Erarbeitung von Terminologien: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Hl7wiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
 
(2 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Wesentlich ist neben den Technikstandards eine Einigung über die zum Einsatz kommenden medizinischen Terminologien und einheitlichen Benennungen von Fachbegriffen. Dazu gehört auch die Pflege und Weiterentwicklung der Terminologien und die zugehörigen Strukturelemente.
+
Wesentlich ist neben den Technikstandards eine Einigung über die zum Einsatz kommenden medizinischen Terminologien und einheitlichen Benennungen von Fachbegriffen. Dazu gehört auch die korrekte Anwendung, Pflege und Weiterentwicklung der Terminologien und der zugehörigen Strukturelemente.
  
 
Die einheitlichen Benennungen sollen gewährleisten, dass sich die unterschiedlichen IT-Komponenten nicht nur technisch, sondern auch inhaltlich, von der Bedeutung her – semantisch – verstehen. Sie sind nichts weniger als der Schlüssel für einen effizienten Datenaustausch medizinischer Inhalte.
 
Die einheitlichen Benennungen sollen gewährleisten, dass sich die unterschiedlichen IT-Komponenten nicht nur technisch, sondern auch inhaltlich, von der Bedeutung her – semantisch – verstehen. Sie sind nichts weniger als der Schlüssel für einen effizienten Datenaustausch medizinischer Inhalte.
 +
 +
Empfehlungen zu Terminologien (ICD-10, SNOMED CT, LOINC, IDMP,...), Bindings und Value Set-Auswahl und -Erstellung.
  
 
==Möglichkeiten zur Partizipation==
 
==Möglichkeiten zur Partizipation==
 
*Interoperabilitätsforum
 
*Interoperabilitätsforum
 
*Anfrage an das Technische Komitee [[http://hl7.de/technische-komitees/anfrage/]]
 
*Anfrage an das Technische Komitee [[http://hl7.de/technische-komitees/anfrage/]]
 +
*Fragen in ZULIP #german (d-a-ch) #german/terminologien

Aktuelle Version vom 5. Juli 2019, 10:25 Uhr

Wesentlich ist neben den Technikstandards eine Einigung über die zum Einsatz kommenden medizinischen Terminologien und einheitlichen Benennungen von Fachbegriffen. Dazu gehört auch die korrekte Anwendung, Pflege und Weiterentwicklung der Terminologien und der zugehörigen Strukturelemente.

Die einheitlichen Benennungen sollen gewährleisten, dass sich die unterschiedlichen IT-Komponenten nicht nur technisch, sondern auch inhaltlich, von der Bedeutung her – semantisch – verstehen. Sie sind nichts weniger als der Schlüssel für einen effizienten Datenaustausch medizinischer Inhalte.

Empfehlungen zu Terminologien (ICD-10, SNOMED CT, LOINC, IDMP,...), Bindings und Value Set-Auswahl und -Erstellung.

Möglichkeiten zur Partizipation

  • Interoperabilitätsforum
  • Anfrage an das Technische Komitee [[1]]
  • Fragen in ZULIP #german (d-a-ch) #german/terminologien