommentare und offene Punkte, die aufzulösen wärenauflösen, bearbeitentodo
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
136S. 12 Zeile 7Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Hierbei kann man zwei Gegenpole beobachten. Zum einen ist da die Facette der&#xD;Mensch-zu-Mensch Kommunikation. Dies wird z. B. erreicht durch das Versenden von Papier und Formularen.&#xD;Jeder weiter führende elektronische Ansatz muss auch diese Art der Interoperabilität gewährleisten.Der ganze Absatz stellt Forderungen, die ich sich nicht wirklich auf die Spezifikation selbst zu beziehen scheinen. Hier sollte gekürzt und fokussiert werden
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Nicht angenommenDer Abschnitt soll das Feld von Interoperabilität aufzeigen und deutlich machen, dass diese Spezifikationen diesem Feld genüge tut. Insofern wird der Text belassen.

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
137S. 12 Z 29Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
In einer späteren Ausbaustufe kann die Einweisung/Überweisung definiert werden.d.h. die ist noch nicht durch diese Spezifikation abgedeckt?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommen mit ModifikationenNein, ist sie nicht. Ein Arztbrief ist NIE eine Einweisung oder Überweisung.

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
138S. 12 Z 36A-CTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
es wird vom sendenden System dauerhaft gespeichertIst das zwingend notwendig? Was ist mit Systemen die es ins Archiv auslagern, oder dem Empfänger eine digitale dauerhafte Speicherung überlassen (der sender kann seiner Archivierungspflicht auch mit Papier nachkommen).
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
139S. 12 Z 39A-CTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
in der eigenen Datenbank gespeichert und die Nachricht als solche danach gelöschthier sprechen wir über den Empfänger, nicht wie oben der sender. Der Empfänger hat aber im Gegensatz zum Ersteller keine Archivierungspflicht, ausser er begründet seine medizinischen Entwscheidungen damit. D.h. der Empfänger dürfte die Infos aus dem Arztbrief extrahieren und wegschmeissen. Dadurch wird es aber doch nicht zur Nachricht, oder?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
140S. 12 Z 54A-STarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
OP-Berichte, Laborberichte, andere Befunde sind kein FokusMuss man nicht ausschliessen, aber sollte hier oder weiter oben erwähnt werden.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
141S. 13 Z 18A-TTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
NachrichtenDokumente
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
142S. 13 Z 21Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
XML-basierte ImplementierungIst die XML Implementierung hier nicht normativ??
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommen mit ModifikationenGrundsätzlich lassen sich auch andere Formen denken. Die XML-Darstellung ist normativ, die verwendeten Schemas nicht. Text wurde leicht angepasst.

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
143S. 17 Z 43Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Dokument als Ganzes, Teilinformationen daraus können nicht ohne Bezug auf das Dokument verwendet werden.muss man das so hart ausschliessen?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommen mit ModifikationenKeine Information aus einem Dokument sollte dem Grundsatz nach ohne Zusammenhang mit dem Dokument extrahiert und anderswo gespeichert werden. Alleine schon die Tatsache, dass ein Dokument in einer beuen Version andere Informationen umfassen kann, macht dieses "Tracking" notwendig.

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
144S. 17 Z 60Neg-MiTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
mit einem einzigen StylesheetIst dies wirklich eine Anforderung? Warum?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommenersetzt durch "geeignet"

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
145S. 25 Z 68Neg-MiTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
auch andere Arten von Dokumenten wie Ein-/Überweisungen, Befunde, Bilder, etc.Der Aufbau von anderen Dokumenten wird in diesem Leitfaden nicht behandelt
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommenersetzt durch "Die Prinzipien der Gliederung gelten aber auch für andere Arten von Dokumenten wie Ein-/Überweisunggen, Befunde, etc. "

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
146S. 27 Z 28A-TTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
so wie sie in den hier beschriebenen Anwendungsszenarien zur Anwendung kommen.so wie sie in den im Anhang beschriebenen Anwendungsszenarien …
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
147S. 27 Z 52Neg-MiTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
und deren KardinalitätKardinalitäten sind nicht in der Tabelle angegeben
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommenangepasst

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
148S. 28 Z 13Neg-MiTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
und deren KardinalitätKardinalitäten sind nicht in der Tabelle angegeben
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommenangepasst

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
149S. 28 Z 21A-TTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
sind:-
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
150S. 28 Z 39Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Urheber / Authentifikation / UnterzeichnerUnterzeichnerDie Alternativen im Titel verwirren nur. Urheber ist ausserdem eher Autor
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommennun "weitere Unterzeichner"

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
151S. 12 Z 22Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Genauer definieren, was der Arztbrief eigentlich ist und was er können soll!Vor allem auch definieren welche Dokumententypen nicht dazugehören. Ist der OP-Bericht drin?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenHinzugefügt unter Abgrenzung: dieser Leitfaden beschreibt den Arztbrief (Discharge summarization note [physician], LOINC-Code 11490-0); andere Dokumententypen wie z. B. OP-Berichte sind hiermit nicht beschrieben (aber dem Prinzip nach gleich aufgebaut).

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
152S. 31 Z 16A-TTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
"Level 1 bis 3" unten
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
153S. 35 Z 13A-STarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Es liegt auf der Hand, dass die Spezifikation der Abschnitte eng verbunden ist mit dem Typ des Dokuments, z.B. ein OP-Bericht. In Briefen wird man relativ wenig Vorgaben machen, während in Formularen oder Berichten relativ genaue Vorgaben zuFokus des Leitfadens auf Arztbriefe klarmachen
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
154S. 36 Z 33A-TTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
XML technisch gesprochen validieren CDA Dokumente jeden Levels gegen das generische CDA Schema.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
155S. 37 Z 31Neg-MiTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
weiter gehend strukturierenweitergehend strukturiert darstellenStruktur als Darstellungsaspekt von Entry Level Strukturierung unterscheiden (wording)
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommenangepasst

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
156S. 37 Z 42A-STarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
(at)listType ist die Liste hilfreiche Klarstellung: Müssen auch unsortiere Listen in der gegebenen Reihenfolge dargestellt werden?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
157S. 40 Z 63A-STarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
unsortiertstyleCode=Bold Italics>Wie funktionieren Kombinationen? Kann man beliebige Kombinationen in beliebiger Reihenfolge angeben?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
158S. 42 Z 6Neg-MiTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Conf spalteErklärung der Conf Spalte fehlt
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenDarstellung der Attribute nun a.a.O.

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
159S. 42 Z 21A-STarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
OMVLWofür steht das?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
160S. 42 Z 32A-STarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Hier wäre Guidance wichtig: bei bildern, video und audio wird erklärt was wann sinn macht. wann sollte ich plain text, pdf oder CDA kapseln?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
161S. 42 Z 71A-STarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
CDA Level 1Erläuterung fehlt
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
162S. 43 Z 51A-STarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
v3dtr1:CE&#xD;v3dtr1:CDUnterscheidung zwischen den CD und CE nicht erklärt
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
163s. 43 Z 64Neg-MiTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Hier sollte eine vollständige Auflistung stehen. Durch die Punkte wird unvollständigkeit angedeutet
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommennun alphabetisch und volständig

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
164S. 44 Z 35Neg-MiTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Ist die Realm nicht fixiert?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommen mit ModifikationenNicht zwangsweise, nun zugefügt: hier in der Regel "DE"&#xD;

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
165S. 44 Z 69Neg-MiTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
xmlns:voc="urn:h17-org:v3/voc"Ist der NS notwendig? Wenn ja sollte er wie der default NS weiter oben erläutert werden
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommennein, ist nun weg

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
166S.45 Z 28A-STarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
der Autor muss eine natürliche Person seinBesser: das Autor Element darf nur für natürliche Personen verwendet werden, nicht für Informationssysteme oder medizin-technische Geräte
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
167S. 45 Z 32Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Informant (informant)wurde in 6.2.2 als "noch nicht verwendet" markiert
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommenwird doch verwendet, angepasst

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
168S. 45 Z 34A-STarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Organisation die für die verwaltung des Dokuments verantwortlich ist
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
169S. 45 Z 45A-STarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Unterscheidung zum legalAuthenticator sollte erläutert werden
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
170S. 46 Z 21Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Wozu sind die ELGA Definitionen hier? Sind sie Teil des Leitfadens?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommen mit ModifikationenAufgenommen in der Tabelle sind auch Referenzen zu den Definition der ELGA (Österreich) zur Information. Die Hinweise in bezug auf die ELGA Spezifikation geben dem Leser nochmal Hinweise, wo es Überschneidungen / Identität gibt, oder wo es Unterschiede gibt.

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
171S. 46 Z 23Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
ELGA: EntlassungsdiagnoseAbschnitt definition fehlt
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommenzugefügt

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
172S. 46 Z 34Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
RisikenViele Elemente scheinen nirgendwo genauer spezifiziert zu sein. Die Tabelle muss aufgeräumt werden
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Zur zukünftigen VerwendungDas kann man sicherlich noch besser machen, im Moment führen die Links jedoch auch schon zu ausreichenden Beschreibungen

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
173S. 47 Z 16A-STarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Ein Arztbrief kann somit entweder unstrukturiert als PDF o.ä. Dokument übermittelt werden, oder sich aus strukturierten Abschnitten zusammensetzten.Hinweis ist unnötig
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
174S. 55 Z 18Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
hl7:functionCode CE 0 .. 1Hier sollte ein fixer Wert stehen oder das Element per constraint entfernt werden
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommen mit ModifikationenValue Set Referenz hinzugefügt

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
175S. 55 Z 21Neg-MiTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
hl7:time TS.DATE.MINErläuterung wie das Feld zu interpretieren ist fehlt (d.h. wie unterscheidet sich das Feld vom ClinicalDocument/effectiveTime?)
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommen mit Modifikationensiehe nun Datentypen

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
176S. 55 Z 32Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
hl7:code CE 0 .. 1Hier müsste beantwortet werden: Wofür ist das gut? Welche Werte sind erlaubt? Wie unterscheidet es sich vom functionCode?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommen mit ModifikationenDies ist an dieser Stelle offen, Hinweis hinzugefügt ""; es sollte eine entsprechendes Value Set erstellt werden

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
177S. 61 Z 13Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Beschreibung: Unterzeichner des DokumentsHier fehlt wie es sich vom legalAuthenticator unterscheidet
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenErgänzt um "Unterzeichner des Dokumentes (weitere neben dem vor dem Gesetz verantwortlichen Unterzeichner)"

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
178S. 63 Z 20Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
hl7:time TS 0 .. 1Wie unterscheidet sich dies vom ClinicalDocument/effectiveTime Element?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommen mit ModifikationenIn der Regeln nicht, ist oft gleichzusetzen

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
179S. 64 Z 15Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Beschreibung: Informant, Personen, die Informationen zu dem Arztbrief beigesteuert habenUnterscheidung zu Participants unklar. Ich würde hier auf natürliche Personen die nicht als Leistungserbringer agieren einschränken
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommen mit ModifikationenHinweis: i.d.R. natürliche Personen, die nicht als Leistungserbringer agieren

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
180S. 64 Z 58Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Informant assignedEntityHilfe wann assigned Entity und wann related Entity genutzt werden soll fehlt. Z.B. Sozialhelfer, Betreuer/Erzieher vs. Verwandte
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommenassigned entities sind Heilberufler, die in der Liste aufgeführten Berufe fallen unter related entity; Hinweis hinzugefügt

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
181S. 64 Z 63Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Informant assignedEntity ID 1..*Können wir das heir auf 0..* aufweichen? Sonst ggf. expl. hinweis auf nullFlavors, da bei nicht-Leistungserbringern üblicherweise keine sinnvolle ID bekannt ist
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommen mit Modifikationen1..* R heißt, dass es auch weggelassen werden kann (mit Angabe von nullFlavor)

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
182S. 66 Z 25Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Weitere Beteiligte: Mit dieser Assoziation und den entsprechenden Klassen können weitere für die&#xD;Dokumentation wichtige beteiligte Personen oder Organisationen wie Angehörige, Verwandte,&#xD;Versicherungsträger sowie weitere in Beziehung zum Patienten stehende Parteien genannt werden.Unterscheidung zu Informant unklar: "Im Gegensatz zum Informant, der Informationen zum Dokument beigesteuert hat, werden hier Leistungserbringer und andere Personen oder Organisationen geführt, die für die weitere Behandlung des Patienten relevant sein können."
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommen mit ModifikationenHinweis ergänzt

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
183S. 66 Z 50Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Participant typeCodeIch würde hier Werte ausschliessen, die mit anderen Header Elementen kollidieren: author, informant, data entry person, performer, verifier, authenticator, legal authenticator, receiver, record target. Da ein großteil der Werte hier kaum sinn macht, wäre ein neues ValueSet mit einer Positivliste sehr hilfreich für implementierer (z.B. baby, escort, consultant, device, coverage agent, guarantor, location, destination). Was durch spezielle participations weiter unten definiert ist, kann man ja hier weglassen.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommen mit ModifikationenVerboten wäre das nicht, aber Hinweis ergänzt: Typischerweise sind hier nur typeCodes zu verwenden, die nicht durch eine bereits existierende spezialisierte Participantion ausgedrückt werden wie z. B. author, authenticator etc.

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
184S. 66 Z 58Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Participant functionCodeHinweis, das die ParticipationFunction nur bei bestimmten ParticipationTypes Sinn macht (zB admitter + admittingPhysician)
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommen mit ModifikationenDies ist das allgemeine unspezialisierte Template; Hinweis hinzugefügt

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
185S. 66 Z 70Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Participant associatedEntity classCodeAuch hier müssen implementierer besser unterstützt werden: ein valueset fehlt, dass sinnvoll einschränkt: zB caregiver, employee, service delivery location, regulated product, policy holder, contact, emergency contact, next of kin, guardian, dependent
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Zur zukünftigen VerwendungDies ist das allgemeine unspezialisierte Template, Vorformulierte Hinweise aus der Praxis sollten übernommen werden

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
186S. 68 Z 22Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
HeaderParticipantEinweiserDerzeit nur über die TemplateID ersichtlich, dass es sich um einen Einweiser handelt (associatedEntity/@classCode=PROV ist sehr vage). Das sollte über den participationType = ADM (admitter) abgebildet sein, ggf. auch über den function code = ADMPHYS (admitting physician)
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Zur zukünftigen VerwendungDies ist konform der ELGA Spezifikation, also ein Sachverhalt, der länderübergreifend diskutiert werden muss

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
187S. 70 Z 35A-STarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
(hphand) participant associatedEntity idEmpfehlung für Arztnummer wäre gut, zB. KBV LANR
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
188S. 70 Z 65A-STarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
(hphand) participant associatedEntity scopingOrganization idEmpfehlung für eine ID für Arztpraxen wäre gut (z.B. Institutskennzeichen oder KBV Arztnummer Praxis)
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
189S. 72 Z 9Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
hl7:time IVL_TS 0 .. 1min. auf Datumsgranularität festlegen?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Nicht angenommenIn einem allgemeinen Template schwerlich einzuschränken

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
190S. 72 Z 12Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
<time>&#xD;<low value="20131101"/>&#xD;<high value="20131121"/>&#xD;</time>Klarstellen: Sind offene Intervalle erlaubt?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenBeispiel ergänzt

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
191S. 74 Z 37A-TTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
weitere BeteiligteTitel auf "Versicherter / Versicherung" beschränken
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
192S. 75 Z 46Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
(Header&#xD;Participant&#xD;Kostentraeger) participant timeKlarstellen: Nur offene Intervalle, oder auch geschlossene? Auch Zeitpunkte erlaubt?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Nicht angenommenKommentar im template wird als ausreichend erachtet

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
193S. 76 Z 42Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
In scopingOrganization&#xD;wird unter id das&#xD;Institutionskennzeichen&#xD;(IKNR) des Kostenträgers&#xD;mit @extension = die&#xD;eigentliche IKNR und&#xD;@root = "1.2.276.0.76.4.5"&#xD;(Dies ist die OID für IKNummern&#xD;in Deutschland)&#xD;angegebensollte die ID dann nicht 1..1 sein?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Warten auf Information vom AntragstellerWas ist hier mit diesem Kommentar gemeint?

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
194S. 77 Z 26Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
(hier: nicht nur stationäre Aufenthalte, sondern auch Patientenkontakt in der Praxis eines Niedergelassenen beispielsweise)Der Zusatz in Klammern macht für Entlass und Verlegungsdokumentation keinen Sinn. Niedergelassene entlassen und verlegen nicht.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommen mit ModifikationenKommentar ergänzt

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
195S. 77 Z 25Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Wenn die Dokumentation ein Entlass- oder Verlegungsdokument ist, muss die Information in dieser Klasse mitgegeben werden,Klarstellen: Ist das "muss" hier als normative Forderung zu verstehen?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenAngepasst

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
196S. 77Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Text rechts abgeschnitten
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenAngepasst

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
197S. 78 Z 49Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Sollen ambulante Besuche (zB. in der Arztpraxis) über ein offenes Intervall ausgedrückt werden? Wäre hier nicht auch ein value TS als Option notwendig?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommen mit ModifikationenAmbulante Besuche finden auch innerhalb eines Intervalls statt (heute von 10 bis 11 Uhr), Beispiel ergänzt

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
198S. 79 Z 16Neg-MiTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Hier wäre ein eher strategischer Hinweis angebracht, ob es sich lohnt den Einweiser oder andere seperat geführte Participants hierhin zu duplizieren
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Zur zukünftigen VerwendungWenn die responsible Party dasselbe ist, dann ist das hier zu duplizieren; hier geht es wie ausgewiesen um den Verantworltichen für den Aufenthalt; Der Einweiser hat hier typischerweise nichts zu suchen; ggf. kann hier nach Vorlage ein weiterer Hinweis gegeben werden

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
199S. 79 Z 30Neg-MiTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Hier wäre ein Hinweis sinnvoll, wann Implementierer die represented Organization verwenden sollen und wann die location/serviceProvider Organization. Die location ist mandatory, warum sollte ich das hier noch duplizieren? Belegarzt Szenario?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Nicht angenommenresponsibleParty.representedOrganization und location.serviceProvider Organization können dasselbe sein, müssen es aber nicht; die Definitionen werden als ausreichend angesehen

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
200S. 81 Z 6Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
9.1 Section: Non-XML-BodyDie Verwendung von in CDAs eingebetteten PDFs sollte nicht begünstigt werden. Dies erhöht die Implementierungskosten v.a. für Webanwendungen unnötig und birgt neue Sicherheitsrisiken und Autorisierungsprobleme. Wenn jemand zwanghaft ein PDF in ein CDA verpacken will, wird er das auch ohne die Hilfestellung des Leitfadens schaffen. Der Arztbrief 2015 sollte einen sinnvollen Mindest-Standard darstellen. Wenn jeder seine PDFs durch einen Minimal-Header in ein Arztbrief verwandeln kann, verwässert das die Aussagekraft einer Konformität zum AB 2015. Ein weiteres Risiko ist eine unnötige Duplizierung der Transportinformationen aus Aktensystemen in einen CDA header (v.a. bei IHE XDS Projekten) ohne jeglichen Mehrwert, wenn der Inhalt nur aus PDFs besteht. Was haben wir gewonnen wenn XDS Projekte alle PDFs in CDA wrappen um Arztbrief 2015-konform zu sein?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Warten auf Information von anderer ArbeitsgruppeMehrfach diskutiert im Interoperabilitätsforum

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
201S. 84 Z 32Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Anmerkung: LOINC Codes mit einem vorangestellten X, wie hier X-SALUT, werden&#xD;kurzfristig durch tatsächliche numerische LOINC Codes ersetztWenn die durchgängige Verwendung von LOINC gefordert wird, ist das gut. Wenn das X-codes zur Folge hat, bin ich skeptisch. Wie realistisch ist es, dass Regenstrief einen Code für die Begrüßung zur Verfügung stellt?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Warten auf Information von anderer ArbeitsgruppeWenn man es tatsächlich macht, wahrscheinlich

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
202S. 85 Z 40Neg-MiTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Anmerkung: LOINC Codes mit einem vorangestellten X, wie hier X-RFR, werden&#xD;kurzfristig durch tatsächliche numerische LOINC Codes ersetztX-RFR wird nicht verwendet, Kommentar entfernen
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommenentfernt

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
203S. 89 Z 60Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
9.7 Section: DiagnosenEinen Code für eine allgemeine Diagnose Section gibt es nicht? Was ist mit Dauerdiagnosen? Was passiert bei ambulanten Besuchen bei denen es ja keine Aufnahme / Entlassung gibt?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Warten auf Information von anderer ArbeitsgruppeAuch bei ELGA kennt man "allgemeine Diagnosen" nicht, zu diskutieren

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
204S. 98 Z 56Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
(at)code 1 .. 1 F X-FINREMWarnung wegen X-code fehlt
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenHinzugefügt

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
205S. 100 Z 62Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
URIsollte das nicht nur URL heissen? Sind auch URNs erlaubt? reine Dateinamen sind doch eigentlich weder URLs noch URIs
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommen mit ModifikationenDas muss de facto URL heißen, ist angepasst; reine Dateinamen sind local URLs

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
206S. 102 Z 44Neg-MiTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
In der Tumordokumentation gilt die erweiterte Tabellewelche erweiterte Tabelle?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Warten auf Information von anderer ArbeitsgruppeDiagnosen-Teil ist nun ausgelagert und wird separat diskutiert

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
207S. 103 Z 51A-TTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
DienstesEreignis, nicht Dienst
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
208S. 104 Z 26Neg-MiTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Für die Verarbeitung von Diagnosedaten über ein rechnergestütztes System ist die Vergabe von Ids empfehlenswert, um gezielt auf den Datensatz der Diagnose zugreifen zu können.Sollten wir es dann nicht auf 1..1 festlegen. Für Ausnahmen gibt es immer noch nullFlavors …
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Warten auf Information von anderer ArbeitsgruppeDiagnosen-Teil ist nun ausgelagert und wird separat diskutiert

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
209S. 104 Z 29Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
In der XML-Repräsentation wird&#xD;die Diagnose-ID im Attribut @extension und&#xD;die OID des Systems im Attribut @root&#xD;angegeben.Von der Verwendung von extensions sollte abgeraten werden. Eine OID oder UUID als root ist vorzuziehen.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Warten auf Information von anderer ArbeitsgruppeDiagnosen-Teil ist nun ausgelagert und wird separat diskutiert

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
210S. 104 Z 46Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
( siehe auch Anhnag 10)Ich konnte keinen Anhang 10 finden. Hier sollte aber auf jeden Fall ein Value Set definiert werden. Ich würde darüber v.a. Haupt diagnose und neben diagnose bei aufnahme und entlassung ausdrücken, bei ambulanten Fällen die akuten vs. dauerdiagnosen
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Warten auf Information von anderer ArbeitsgruppeDiagnosen-Teil ist nun ausgelagert und wird separat diskutiert

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
211S. 104 Z 62Neg-MiTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
beschriebene Beobachtung negiert wirdVerweis auf Auschlussdiagnose Kennzeichen fehlt
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Warten auf Information von anderer ArbeitsgruppeDiagnosen-Teil ist nun ausgelagert und wird separat diskutiert

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
212S. 105 Z 31Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
erläuternde TextKlarstellen: Geht es hier um den Freitext für eine Diagnose? Oder soll hier der Displayname der ICD diagnose verwendet werden?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Warten auf Information von anderer ArbeitsgruppeDiagnosen-Teil ist nun ausgelagert und wird separat diskutiert

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
213S. 105 Z 34A-TTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Die strukturierte Darstellung sieht wie folgt aus.Der Satz macht hier keinen Sinn
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
214S. 105 Z 54Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
11.1.3.6 DiagnosezeitraumIst es auch möglich einen Zeitpunkt oder die Mitte eines auf beiden Seiten offenen Intervalls anzugeben (center)? Was mache ich, wenn ich nicht weiss seit wann der Patient an der Krankheit leidet? Müsste ich hierüber nicht auch "zustand nach" ausdrücken (d.h. high liegt in der Vergangenheit)?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Warten auf Information von anderer ArbeitsgruppeDiagnosen-Teil ist nun ausgelagert und wird separat diskutiert

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
215S. 106 Z 24A-TTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
OID-RegisterDIMDI? HL7? Welches Register?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
216S. 106 Z 61Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
valueValue wurde schon für den Diagnose Code selbst verwendet (auch auf Ebene 2). Wie kann die Diagnose Sicherheit über ein gleichnamiges Element ausgedrückt werden?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Warten auf Information von anderer ArbeitsgruppeDiagnosen-Teil ist nun ausgelagert und wird separat diskutiert

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
217S. 107 Z 12Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Die Diagnosesicherheit wird aus&#xD;der unten gezeigten Tabelle entnommenErstens betrifft dies nicht nur die Diagnose Sicherheit sondern alle 4 Kennzeichen (V und Z haben nichts mit Sicherheit zu tun). 2. Wenn wir alle 4 Werte über andere Felder ausdrücken können, brauchen wir den Qualifier doch nicht mehr, richtig?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Warten auf Information von anderer ArbeitsgruppeDiagnosen-Teil ist nun ausgelagert und wird separat diskutiert

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
218S. 107 Z 27Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Die Lokalisation zu Diagnosen wird über das Element targetSiteCode angegeben. Wird die Lokalisation im Freitext angegeben, erfolgt die Darstellung über das Unterelement orginalText. Bei fehlender Codierung muss im Element targetSiteCode das Attribut @nullFlavor angegeben werden.Verweis auf die Tabelle unten fehlt
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Warten auf Information von anderer ArbeitsgruppeDiagnosen-Teil ist nun ausgelagert und wird separat diskutiert

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
219S. 108 Z 12Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
z.B. durch einen Arzt dokumentiert werdenDer Arzt wäre dabei aber der dataEnterer, was nicht mit der Definition zusammenpasst. Der dataEnterer macht keine Observations, er transkribiert nur vorhandene Informationen und wird nicht als dataEnterer geführt, wenn er selbst der Author ist. Brauchen wir das Dokumentationsdatum überhaupt getrennt vom Diagnosedatum? Was ist die klinische Relevanz vom Zeitpunkt an dem es aufgeschrieben wurde? Das hat vielleicht forensischen Nutzen, aber das müsste man eh im erstellendem Primärsysteme gesichert nachweisen ... Ich empfehle das Dokumentationsdatum zu entfernen.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Warten auf Information von anderer ArbeitsgruppeDiagnosen-Teil ist nun ausgelagert und wird separat diskutiert

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
220S. 108 Z 28Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Ist keine explizite Klasse dataEnterer&#xD;vorhanden, so wird eine Participation-Klasse durch die Angabe des Attributes typeCode mit dem Wert ENT zu einer Klasse data Enterer. Über die Klasse participationRole kann die Person näher beschrieben werden.&#xD;es ist ein alternativer Modellierungsvorschlag der im Leitfaden unangebracht ist.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Warten auf Information von anderer ArbeitsgruppeDiagnosen-Teil ist nun ausgelagert und wird separat diskutiert

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
221S.109 Z 64Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Sicherheit der Diagnose / Umsetzung / GAuch Gesichert lässt sich über einen uncertaintyCode ausdrücken (=N)
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Warten auf Information von anderer ArbeitsgruppeDiagnosen-Teil ist nun ausgelagert und wird separat diskutiert

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
222S. 109 Z 66Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
uncertaintyCode&#xD;= UNIch würde auch lieber einen uncertaintyCode als einen Qualifier verwenden. Hier ist aber nicht definiert, wo das hin gehört (in der Tabelle oben fehlt es, wahrscheinlich weil CDA das element dummerweise weggekürzt hat). ActUncertainty definiert übrigens nur U als uncertain (d.h. Verdacht auf), nicht UN
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Warten auf Information von anderer ArbeitsgruppeDiagnosen-Teil ist nun ausgelagert und wird separat diskutiert

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
223S. 109 Z 69Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Zustand nach Wird dies nicht durch eine effectiveTime mit high value in der Vergangenheit ausgedrückt?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Warten auf Information von anderer ArbeitsgruppeDiagnosen-Teil ist nun ausgelagert und wird separat diskutiert

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
224S. 113 Z 16Neg-MiTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Hinweise zu gültigen Codesystemen sind im Anhang genanntWelcher Anhang? Ich finde dort nur Use Cases
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Warten auf Information von anderer ArbeitsgruppeDiagnosen-Teil ist nun ausgelagert und wird separat diskutiert

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
225S. 117 Z 71A-TTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
1.2.6Referenz passt nicht
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
226S. 125 Z 54Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
sich immer um stattgefundene ProzedurenWarum kann man keine geplanten Prozeduren ausdrücken (INT)?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Warten auf Information von anderer ArbeitsgruppeDiagnosen-Teil ist nun ausgelagert und wird separat diskutiert

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
227S. 130 Z 38Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
11.5 Diagnose-EntriesWarum gibt es diesen Abschnitt? Er ist doch redundant
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Warten auf Information von anderer ArbeitsgruppeDiagnosen-Teil ist nun ausgelagert und wird separat diskutiert

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
228S. 132 Z 35Neg-MjTarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Die technische Spezifikation der eEPA definiert wie Primärsysteme Patienteninformationen über die IHE XDSWas macht dieser Abschnitt hier? Sollte er nicht ganz entfernt werden? Was ist hiervon noch nicht gesagt worden?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Warten auf Information von anderer ArbeitsgruppeMuss noch diskutiert werden

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
229S. 137 Z 40A-STarik Idris InterComponentWare AG
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Use Case: Nachtragen / Anhängen weiterer InformationDas klang zuerst nach Addendum, dann ging es aber um Replacements. Hier sollte der Titel auf "Ersetzen vorläufiger Informationen" geändert werden
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
2306.3.3.3Neg-MjChristof Gessner gematik
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
--(Erläutereungen zu Umgang mit externen referenzen / Anlagen, Hinweise auf Lösungen für den Transport CDA incl. Attachments) einfügenDer IG sollte an dieser Stelle das Thema ansprechen. Ziel: Vorgaben für "konformen" Umgang mit externen referenzen und Anlagen. Möglichst auch die Bedeutung für Signatur deutlich machen. Ebenfalls: Risko für Vertraulichkeit durch Aufruf externer URL (referrer).
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Warten auf Information von anderer ArbeitsgruppeMuss noch diskutiert werden

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
2319.1.1Neg-MjChristof Gessner gematik
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
URL: <reference value="http://xx.yy.de/pfds/�56754856734.pdf"/>Sicherheitsrisiko. Aufruf externer URL, insbesondere als http, stellt Risiko dar für Verletzung der Vertraulichkeit. In bestimmten Umgebungen (gematik-Konnektor) können solche Referenzen nicht aufgelöst werden. Daraus resultiert ggf. dass das Dokument nicht oder nicht vollständig angezeigt werden kann. Daraus ergeben sich Probleme bei der Signatur des Arztbriefs.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Warten auf Information von anderer ArbeitsgruppeMuss noch diskutiert werden

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
23210.1Neg-MiChristof Gessner gematik
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
referenzierte BeilageErläuterung, ggf. zusätzliche constraints. Am besten ein separater Abschnitt, der das Vorgehen bei externen Referenzen spezifiziert und abgrenzt von "embedded".In Überschrift und Text wird von "eingebetteter Beilage" gesprochen. Das passt nicht zu einer Referenz auf ein externes Dokument.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommen mit ModifikationenDie Beschreibung enthält (ausreichend): Die Anhänge können entweder als Referenz oder als direkte Inklusion des Objektes übermittelt werden.

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
23310.1A-SChristof Gessner gematik
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
BeilageAnlageSprachgebrauch in Deutschland, abweichend von Österreich.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
23411.4Neg-MjChristof Gessner gematik
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Externes DokumentHier bitte typische Lösungsszenarien für den Transport eingebetter Imformation bzw. den Umgang mit externen Bezügen (via URL?) ansprechen. relevanz für Signierfähigkeit!
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommen mit ModifikationenTransport und Signatur liegen außerhalb dieses Leitfadens, siehe Abschnitt Abgrenzung; Lösungsszenarien ausarbeiten als Aufgabe eingebracht in das Interoperabilitätsforum

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
2359.1.2Neg-MjChristof Gessner gematik
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
URL constraints einfügen für "dokumentinterne URL"im Falle eingebetteter Dokumente gelten zusätzliche Regeln für die zulässigen URL
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommen mit ModifikationenAusarbeitung als Aufgabe eingebracht in das Interoperabilitätsforum

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
2362.4Neg-MiChristof Gessner gematik
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
digitale Signatur, Verwendung von Stylesheets, SecurityVisualisierung des CDA. Daraus ergibt sich, dass wesentliche Aussagen für folgende Nutzung des CDA nicht im vorliegenden Leitfaden enthalten sind: digitale Signatur, Verwendung von Stylesheets, SecurityBezug zu Referenzierung externer Dokumente sowie zum Umgang mit Header / narrativen Inhalten / Entries. Der IG sollte diese Problematik in einem separaten Abschnitt zumindest ansprechen und ggf. auf Lösungswege verweisen.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommen mit ModifikationenDie Punkte sind hier genannt, weil sie in diesem Leitfaden nicht besprochen werden; Ausarbeitung/Best Practices als Aufgabe eingebracht in das Interoperabilitätsforum

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
2374.3.3Neg-MiChristof Gessner gematik
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
(weitere Erläuterungen zu den Inhalten und ggf. externen Referenzen in Bezug auf Signierfähigkeit)
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenExterne Referenz hinzugefügt

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
2388.6, 8.7Neg-MjChristof Gessner gematik
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Erläuterung der Bedeutung in Bezug auf Signatur im Rahmen der deutschen Rechtslage (SigG, digitale Signatur). Abgrenzung, sofern diese Inhalte hier nicht behandelt werden.Diese beiden Einträge bedürfen zusätzlicher Erläuterung.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommen mit ModifikationenSignatur liegen außerhalb dieses Leitfadens, siehe Abschnitt Abgrenzung; Ausarbeitung/Best Practices als Aufgabe eingebracht in das Interoperabilitätsforum

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
2394.3.6Neg-MiChristof Gessner gematik
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Lesbarkeit(hier fehlen Angaben, wie die Lesbarkeit in Bezug auf die Daten im Header zu verstehen ist)Die Anwendung von Stylesheets auf die header-Information sollte angesprochen werden.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenText ergänzt

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
2406.3.3.1.8Neg-MjChristof Gessner gematik
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Der Empfänger ist nicht verpflichtet, den Text tatsächlich so visuell darzustellen, wie es die Vorschläge andeuten.… im Rahmen einer digitalen Signatur sind darüber hinaus weitere Vereinbarungen erforderlich.Sofern ein mit Stylesheet visualisiertes CDA signiert werden soll, ist diese Formulierung nicht ausreichend
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommen mit ModifikationenSignatur liegen außerhalb dieses Leitfadens, siehe Abschnitt Abgrenzung; Ausarbeitung/Best Practices als Aufgabe eingebracht in das Interoperabilitätsforum

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
2411.6A-SChristof Gessner gematik
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
...Stylesheets…frei verfügbar…(Hinweis auf kürzlich diskutierte Sicherheitsrisiken im Zshg. mit Stylesheets)An dieser oder anderer Stelle sollte auf mögliche Risiken bzw. deren Mitigation verwiesen werden. Andernfalls Abgrenzung von Visualisierung.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
242AllgemeinA-SJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Keine Legende zu den Conformitäten in den Tabellen.&#xD;&#xD;Das Kapitel 4.5. "Konformität" behandelt ebenfalls etwas anderes.Einfügen eines Kapitels um die verschiedenen Konformitäten "M", "R", "O", etc. zu erklären.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
243S44, Z54-55A-SJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
setID und versionNumber sind "R"Änderung entwender auf O (mit einer Klausel, dass entweder beide da sein sollen oder keines) im Falle, dass man die Anwendung des Konzepts "Versionsnummer" offen lassen möchte. Andernfalls das Konzept der Versionsnummer erzwingen durch "M".&#xD;&#xD;In jedem Fall sollte man eine diesbezügliche Erläuterung mit anführen.In der Praxis ist es so, dass man bereits bei der ersten Version eines Dokuments entscheiden muss, ob man das Konzept "Versionsnummer" verwenden möchte oder nicht (und damit, ob man diese beiden Felder angibt oder nicht), da man schon hier eine eindeutige setId festlegen muss, die dann auch für die Folgeversionen gilt.&#xD;&#xD;Wird demnach das Konzept nicht verwendet, sollten die beiden Elemente eher weggelassen als nullFlavored werden.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
244S45, TabelleA-SJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Es gibt keine Spalte in der Tabelle, die anzeigt welche Detailspezifikation hier referenziert wird. Lediglich ein Klick bringt den Leser zur entsprechenden Stelle im ArtDecor, und damit zum richtigen TemplateSpalte einfügen, um das jeweilige Kapitel im Leitfaden zu referenzieren und darauf springen zu können.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
245S45, TabelleA-SJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Unstrukturierter-/Strukturierter BodyEs wird formal nicht festgelegt, dass diese beiden Varianten sich gegenseitig ausschließen. Nur der abschließende Satz erläutert dies und verwendet sogar das Wort "somit" (welches impliziert, dass es eine formale Regel gibt, die aber nirgends steht)
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
246S45, TabelleA-SJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Manche Werte der 4. Spalte stehen nicht in derselben Zeile wie die zugehörigen Werte der 1-3. SpalteIst das ein Fehler oder versucht man damit etwas auszudrücken? Falls ja, dann erschließt sich der Grund nicht, bitte eine Erläuterung als Bemerkung anführen.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
247S45, TabelleA-SJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Text "ELGA: ärztliche Anamnese"Korrekter Name: "Anamnese". Evtl. ändern in "Anamnese" (ärztlich)
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
248S45, TabelleA-SJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Text "ELGA: erhobene Befunde"Korrekter Name: "Erhobene Befunde"
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
249S45, TabelleA-SJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Text "ELGA: Entlassdiagnose"Korrekter Name: "Diagnose bei Entlassung"
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
250S45, TabelleA-SJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Text "ELGA: Allergien, Unverträglichkeiten"Korrekter Name: "Allergien, Unverträglichkeiten und Risiken"
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
251S45, TabelleA-SJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Text "ELGA: weitere Maßnahmen"Korrekter Name: "Weitere empfohlene Maßnahmen"
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
252S45, TabelleA-SJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Text "ELGA: durchgeführte Maßnahmen"Korrekter Name: "Durchgeführte Maßnahmen"
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
253S45, TabelleA-SJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Text "ELGA: letzte Medikation"Korrekter Name: "Letzte Medikation"
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
254S45, TabelleA-SJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Text "ELGA: empfohlene Medikation"Korrekter Name: "Empfohlene Medikation"
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
255S45, TabelleNeg-MiJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Text "ELGA: empfohlene Medikation"Die Spalten 2 und 3 haben keine Werte.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Nicht relevantSie haben auch keine Entsprechung im deutschen Arztbrief

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
256S45, TabelleNeg-MjJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Text "ELGA: verabreichte Medikation während des Aufenthalts"Sektionen "Jetzige Medikation" und "Medikation bei Entlassung" zusammenführen.Die ELGA Sektion "Verabreichte Medikation während des Aufenthalts" soll jene Medikation enthalten, die während des Aufenthalts verabreicht wurde.&#xD;&#xD;"Medikation bei Entlassung" würde der ELGA Sektion "Letzte Medikation"entsprechen und ist damit gleich wie "Jetzige Medikation".&#xD;&#xD;Außerdem: Korrekter Name: "Verabreichte Medikation während des Aufenthalts"
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommen mit Modifikationen "Verabreichte Medikation während des Aufenthalts" betrifft offentsichtlich nur das Krankenhaus; "Medikation bei Entlassung" ist nicht immer "Jetzige Medikation"; Name korrigiert

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
257S45, TabelleA-SJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Text: "ELGA: Aufenthaltszusammenfassung"Korrekter Name: "Zusammenfassung des Aufenthalts"
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
258S45, TabelleA-SJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Text: "ELGA: abschließende Bemerkungen"Korrekter Name: "Abschließende Bemerkungen"
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
259S45, TabelleA-SJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Text: "ELGA: Beilagen"Hinzufügen einer Bemerkung, dass bei der ELGA Sektion "Beilagen" externe Dokumente nicht referenziert, sondern vielmehr als Base64 eingebettet werden.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
260S45, TabelleNeg-MiJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Text: "ELGA: Patientenverfügung"Steht in einer Zeile ohne korrespondierender Sektion in Spalte 1
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Nicht relevantSie haben auch keine Entsprechung im deutschen Arztbrief

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
261S45, TabelleA-SJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Autor: "der Autor muss eine natürliche Person sein"Der Text klingt wie ein Constraint, die Überschrift der Spalte lautet allerdings "Kommentar". Ist das ein Constraint? Falls ja, sollte das eindeutiger dargestellt werden. &#xD;ELGA erlaubt Geräte als Autor (zb für on-demand Dokumente wie die Medikationsliste)&#xD;&#xD;Ist zusätzlich missverständlich, da die Detailspezifikation des "Autor - Generisch" sehr wohl Geräte zulässt (Kapitel 8.2).
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
262S47ffNeg-MiJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Kapitel "recordTarget"Die Spezifikation für das "recordTarget" scheint im Wesentlichen das CDA Schema in diesen Bereich abzubilden, welches im Minimalfall nur die Angabe der Patienten-ID (ohne Name, etc.) erlaubt.&#xD;&#xD;Es sollte zumindest der Name des Patienten verpflichtend anzugeben sein.&#xD;&#xD;In ELGA ist der Patienten-Name [M], das Geschlecht [R] und das Geburtsdatum [R].Dies ist nicht optimal für die Praxis. Außerdem widerspricht es auch ein wenig der Beschreibung des Templates in dem es heißt: "... umfasst neben der Identifikation und dem Namen, Adressen etc. auch optionale Zusatzangaben ..."
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenIst angepasst

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
263S52Neg-MjJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Das XML Beispiel für "Autor ist ein Gerät" enthält kein <time> Element, welches verpflichtend ist
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenHinzugefügt

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
264S73Neg-MiJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Beschreibung des "Angehörigen" ist dieselbe wie beim "Einweisenden Arzt" (Copy&Paste Fehler?)Beschreibung richtigstellen
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenGeändert, falsche Transklusion

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
265S73Neg-MiJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
time Element wird definiert, zur Angabe eines Einweisungsdatums. Dieses ist beim "Angehörigen" aber nicht angebracht.Time-Element Constraint entfernen
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenGeändert, falsche Transklusion

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
266S75A-SJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Text "Hier ist immer ein&#xD;Quartalsende angegeben&#xD;(MM/JJ) =>&#xD;YYYYMMDD"Wort "immer" ist missverständlich, da die Kard 0..1 ist. Bitte umformulieren.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
267S76A-SJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Text "Schematron assert"Ist das Teil der Spezifikation oder ein Export-Fehler aus dem ArtDecor?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
268S82Neg-MiJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Unstrukturierter Body mit referenziertem Dokument: @representation ist mit Kard 0..1 definiert und "muss B64 sein"In diesem Fall muss @representation weggelassen werden (0..0)
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenAngepasst

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
269S83Neg-MiJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Unstrukturierter Body mit referenziertem Dokument: @representation ist mit Kard 0..1 definiert und "muss B64 sein"In diesem Fall muss @representation angegeben werden (1..1).&#xD;&#xD;Außerdem sollte <reference> in diesem Fall wohl 0..0 sein
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenAngepasst

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
270S84A-SJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Der Sektionstitel des Kapitels 9.3 ist "Fragestellung", aber der Template-Name ist "Grund der Überweisung".&#xD;&#xD;Auch im weiteren Verlauf des Kapitels wird von "Grund der Überweisung" gesprochen.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
271S85A-SJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Die Anmerkung spricht von einem Code "X-RFR", aber dieser kommt gar nicht vorAnmerkung entfernen
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
272S85A-SJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Die Beschreibung der Sektion ist lediglich die Wiederholung des Sektions-Titels und keine wirkliche Beschreibung der SektionEine ausführlichere Beschreibung der Sektion angeben."Anamnese" ist eigentlich ein Überbegriff über verschiedene Arten der Ananmese, sie steht aber auf einer Ebene mit den anderen Anmnesen (Frühere Erkrankungen, Familienanamnese).&#xD;&#xD;Durch diese strukturelle Schwäche verstärkt ist in diesem Fall ist nicht klar, was genau mit "Jetzige Anamnese" gemeint ist.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
273S86A-SJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Die Beschreibung der Sektion ist lediglich die Wiederholung des Sektions-Titels und keine wirkliche Beschreibung der SektionObwohl der Titel der Sektion in diesem Fall den Inhalt ziemlich klar ausdrückt, wäre eine ausführlichere Beschreibung an dieser Stelle gut.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
274S87A-SJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Die Beschreibung der Sektion ist lediglich die Wiederholung des Sektions-Titels und keine wirkliche Beschreibung der SektionObwohl der Titel der Sektion in diesem Fall den Inhalt ziemlich klar ausdrückt, wäre eine ausführlichere Beschreibung an dieser Stelle gut.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
275S88A-SJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Die Beschreibung der Sektion ist lediglich die Wiederholung des Sektions-Titels und keine wirkliche Beschreibung der SektionEine ausführlichere Beschreibung der Sektion angeben.Es ist nicht klar, ob diese Sektion nur die "Titel" der erhobenen Befunde beinhalten soll (wie im angegebenen Beispiel), oder die Befunde selbst.&#xD;&#xD;In ELGA ist dieser Bereich ausführlich beschrieben (mit Untersektionen), mit den entsprechenden Vermerken, wann Befunde vollständig eingebettet werden müssen
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
276S90A-SJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Aufnahmediagnose: Die Beschreibung der Sektion ist lediglich die Wiederholung des Sektions-Titels und keine wirkliche Beschreibung der SektionObwohl der Titel der Sektion in diesem Fall den Inhalt ziemlich klar ausdrückt, wäre eine ausführlichere Beschreibung an dieser Stelle gut.In ELGA wurde die Aufnahmediagnose durch den "Aufnahmegrund" (hier: Fragestellung) ersetzt.&#xD;&#xD;Was genau ist nun der Unterschied von "Aufnahmediagnose" zu "Fragestellung"?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
277S90A-SJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Entlassungsdiagnose: Die Beschreibung der Sektion ist lediglich die Wiederholung des Sektions-Titels und keine wirkliche Beschreibung der SektionObwohl der Titel der Sektion in diesem Fall den Inhalt ziemlich klar ausdrückt, wäre eine ausführlichere Beschreibung an dieser Stelle gut.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
278S91A-SJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Kapitel 9.7.3Dieses Kapitel kommt an dieser Stelle völlig unerwartet. Die Beschreibung deutet darauf hin, dass es sich um ein allgemeines Kapitel zur "Nutzung von Tabellen" handelt, dann ist es aber an der falschen Position.&#xD;&#xD;Der Inhalt des Beispiels bezieht sich aber auf das Vorkapitel "Diagnosen". Falls es dort dazugehört, ist es ebenfalls falsch angeordnet und es fehlt eine Referenz darauf.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
279S92A-SJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Sektion: "Allergien, Unverträglichkeiten, Risiken"Die Abschnitte "Allergien, Unversträglichkeiten" und "Risiken" sind in der Tabelle auf Seite 45 getrennt. Hier jedoch gibt es nur eine gesamte Sektion dafür. Das ist missverständlich.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
280S92A-SJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Die Beschreibung der Sektion ist lediglich die Wiederholung des Sektions-Titels und keine wirkliche Beschreibung der SektionObwohl der Titel der Sektion in diesem Fall den Inhalt ziemlich klar ausdrückt, wäre eine ausführlichere Beschreibung an dieser Stelle gut.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
281S93A-SJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Die Beschreibung der Sektion ist lediglich die Wiederholung des Sektions-Titels und keine wirkliche Beschreibung der SektionObwohl der Titel der Sektion in diesem Fall den Inhalt ziemlich klar ausdrückt, wäre eine ausführlichere Beschreibung an dieser Stelle gut.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
282S94A-SJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Die Beschreibung der Sektion ist lediglich die Wiederholung des Sektions-Titels und keine wirkliche Beschreibung der SektionObwohl der Titel der Sektion in diesem Fall den Inhalt ziemlich klar ausdrückt, wäre eine ausführlichere Beschreibung an dieser Stelle gut.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
283S92-94A-SJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Medikationssektionen allgemein.Die Namen der Sektionen in Tabelle auf Seite 45 passen tw. nicht mit hier beschriebenen Medikationssektionen zusammen. Hier fehlt der Zusammenhang.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
284S95A-SJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Die Beschreibung der Sektion ist lediglich die Wiederholung des Sektions-Titels und keine wirkliche Beschreibung der SektionObwohl der Titel der Sektion in diesem Fall den Inhalt ziemlich klar ausdrückt, wäre eine ausführlichere Beschreibung an dieser Stelle gut.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
285S95A-SJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Prozeduren und MaßnahmenDer Name der Sektion findet sich nicht in Tabelle auf Seite 45. Hier fehlt der Zusammenhang.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
286S97A-SJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Die Beschreibung der Sektion ist lediglich die Wiederholung des Sektions-Titels und keine wirkliche Beschreibung der SektionObwohl der Titel der Sektion in diesem Fall den Inhalt ziemlich klar ausdrückt, wäre eine ausführlichere Beschreibung an dieser Stelle gut.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
287S98A-SJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Die Beschreibung der Sektion ist lediglich die Wiederholung des Sektions-Titels und keine wirkliche Beschreibung der SektionObwohl der Titel der Sektion in diesem Fall den Inhalt ziemlich klar ausdrückt, wäre eine ausführlichere Beschreibung an dieser Stelle gut.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
288S99A-SJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Die Beschreibung der Sektion enthält den Satz: "Diese Sektion sollte ein Entry enthalten"Das impliziert, dass nur 1 Entry angegeben werden darf, es sollten aber beliebig viele Beilagen möglich sein.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
289s98A-SJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Hier wird ein LOINC Code "X-…" verwendetEs fehlt allerdings der üblich Hinweis, dass "X-…" Codes bald durch richtige ersetzt werden.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
290s99A-SJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Hier wird ein LOINC Code "X-…" verwendetEs fehlt allerdings der üblich Hinweis, dass "X-…" Codes bald durch richtige ersetzt werden.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
291S101ffA-SJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Gesamtes Kapitel "Diagnose-Entry".Es wird empfohlen, die Diagnose auf der Basis des IHE PCC Concern Entry (1.3.6.1.4.1.19376.1.5.3.1.4.5.1) bzw. IHE PCC Problem Concern Entry (1.3.6.1.4.1.19376.1.5.3.1.4.5.2) aufzubauen.&#xD;&#xD;ELGA hat diesen Weg gewählt.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
292S120 und S124Neg-MiJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Satz: "Eines der Elemente LabeledDrug oder Material muss vorhanden sein"&#xD;&#xD;bzw. Kapitel 11.2.6.3, wo LabeledDrug verwendet wirdObwohl dies nicht prominent aus der Spezifikation hervorgeht, scheint das Template auf dem IHE PCC Medication template (1.3.6.1.4.1.19376.1.5.3.1.4.7) zu basieren.&#xD;&#xD;Dies geht jedenfalls aus dem Vermerk "genutzte Templates" in Tabelle auf Seite 115 hervor.&#xD;&#xD;Wenn dem so ist, dann ist nur "Material" erlaubt. Siehe IHE PCC Product Entry (1.3.6.1.4.1.19376.1.5.3.1.4.7.2) template specification.&#xD;&#xD;Außerdem sollte dieser Zusammenhang mit IHE PCC als parent deutlicher hervorgehoben werden (kann äußerst leicht übersehen werden).
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Warten auf Information von anderer ArbeitsgruppeMedikation-Teil ist nun ausgelagert und wird separat diskutiert

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
293S124A-SJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Kapitel "Massnahme Entry"Es wird empfohlen, die Massnahmen auf der Basis des IHE PCC Procedure Entry (1.3.6.1.4.1.19376.1.5.3.1.4.19) aufzubauen.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
294S128A-SJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Kapitel "Externe Referenzen"Es wird empfohlen, die externen Referenzen auf der Basis des IHE PCC External References Entry (1.3.6.1.4.1.19376.1.5.3.1.4.4) aufzubauen.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
295S130A-SJürgen Brandstätter, Stefan Sabutsch HL7 Austria
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Kapitel "Diagnose-Entries"Es ist nicht klar, in wie weit sich dieses Kapitel von Kapitel 11.1 "ICD Diagnose Entry" abgrenzt.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
2964.4.2 S.22 Zeile 12A-TMichael Hofer iSOFT Health GmbH
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
beziechnetbezeichnet
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
2976. S.26 Zeile 50Neg-MiMichael Hofer iSOFT Health GmbH
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Das statische Modell umfasst&#xD;. den Header mit einer zentrale Klasse ClinicalDocument sowie einer Reihe von assozierten Header-&#xD;Klassen (Patient, Autor, Empfanger, etc.) undClinicalDocument ist nicht nur Teil des Headers
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommen mit ModifikationenSatz umgedreht

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
2986.3.1.2 S. 31 Zeile 16A-SMichael Hofer iSOFT Health GmbH
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
(siehe „Level 1 bis 3 unten)hier besser Verweis mit Kapitel-Nummer auf Abschnitt "level"
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
2996.3.1.2 S. 31 Zeile 28Neg-MiMichael Hofer iSOFT Health GmbH
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Jede Sektion muss genau ein „Text"-Element&#xD;enthalten, das nicht leer sein darf.Es wird nicht klar, woraus sich dies ableitet. Im Schaubild darunter ist die Kardinalität [0..1]
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommen mit ModifikationenDas Schaubild wurde entfernt, die Notwendigkeit von section.text ergibt sich aus den Template-Definitionen

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
3006.3.1.3.1 S.32 zeile 54Neg-MiMichael Hofer iSOFT Health GmbH
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
6.3.1.3.1 Section.text: Text des Abschnitts (ED [0..1])&#xD;…&#xD;6.3.1.3.2 Section.title: Titel des Abschnitts (ST [0..1]) und Section.text: Text des&#xD;Abschnitts (ST [1..1])Die beiden Überschriften widersprechen sich bei angegebenem Datentyp und Kardinalität für Section.text
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommen mit ModifikationenDas Schaubild wurde entfernt, der Text leicht angepasst

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
3016.3.1.3.3 S.33 Zeile 8Neg-MiMichael Hofer iSOFT Health GmbH
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Im Beispiel….Hier ist kein Beispiel angegeben
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommennun: Als Beispiel

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
3026.3.1.5 S.33 Zeile 62Neg-MiMichael Hofer iSOFT Health GmbH
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
…unterhalb der Abschnitte……innerhalb der Abschnitte…Entries sind Bestandteil der sections
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenGeändert

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
3036.3.2.2 S.34 Zeile 50Neg-MjMichael Hofer iSOFT Health GmbH
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Eine andere Möglichkeit der&#xD;Kennlichmachung ist die Zuordnung einer Template-Identifikation.Dies hört sich so an, als ob diese Möglichkeit (template ID) nicht zum Einsatz kommt.&#xD;Im folgenden Abschnitt wird dann aber darauf verwiesen.&#xD;Dies sollte ggf. umformuliert werden und die templateId auch im Beispiel aufgenommen werden.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenText ergänzt

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
3046.3.2.2 S.34 Zeile 50A-TMichael Hofer iSOFT Health GmbH
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
KennlichmachungKenntlichmachung
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
3056.3.2.3 S.36 zeile 59Neg-MiMichael Hofer iSOFT Health GmbH
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Zu dem Abschnitt kann auch eine Sprache gewählt werden, wenn&#xD;diese von der für das ganze Dokument (mittels languageCode im Header, siehe dort) gewählten abweicht. Weitere&#xD;Informationen finden sich bei der Beschreibung des Elements languageCode des Headers.Dieser Teil scheint an die falsche Stelle gerutscht zu sein.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenAbschnitt umgezogen

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
3066.3.3.3.1 S.42 Zeile 6A-SMichael Hofer iSOFT Health GmbH
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
ConfSpaltentitel und mögliche Ausprägungen sollten im Dokument erläutert werden
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
3076.3.3.3.2 S.42 zeile 47Neg-MiMichael Hofer iSOFT Health GmbH
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Obwohl Unterstützung…Dieser Satz sollte für eine dt. Spezifikation entfernt werden.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenTabelle eh durch Value Set ersetzt

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
3086.3.3.3.2 S.42 zeile 59A-CMichael Hofer iSOFT Health GmbH
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
ResolutionenAuflösungen
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
3096.3.3.3.3 S.43 Zeile 11Neg-MiMichael Hofer iSOFT Health GmbH
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Das darin enthaltene…Es ist unklar, worauf sich "darin" bezieht
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenSatz angepasst

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
3106.3.3.3.3 S.43 Zeile 25Neg-MiMichael Hofer iSOFT Health GmbH
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
<value xsi:type="ED" mediaType="image/jpeg">&#xD;<reference value="left_hand_image.jpeg"/>&#xD;</value>Das Beispiel sollte korrigiert werden. Eine Referenz-Angabe nur mit einem Dateinamen (ohne URL) ist nicht möglich
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Nicht angenommenIm Beispiel ist die URL eine relative Pfadangabe, was erlaubt ist (aber wohl auch nicht best practice)

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
3116.4 S.43 Zeile 36A-CMichael Hofer iSOFT Health GmbH
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Eine detaillierte Erläuterung findet sich im Wiki.Diesen Satz streichen. Unten ist ein Verweis inkl. Link angegeben.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
3127.1 S44 Zeile 15A-TMichael Hofer iSOFT Health GmbH
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
setzensetzt
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
3137.1.0.4 S.44 zeile 35A-TMichael Hofer iSOFT Health GmbH
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
eignesetzteingesetzt
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
3147.1.0.4 S.44 zeile 35A-SMichael Hofer iSOFT Health GmbH
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
BereichsangabeEs ist hier der Hoheitsbereich gemeint, analog zu AT in Österreich?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
3157.1.0.5 S.45 zeile 28Neg-MiMichael Hofer iSOFT Health GmbH
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
der Autor muss eine natürliche Person seinLaut S. 52 kann das auch ein Gerät sein.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommen mit ModifikationenText ergänzt, mit "Author (Person)" ist hier tatsächlich nur eine natürliche Person gemeint

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
3167.1.0.5 S.46 Zeile 44A-TMichael Hofer iSOFT Health GmbH
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
vollständiugevollständige
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
3179.1 S.81 Zeile 17A-TMichael Hofer iSOFT Health GmbH
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
, dass, das
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
3189.1.1 S.82 Zeile 15Neg-MiMichael Hofer iSOFT Health GmbH
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
CONF @representation muss "B64" seinfür referenzierte Dokumente ist dies nicht korrekt
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenGeändert

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
3199.2 S. 84 Zeile 9Neg-MiMichael Hofer iSOFT Health GmbH
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
@root 1 .. 1 F 1.2.276.0.76.10.3001templateId ist hier als 1..1 angegeben, fehlt aber im o.g. XML-Beispiel
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenGeändert

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
3209.2 S. 84 Zeile 20A-SMichael Hofer iSOFT Health GmbH
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Beispiel <code code="X-SALUT" codeSystem="2.16.840.1.113883.6.1"&#xD;codeSystemName="LOINC"/>Im Sinne der besseren Lesbarkeit könnte/sollte der DisplayName ergänzt werden
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
3219.3 S.85 Zeile 41Neg-MiMichael Hofer iSOFT Health GmbH
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Anmerkung: LOINC Codes mit einem vorangestellten X, wie hier X-RFR, werden kurzfristig&#xD;durch tatsächliche numerische LOINC Codes ersetzt.X-RFR wird nirgends im Dokument verwendet
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenWeggelassen

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
3229.4 S.85 Zeile 46Neg-MiMichael Hofer iSOFT Health GmbH
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
9.4 Section: AnamneseDies ist irreführend, da es keine übergeordnete section "Anamnese" gibt, sondern nur die u.g. sections&#xD;
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenÜberschrift geändert

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
3239.7 S.89 Zeile 60Neg-MiMichael Hofer iSOFT Health GmbH
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
9.7 Section: DiagnosenDies ist irreführend, da es keine übergeordnete section "Diagnosen" gibt, sondern nur die u.g. sections für "Aufnahmediagnose" und "Entlassdiagnose"&#xD;
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommen mit ModifikationenDie Überschrift wird als nicht irreführend eingestuft, der Text wurde angepasst

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
3249.7.3 S.91 zeile 39A-SMichael Hofer iSOFT Health GmbH
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
9.7.3 Textformatierung (Level 1)Dieses Kapitel kann entfallen, da über&#xD;"6.3.3.1.2 Tabellen" abgedeckt.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
3259.9.1 S. 93 zeile 64A-TMichael Hofer iSOFT Health GmbH
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
CONF Elementinhalt muss "Allergien, Unverträglichkeiten, Risiken" seincopy-paste-fehler vom vorigen Kapitel
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
3269.9.3 S. 94 zeile 32A-TMichael Hofer iSOFT Health GmbH
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
CONF Elementinhalt muss "Allergien, Unverträglichkeiten, Risiken" seincopy-paste-fehler vom vorigen Kapitel
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
3279.10 S. 95 zeile 41A-TMichael Hofer iSOFT Health GmbH
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
In dem Abschnitt Therapie werdenIn dem Abschnitt Prozeduren und Maßnahmen werden
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
3289.11 S.96 zeile 39A-CMichael Hofer iSOFT Health GmbH
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
9.11 Section: Zusammenfassung des Aufenthalts (Epikrise)9.11 Epikrise (Zusammenfassung des Aufenthalts)Da die section "Epikrise" benannt werden muss, sollte es hier "Epikrise (Zusammenfassung des Aufenthalts)" heissen.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
3299.13 S.99 Zeile 15A-CMichael Hofer iSOFT Health GmbH
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Diese Section sollte ein Entry enthaltenWie soll vorgegangen werden, wenn z.B. zwei oder mehr Bilder relevant sind? Dies sollte erläutert werden.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
3309.13 S.99 Zeile 30Neg-MiMichael Hofer iSOFT Health GmbH
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
<title> Anhang 1 </title>Beispiel widerspricht der u.g. CONF-Bedingung
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenBeispiel angepasst

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
33112.2 S.133 Zeile 61Neg-MiMichael Hofer iSOFT Health GmbH
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
oder hexadezimal Was ist damit gemeint?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Angenommen mit ModifikationenSatz geändert

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
33213.1.1.1A-CMichael Hofer iSOFT Health GmbH
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Die Beispiele in den Storyboards sollten die XML-Darstellung zeigen und nicht den gerenderten Inhalt
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
33313.2 S.143 zeile 36Neg-MiMichael Hofer iSOFT Health GmbH
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
13.2 AnamnesekategorienDie Angaben in diesem Kapitel scheinen im Widerspruch zu&#xD;"9.4 Section: Anamnese"&#xD;zu stehen.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenDer Paragraf wurde entsprechend geändert

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
33414.1 S.144 zeile 42A-CMichael Hofer iSOFT Health GmbH
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
vollständiges BeispielLink sollte deutlicher erkennbar sein und URL sollte für ggf. Ausdruck mit angegeben sein
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
335S. 10, Zeile 22A-CLars Treinat ZTG GmbH
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
"Muss hier noch ein Hinweis auf die Mitgliedschaft hin, wenn die daraus entstehende Software&#xD;endgeltlich vertrieben wird?"Bitte ggf. noch ausformulieren.Dieser Hinweis sieht irgendwie unfertig aus.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
336S. 11, Zeile 22A-CLars Treinat ZTG GmbH
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
"Genauer definieren, was der Arztbrief eigentlich ist und was er können soll!"Bitte ggf. noch ausformulieren. Denkbar wäre: "Der elektronische Arztbrief soll über die menschenlesbare Darstellung von Behandlungsinformationen hinaus, die Grundlage für eine (teil-)automatisierte Datenübernahme in die Primärsysteme der an der Behandlung beteiligten Ärzte und Institutionen bilden."Dieser Hinweis sieht irgendwie unfertig aus.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
337S. 12, Zeile 54A-CLars Treinat ZTG GmbH
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
"Liste prüfen!"Falls nicht mehr benötigt, löschen.Dieser Hinweis sieht irgendwie unfertig aus.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
338S. 56, Zeile 42A-CLars Treinat ZTG GmbH
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
"1.2.276.0.76.10.1011 Labormeldung nach §7 Abs. 1, 2 und 3 IfSG 2014‑07‑13"Bitte prüfen, ob diese Unterscheidung sinnvoll ist.Hier wird auf zwei Subtypen von Labormeldung referenziert. Wenn man diese differenziern will, sollten diese zwei Subtypen unterschieden werden in "Labormeldung nach § 7 Abs. 1 und 2" (namentliche Meldung an das Gesundheitsamt) und "Meldung nach § 7 Abs. 3 IfSG" (nicht-namentliche Meldung an das RKI).
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
339Kap. 2.3Neg-MiDr. Rainer Fehling Kassenärztliche Vereinigung Westfalen-Lippe
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Hierbei kann man zwei Gegenpole beobachten.Diesen Gegensatz sehe ich nicht: Dient nicht jeder übertragene Arztbrief im Endeffekt der Mensch-Mensch-Kommunikation? Definieren nicht z.B. alle CodierSysteme "nur" ein Vokabular (Terminologie), das für eine sichere (eindeutige) Kommunikation insb. zwischen Personen, die in unterschiedlichen Kontexten agieren, unbedingt notwendig ist?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
Nicht angenommenWas eine "sichere (eindeutige)" Kommunikation ist, bleibt kontextabhängig, zu mindest in der menschlichen kommunikation. Es geht in diesem Abschnitt um das Spannungsfeld, dass sich für Interoperabiltät auftut und das man mit entsprechenden Methodiken effizient und "sicher (eindeutig)" abbilden kann/muss.

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
340Kap. 5.1, Liste TransportwegeNeg-MiDr. Rainer Fehling Kassenärztliche Vereinigung Westfalen-Lippe
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
▪ D2D&#xD;▪ FTP▪ D2D&#xD;▪ KV-CONNECT&#xD;▪ FTPD2D wird im Laufe des Jahres 2015 vollständig durch KV-CONNECT abgelöst werden
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenErgänzung im Text

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
341Kap. 8.1Neg-MiDr. Rainer Fehling Kassenärztliche Vereinigung Westfalen-Lippe
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
<id root="1.2.276.0.76.4.5.100400853" extension="8003004447"/><id root="1.2.276.0.76.4.8" extension="8003004447"/>Wenn ich das richtig verstehe, wird im Bspl. die alte KVK-Nr. übertragen; heute ist für gesetzlich Versicherte aber die eGK-Nr. zu nutzen. -- Diese sollte auch im Standardbeispiel enthalten sein.&#xD;Siehe auch HL7-Dokument http://www.hl7.de/download/documents/vd-082005/Versichertendaten_Leitfaden-v7.pdf, S. 17 &#xD;(Allerdings: die geforderte eGK-Nr. muss nicht zwingend als ID dienen.)
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenBeispiel korrigiert

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
342Kap. 8.1, Maximal-BeispielNeg-MiDr. Rainer Fehling Kassenärztliche Vereinigung Westfalen-Lippe
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
<religiousAffiliationCode code="" displayName="" codeSystem=""/>Nicht-leeres Beispiel wählenDas Schema des (alten) vhitg-Arztbriefs verbietet hier einen leeren Eintrag. Wurde dies bewusst geändert, oder ist nur das Beispiel unglücklich gewählt?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenBeispiel war unglücklich, nun ist es glücklich

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
343Kap. 8.1, Maximal-BeispielNeg-MiDr. Rainer Fehling Kassenärztliche Vereinigung Westfalen-Lippe
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
<preferenceInd>true</preferenceInd><preferenceInd value="true"/>Die andere Schreibweise widerspricht dem "alten" Schema. Bitte Schema nur ändern, wo dringend notwendig, damit Arztbriefe nach vhitg unverändert genutzt werden können (z.B. im KV-CONNECT-Umfeld).
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenBeispiel korrigiert

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
344Kap. 8.3ffNeg-MiDr. Rainer Fehling Kassenärztliche Vereinigung Westfalen-Lippe
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
LANR (lebenslange Arztnummer) und BSNR (Betriebsstättennr) ergänzen. Im Bereich der Niedergelassenen werden die meisten Dokumente mit einem Peronalienfeld mit vorgegebenem Inhalt versehen. Die Angaben dieses Feldes sollten auch im vorliegenden Leitfaden vorgesehen werden. Dazu gehören u.a. die BSNR und die LANR.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenEin entsprechender Paragraf wurde hinzugefügt: Identifikationen

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
345Kap. 8.5A-TDr. Rainer Fehling Kassenärztliche Vereinigung Westfalen-Lippe
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
displayName="discharging physican"2 Alternativen: &#xD;A. displayName="discharging physician"&#xD;B. displayName="Entlassender Arzt"&#xD;A. Tippfehler korrigieren&#xD;&#xD;B. Warum angezeigte Bezeichnung nicht auf Deutsch?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
346Kap. 8.15Neg-MiDr. Rainer Fehling Kassenärztliche Vereinigung Westfalen-Lippe
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
eGK-Versicherten-Nr. im Beispiel nutzenAuch hier fehlt im Bspl. die eGK-Versicherten-Nr.
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenIm Beispiel hinzugefügt

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
347Kap. 9.1A-CDr. Rainer Fehling Kassenärztliche Vereinigung Westfalen-Lippe
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Section: Non-XML-BodyEin Non-XML-Body mag interessant sein in Umgebungen, in denen es sinnvoll/wichtig ist, alle Dokumente in CDA-Form zu halten. Dies ist bei den Niedergelassenen (-> KV-CONNECT) nicht der Fall; hier können/sollten un-strukturierte Dokus (PDF) auch so bleiben, so dass eine Einbettung nicht weiterhilft. - 9.1.1: Eine Referenzierung könnte allerdings auch im Niedergelassenenbereich helfen, die Informations-Übermittlung zu vereinheitlichen (ohne die Eigenständigkeit des z.B. PDF zu beeinflussen).
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung

IDReferenzTypAntragstellerOrganisationIm Namen von
348Kap. 9 A-CDr. Rainer Fehling Kassenärztliche Vereinigung Westfalen-Lippe
KommentarExistierende FormulierungVorgeschlagene ÄnderungBegründung
Derzeit werden an verschiedenen Stellen (z.B. in NRW unter Führung des MGEPA) Standards für den Informationsaustausch im Rahmen des Überleitungsmanagements diskutiert. In der Entlassdokumentation geht es dabei immer auch um die "weitere Versorgung" inkl. weiterer Behandlung, empfohlener Pflegeort, Datum der Reha, …. Die Abbildung dieser Section kann ich im vorliegenden Leitfaden nicht erkennen. Falsch? Ergänzbar?
ReconcileEntscheidungKommentarAbstimmung
AngenommenEin Dokument zum Überleitungsmanagement ist in Vorbereitung, es macht Gebrauch von Abschnitten aus dem Arztbrief, ist aber eine eigenständige Dokumenten-Definition