Segment MSH: Unterschied zwischen den Versionen
Foemig (Diskussion | Beiträge) K |
Foemig (Diskussion | Beiträge) (teilweise übersetzt) |
||
Zeile 6: | Zeile 6: | ||
{{EnglishText| | {{EnglishText| | ||
− | + | The MSH segment is used as the first one at the beginning of each message. | |
}} | }} | ||
Zeile 57: | Zeile 57: | ||
|} | |} | ||
− | Beispiel: Aufnahmenachricht von SUBx an PAT, erstellt am 28.03.04 um 11:24:08; eine Transportquittung ist angefordert | + | Beispiel: Aufnahmenachricht von SUBx an PAT, erstellt am 28.03.04 um 11:24:08; eine Transportquittung ist angefordert |
− | + | MSH|^~\&|SUBx||PAT||20040328112408||ADT^A01^ADT_A01|47|P|2.5|||AL|NE|DEU|8859/1|DEU^^HL70296||2.16.840.1.113883.2.6.9.1^^2.16.840.1.113883.2.6^ISO|<cr> | |
===MSH-1 Feldtrennzeichen=== | ===MSH-1 Feldtrennzeichen=== | ||
Zeile 72: | Zeile 72: | ||
{{EnglishText| | {{EnglishText| | ||
− | + | This character defines, which delimiter is used to separate the fields in a message. The default value for messages according to this profuile is "|". | |
+ | The sending as well as the recieving application shall be able to process other delimiters as well. | ||
+ | |||
+ | The usage of alternative delimiters enables the adjustment of the message encoding to local needs (operating systems with limited character sets or communication routes where specific characters are forbidden). The support of alternative delimiters is recommended due to this reason, but is not required. | ||
+ | |||
+ | This is also valid for the next field. | ||
}} | }} | ||
Zeile 82: | Zeile 87: | ||
{{EnglishText| | {{EnglishText| | ||
− | + | This field with its exaact four characters defines the other delimiterse. The following defines the standard delimiter for messages: | |
}} | }} | ||
Zeile 99: | Zeile 104: | ||
|} | |} | ||
+ | {{GermanText| | ||
Sowohl die sendende als auch die empfangende Applikation sollten aus o.g. Gründen in der Lage sein, andere Trennzeichen zu verarbeiten. | Sowohl die sendende als auch die empfangende Applikation sollten aus o.g. Gründen in der Lage sein, andere Trennzeichen zu verarbeiten. | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{EnglishText| | ||
+ | The sending and the recieving application should be able to process other delimiters as well. | ||
+ | }} | ||
Beispiel: Standardeinstellung | Beispiel: Standardeinstellung | ||
^~\& | ^~\& | ||
+ | {{GermanText| | ||
In den Conformance Statements sollten die Hersteller dann auch angeben, ob sie variable Delimiter unterstützen oder nicht. | In den Conformance Statements sollten die Hersteller dann auch angeben, ob sie variable Delimiter unterstützen oder nicht. | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{EnglishText| | ||
+ | The vendors shall define in their conformance statements whether they do support or delimiters or not. | ||
+ | }} | ||
===MSH-3 Sendende Anwendung=== | ===MSH-3 Sendende Anwendung=== | ||
Zeile 112: | Zeile 129: | ||
{{EnglishText| | {{EnglishText| | ||
− | + | This field specifies the name of the sending application. | |
}} | }} | ||
Zeile 121: | Zeile 138: | ||
{{EnglishText| | {{EnglishText| | ||
− | + | This field specifies the sending process resp. the sending facility. | |
}} | }} | ||
Zeile 130: | Zeile 147: | ||
{{EnglishText| | {{EnglishText| | ||
− | + | This field specifies the name of the receiving application. | |
}} | }} | ||
Zeile 140: | Zeile 157: | ||
{{EnglishText| | {{EnglishText| | ||
− | + | This field specifies the receiving process resp. the sending facility. | |
}} | }} | ||
Zeile 150: | Zeile 167: | ||
{{EnglishText| | {{EnglishText| | ||
− | + | This field specifies the point in time when the message was created. This is not equal to the timestamp of the event to which this message refers to. | |
}} | }} | ||
Zeile 160: | Zeile 177: | ||
{{GermanText| | {{GermanText| | ||
Komponenten: <Message Code (ID)> ^ <Trigger Event (ID)> ^ <Message Structure (ID)> | Komponenten: <Message Code (ID)> ^ <Trigger Event (ID)> ^ <Message Structure (ID)> | ||
+ | |||
Dieses Feld gibt an, warum die Nachricht verschickt wurde. Es besteht aus drei Teilen in Form des Datentyps MSG: | Dieses Feld gibt an, warum die Nachricht verschickt wurde. Es besteht aus drei Teilen in Form des Datentyps MSG: | ||
}} | }} | ||
{{EnglishText| | {{EnglishText| | ||
− | + | Komponenten: <Message Code (ID)> ^ <Trigger Event (ID)> ^ <Message Structure (ID)> | |
+ | |||
+ | This field specifies why the message was sent. It consists of three parts using the data type MSG: | ||
}} | }} | ||
Zeile 181: | Zeile 201: | ||
|} | |} | ||
+ | {{GermanText| | ||
Die drei Teile stehen für: | Die drei Teile stehen für: | ||
Zeile 186: | Zeile 207: | ||
# den Code für das auslösende Ereignis und | # den Code für das auslösende Ereignis und | ||
# die Struktur der Nachricht | # die Struktur der Nachricht | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{EnglishText| | ||
+ | The three parts stand for: | ||
+ | |||
+ | # message type | ||
+ | # code identifying the triggering event | ||
+ | # the message structure | ||
+ | }} | ||
Beispiel 1: Nachricht über die Aufnahme eines stationären Patienten | Beispiel 1: Nachricht über die Aufnahme eines stationären Patienten | ||
Zeile 193: | Zeile 223: | ||
ACK^A01^ACK | ACK^A01^ACK | ||
+ | {{GermanText| | ||
Die drei Tabellen (0076, 0003 und 0354) werden in den einzelnen Profilen spezifiziert. | Die drei Tabellen (0076, 0003 und 0354) werden in den einzelnen Profilen spezifiziert. | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{EnglishText| | ||
+ | The three tables (0076, 0003 and 0354) are constrained in the detailed profiles. | ||
+ | }} | ||
===MSH-10 Nachrichtenkontrollnummer=== | ===MSH-10 Nachrichtenkontrollnummer=== |
Version vom 29. September 2014, 15:45 Uhr
Inhaltsverzeichnis
- 1 MSH – Nachrichtenkopf (Message Header)
- 1.1 MSH-1 Feldtrennzeichen
- 1.2 MSH-2 weitere Trennzeichen
- 1.3 MSH-3 Sendende Anwendung
- 1.4 MSH-4 Sendender Prozess/Einrichtung
- 1.5 MSH-5 Empfangende Anwendung
- 1.6 23. MSH-6 Empfangender Prozess/Einrichtung
- 1.7 MSH-7 Zeitpunkt der Nachrichtenerstellung
- 1.8 MSH-9 Nachrichtentyp und Ereigniscode
- 1.9 MSH-10 Nachrichtenkontrollnummer
- 1.10 MSH-11 Verarbeitungsmodus
- 1.11 MSH-12 Versionsnummer
- 1.12 MSH-15 Bedingung für Empfangsbestätigung
- 1.13 MSH-16 Bedingung für Verarbeitungsbestätigung
- 1.14 MSH-17 Ursprungsland der Nachricht
- 1.15 MSH-18 Zeichensatz
- 1.16 MSH-19 Sprache der Nachricht
- 1.17 MSH-21 ID des Nachrichtenprofils
MSH – Nachrichtenkopf (Message Header)
Das Segment MSH wird am Anfang jeder Nachricht verwendet. |
The MSH segment is used as the first one at the beginning of each message. |
Lfd. Nr. | Beschreibung | Kard. | Verwendung | Tab. | Data Item | DT | Länge | Kap. |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Field Separator/ Feldtrennzeichen | [1..1] | R | 00001 | ST | 1 | 2.15.9.1 | |
2 | Encoding Characters/ Weitere Trennzeichen | [1..1] | R | 00002 | ST | =4 | 2.15.9.2 | |
3 | Sending Application/ Sendende Anwendung / Sendender Bereich | [1..1] | R (O) |
0361 | 00003 | HD | 2.15.9.3 | |
4 | Sending Facility/ Sendender Prozeß / Sendende Einrichtung innerhalb des Bereiches | [1..1] | R (O) |
0362 | 00004 | HD | 2.15.9.4 | |
5 | Receiving Application/ Empfangende Anwendung / Empfangender Bereich | [1..1] | R (O) |
0361 | 00005 | HD | 2.15.9.5 | |
6 | Receiving Facility/ Empfangender Prozeß / Empfangende Einrichtung innerhalb des Bereiches | [1..1] | R (O) |
0362 | 00006 | HD | 2.15.9.6 | |
7 | Date/Time Of Message/ Zeitpunkt Nachrichtenerstellung | [1..1] | R | 00007 | TS | 2.15.9.7 | ||
8 | Security/ Sicherheitsspezifikation | [0..0] | X (O) |
00008 | ST | 2.15.9.8 | ||
9 | Message Type/ Nachrichtentyp und Ereigniscode | [1..1] | R | 00009 | MSG | 15 | 2.15.9.9 | |
10 | Message Control ID/ Nachrichtenkontrollnummer | [1..1] | R | 00010 | ST | 2.15.8.2 | ||
11 | Processing ID/ Verarbeitungsmodus | [1..1] | R | 00011 | PT | 2.15.9.11 | ||
12 | Version ID/ HL7-Versionsnummer | [1..1] | R | 00012 | VID | 2.15.9.12 | ||
13 | Sequence Number/ Laufende Nummer | [0..0] | X (O) |
00013 | NM | 2.15.9.13 | ||
14 | Continuation Pointer/ Fortsetzungszeiger | [0..0] | X (O) |
00014 | ST | 2.15.4.1 | ||
15 | Accept Acknowledgment Type/ Bedingung für Empfangsbestätigung | [1..1] | R (O) |
0155 | 00015 | ID | 2 | 2.15.9.15 |
16 | Application Acknowledgment Type/ Bedingung für Verarbeitungsbestätigung | [1..1] | R (O) |
0155 | 00016 | ID | 2 | 2.15.9.16 |
17 | Country Code/ Ursprungsland der Nachricht | [0..1] | RE (O) |
0399 | 00017 | ID | 2.15.9.17 | |
18 | Character Set/ Zeichensatz | [1..1] | R (O) |
0211 | 00692 | ID | 2.15.9.18 | |
19 | Principal Language Of Message/ Sprache der Nachricht | [0..1] | RE (O) |
0296 | 00693 | CE | 2.15.9.19 | |
20 | Alternate Character Set Handling Scheme/ Verfahren zum Zeichensatzwechsel innerhalb der Nachricht | [0..0] | X (O) |
0356 | 01317 | ID | 2.15.9.20 | |
21 | Message Profile Identifier/ ID des Nachrichtenprofils | [1..\*] | R (O) |
01598 | EI | 2.15.9.21 |
Beispiel: Aufnahmenachricht von SUBx an PAT, erstellt am 28.03.04 um 11:24:08; eine Transportquittung ist angefordert
MSH|^~\&|SUBx||PAT||20040328112408||ADT^A01^ADT_A01|47|P|2.5|||AL|NE|DEU|8859/1|DEU^^HL70296||2.16.840.1.113883.2.6.9.1^^2.16.840.1.113883.2.6^ISO|<cr>
MSH-1 Feldtrennzeichen
Dieses Zeichen gibt an, mit welchem Trennzeichen die Felder in den Segmenten getrennt werden. Der Standardwert für Nachrichten gemäß dieser Nachrichtenprofile ist " |
This character defines, which delimiter is used to separate the fields in a message. The default value for messages according to this profuile is " |
MSH-2 weitere Trennzeichen
Diese exakt vier Zeichen definieren die weiteren Delimiter. Die nachfolgend benannten stellen die Standardtrenner für Nachrichten dar: |
This field with its exaact four characters defines the other delimiterse. The following defines the standard delimiter for messages: |
Pos. | Zeichen | Bedeutung |
---|---|---|
1 | ^ | Komponententrenner |
2 | ~ | Wiederholungstrenner |
3 | \ | Escape-Symbol |
4 | & | Subkomponententrenner |
Sowohl die sendende als auch die empfangende Applikation sollten aus o.g. Gründen in der Lage sein, andere Trennzeichen zu verarbeiten. |
The sending and the recieving application should be able to process other delimiters as well. |
Beispiel: Standardeinstellung ^~\&
In den Conformance Statements sollten die Hersteller dann auch angeben, ob sie variable Delimiter unterstützen oder nicht. |
The vendors shall define in their conformance statements whether they do support or delimiters or not. |
MSH-3 Sendende Anwendung
In diesem Feld wird der Name der sendenden Anwendung übermittelt. |
This field specifies the name of the sending application. |
MSH-4 Sendender Prozess/Einrichtung
In diesem Feld wird der sendende Prozeß bzw. die Einrichtung näher identifiziert. |
This field specifies the sending process resp. the sending facility. |
MSH-5 Empfangende Anwendung
In diesem Feld wird der Name der empfangenden Anwendung übermittelt. |
This field specifies the name of the receiving application. |
23. MSH-6 Empfangender Prozess/Einrichtung
In diesem Feld wird der empfangende Prozeß bzw. die Einrichtung näher identifiziert. |
This field specifies the receiving process resp. the sending facility. |
MSH-7 Zeitpunkt der Nachrichtenerstellung
Dieses Feld gibt an, wann die Nachricht erstellt wurde. Das ist nicht gleichzusetzen mit dem Zeitpunkt des Ereignisses, auf das sich die Nachricht bezieht. |
This field specifies the point in time when the message was created. This is not equal to the timestamp of the event to which this message refers to. |
Beispiel: 01.04.2004 um 12:35 20040401123500
MSH-9 Nachrichtentyp und Ereigniscode
Komponenten: <Message Code (ID)> ^ <Trigger Event (ID)> ^ <Message Structure (ID)> Dieses Feld gibt an, warum die Nachricht verschickt wurde. Es besteht aus drei Teilen in Form des Datentyps MSG: |
Komponenten: <Message Code (ID)> ^ <Trigger Event (ID)> ^ <Message Structure (ID)> This field specifies why the message was sent. It consists of three parts using the data type MSG: |
MSG – Message Type
lfd. Nr. | Beschreibung | Verwendung | Länge | Datentyp | Tab. |
---|---|---|---|---|---|
1 | Message Code | R | 3 | ID | 0076 |
2 | Trigger Event | R | 3 | ID | 0003 |
3 | Message Structure | R | 7 | ID | 0354 |
Die drei Teile stehen für:
|
The three parts stand for:
|
Beispiel 1: Nachricht über die Aufnahme eines stationären Patienten ADT^A01^ADT_A01
Beispiel 2: Quittungsnachricht über die Aufnahme eines stationären Patienten ACK^A01^ACK
Die drei Tabellen (0076, 0003 und 0354) werden in den einzelnen Profilen spezifiziert. |
The three tables (0076, 0003 and 0354) are constrained in the detailed profiles. |
MSH-10 Nachrichtenkontrollnummer
tbd |
Beispiel: Nachricht 4711 4711
MSH-11 Verarbeitungsmodus
Komponenten: <Processing ID (ID)> ^ <Processing Mode (ID)> Der Verarbeitungsmodus gibt an, wie diese Nachricht zu behandeln ist. Hier ist mindestens "P" für den Echtbetrieb zu unterstützen. |
tbd |
Beispiel: Produktion P
PT – Processing Type
Dieser Datentyp definiert die beiden Komponenten für den Verarbeitungsmodus: |
tbd |
lfd. Nr. | Beschreibung | Verwendung | Länge | Datentyp | Tab. |
---|---|---|---|---|---|
1 | Processing ID | R (O) |
1 | ID | 0103 |
2 | Processing Mode | X (O) |
ID | 0207 |
Tabelle 0103: Processing ID
Die erlaubten Werte für den Verarbeitungsmodus: |
tbd |
Wert | Beschreibung | Interpretation |
---|---|---|
D | Debugging | Test |
P | Production | Routine / Produktion |
T | Training | Schulung |
MSH-12 Versionsnummer
tbd |
VID – Version Identifier
tbd |
lfd. Nr. | Beschreibung | Verwendung | Länge | Datentyp | Tab. |
---|---|---|---|---|---|
1 | Version ID | R (O) |
>=3 | ID | 0104 |
2 | Internationalization Code | R (O) |
CE | 0399 | |
3 | International Version ID | X (O) |
CE |
Tabelle 0104: Version ID
Diese Tabelle enthält alle gültigen Codes für die Angabe einer Version. Für diese Profile ist nur die Version 2.5 erlaubt. |
tbd |
Wert | Beschreibung | Interpretation |
---|---|---|
2.5 | Release 2.5 |
Tabelle 0399: Country Code
Der Ländercode wird durch die ISO-Tabelle 3166-1 definiert. Da nur Nachrichten gemäß der hier beschriebenen Profile zulässig sind, ist nur der Wert "DEU" zulässig. |
tbd |
Wert | Beschreibung | Interpretation |
---|---|---|
DEU | Germany | Deutschland |
MSH-15 Bedingung für Empfangsbestätigung
tbd |
Tabelle 0155: Accept acknowledgment conditions
Wert | Beschreibung | Interpretation |
---|---|---|
AL | Always | immer |
NE | Never | niemals |
MSH-16 Bedingung für Verarbeitungsbestätigung
Dieses Feld bestimmt, unter welchen Bedingungen eine Verarbeitungsbestätigung geschickt werden soll. Hier stehen alle Codes aus der Tabelle 0155 zur Verfügung. |
tbd |
Tabelle 0155: Application acknowledgment conditions
Wert | Beschreibung | Interpretation |
---|---|---|
AL | Always | Immer |
ER | Error/reject conditions only | nur bei Auftreten von Fehlerbedingungen |
NE | Never | Niemals |
SU | Successful completion only | nur bei erfolgreichem Abschluss |
MSH-17 Ursprungsland der Nachricht
In diesem Feld wird ein Code für das Ursprungsland der Nachricht übertragen. Die Tabelle 0399 ist weiter hinten in diesem Dokument aufgeführt. |
tbd |
MSH-18 Zeichensatz
tbd |
MSH-19 Sprache der Nachricht
In diesem Feld wird die Sprache der Nachricht übertragen, in dem die Werte kodiert sind. |
tbd |
Tabelle 0211: Alternate character sets
In Deutschland soll einer der folgenden Zeichensätze benutzt werden: |
tbd |
Wert | Beschreibung | Anmerkung |
---|---|---|
8859/1 | The printable characters from the ISO 8859/1 Character set | |
8859/15 | The printable characters from the ISO 8859/15 Character set | Dieser Zeichensatz baut auf 8859/1 auf, enthält aber spezifische Sonderzeichen wie "€". |
UNICODE UTF-8 | UCS Transformation Format, 8-bit form |
Die Zeichensätze werden im Rahmendokument näher erläutert.
MSH-21 ID des Nachrichtenprofils
In diesem Feld wird die Kennung (OID – Object Identifier) für dieses Nachrichtenprofil übermittelt. Der konkrete Wert wird in den jeweiligen Profilen spezifiziert. An dieser Stelle sei aber auch auf die OID-Registry ([www.hl7.de-http://www.hl7.de/]) verwiesen.
Darüber hinaus sei auf die Option „Historic Movement" im IHE ITI PAM Profil hingewiesen. Wenn dies unterstützt wird, so ist in allen Nachrichten die dazugehörige OID zu verwenden: 2.16.840.1.113883.2.6.9.57 Damit ist die Bedingung in den Nachrichtenstrukturen für ZBE erfüllt, so dass das Segment verfpflichtend wird. |
tbd |