Erarbeitung von Terminologien: Unterschied zwischen den Versionen
Sthun (Diskussion | Beiträge) |
Sthun (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 9: | Zeile 9: | ||
*Anfrage an das Technische Komitee [[http://hl7.de/technische-komitees/anfrage/]] | *Anfrage an das Technische Komitee [[http://hl7.de/technische-komitees/anfrage/]] | ||
*Fragen in ZULIP #german (d-a-ch) #german/terminologien | *Fragen in ZULIP #german (d-a-ch) #german/terminologien | ||
− |
Aktuelle Version vom 5. Juli 2019, 10:25 Uhr
Wesentlich ist neben den Technikstandards eine Einigung über die zum Einsatz kommenden medizinischen Terminologien und einheitlichen Benennungen von Fachbegriffen. Dazu gehört auch die korrekte Anwendung, Pflege und Weiterentwicklung der Terminologien und der zugehörigen Strukturelemente.
Die einheitlichen Benennungen sollen gewährleisten, dass sich die unterschiedlichen IT-Komponenten nicht nur technisch, sondern auch inhaltlich, von der Bedeutung her – semantisch – verstehen. Sie sind nichts weniger als der Schlüssel für einen effizienten Datenaustausch medizinischer Inhalte.
Empfehlungen zu Terminologien (ICD-10, SNOMED CT, LOINC, IDMP,...), Bindings und Value Set-Auswahl und -Erstellung.
Möglichkeiten zur Partizipation
- Interoperabilitätsforum
- Anfrage an das Technische Komitee [[1]]
- Fragen in ZULIP #german (d-a-ch) #german/terminologien