Segment DG1: Unterschied zwischen den Versionen
Foemig (Diskussion | Beiträge) K |
Foemig (Diskussion | Beiträge) K (Klärung Kreuz-Stern-Diagnose) |
||
(7 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
==DG1 – Diagnosen (Diagnosis)== | ==DG1 – Diagnosen (Diagnosis)== | ||
+ | |||
+ | {{ GermanText | | ||
In diesem Feld werden die einzelnen Diagnosen inklusive ihrer Attribute übermittelt. | In diesem Feld werden die einzelnen Diagnosen inklusive ihrer Attribute übermittelt. | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{EnglishText | | ||
+ | This field contains the individual diagnoses as well as their attributes. | ||
+ | }} | ||
{| class="hl7table" | {| class="hl7table" | ||
Zeile 37: | Zeile 44: | ||
|15||Diagnosis Priority/ Diagnosepriorität (1 = Hauptdiagnose, 2..n = weitere Diagnosen)|| bgcolor="BBFFFF" |[1..1]|| bgcolor="BBFFFF" |R<br/>(O)||0359||00389||ID|| bgcolor="BBFFFF" |3(2)||6.5.2.15 | |15||Diagnosis Priority/ Diagnosepriorität (1 = Hauptdiagnose, 2..n = weitere Diagnosen)|| bgcolor="BBFFFF" |[1..1]|| bgcolor="BBFFFF" |R<br/>(O)||0359||00389||ID|| bgcolor="BBFFFF" |3(2)||6.5.2.15 | ||
|- | |- | ||
− | |16||Diagnosing Clinician/ Verantwortlicher Arzt||[0.. | + | |16||Diagnosing Clinician/ Verantwortlicher Arzt||[0..*]|| bgcolor="BBFFFF" |RE<br/>(O)||||00390||XCN|| ||6.5.2.16 |
|- | |- | ||
− | |17||Diagnosis Classification/ Art der Diagnose||[0..1]||O||0228||00766||IS||||6.5.2.17 | + | |17||Diagnosis Classification/ Art der Diagnose||[0..1]||O||0228||00766||IS|| ||6.5.2.17 |
|- | |- | ||
− | |18||Confidential Indicator/ Merkmal der Vertraulichkeit der Diagnose||[0..1]||O||0136||00767||ID||||6.5.2.18 | + | |18||Confidential Indicator/ Merkmal der Vertraulichkeit der Diagnose||[0..1]||O||0136||00767||ID|| ||6.5.2.18 |
|- | |- | ||
− | |19||Attestation Date/Time/ nicht verwendet||[0..0]|| bgcolor="BBFFFF" |X<br/>(O)||||00768||TS||||6.5.2.19 | + | |19||Attestation Date/Time/ nicht verwendet||[0..0]|| bgcolor="BBFFFF" |X<br/>(O)|| ||00768||TS|| ||6.5.2.19 |
|- | |- | ||
− | |20||Diagnosis Identifier/ ID der Diagnose||[1..1]|| bgcolor="BBFFFF" |R<br/>(C)||||01850||EI||||6.5.2.20 | + | |20||Diagnosis Identifier/ ID der Diagnose||[1..1]|| bgcolor="BBFFFF" |R<br/>(C)|| ||01850||EI|| ||6.5.2.20 |
|- | |- | ||
|21||Diagnosis Action Code/ Diagnose Aktionscode||[1..1]|| bgcolor="BBFFFF" |R<br/>(C)||0206||01894||ID||||6.5.2.21 | |21||Diagnosis Action Code/ Diagnose Aktionscode||[1..1]|| bgcolor="BBFFFF" |R<br/>(C)||0206||01894||ID||||6.5.2.21 | ||
Zeile 53: | Zeile 60: | ||
===DG1-1 Segmentnummer=== | ===DG1-1 Segmentnummer=== | ||
+ | |||
+ | {{ GermanText | | ||
Die Segmentnummer dient der fortlaufenden Nummerierung aller DG1-Segmente unabhängig vom Vorkommen in der Nachricht. | Die Segmentnummer dient der fortlaufenden Nummerierung aller DG1-Segmente unabhängig vom Vorkommen in der Nachricht. | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{EnglishText | | ||
+ | The purpose of the segment number is the sequential numbering of all DG1 segments independently of their occurrence within a message. | ||
+ | }} | ||
===DG1-3 Diagnoseschlüssel=== | ===DG1-3 Diagnoseschlüssel=== | ||
+ | |||
+ | {{ GermanText | | ||
Die eigentliche Diagnose besteht aus einer kodierten Information und/oder einer textuellen Beschreibung. | Die eigentliche Diagnose besteht aus einer kodierten Information und/oder einer textuellen Beschreibung. | ||
− | Beispiel 1: Blinddarmentzündung | + | }} |
− | ^ | + | |
− | K57.1^Appendizitis^ | + | {{EnglishText | |
+ | The actual diagnosis is composed out of a coded information and/or a textual description. | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Beispiel 1: "Blinddarmentzündung" als Text, 1. Komponente bleibt leer | ||
+ | ^Blinddarmentzündung | ||
+ | |||
+ | Beispiel 2: "K57.1: Appendizitis" als kodierte Information | ||
+ | K57.1^Appendizitis^ICD10GM2023 | ||
+ | |||
+ | {{ GermanText | | ||
+ | Zur Kodierung der Diagnosen stehen folgende Kataloge für ICD-10, Alpha-Id und OrphaId für das jeweilige Jahr zur Verfügung: | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{ EnglishText | | ||
+ | The coding system for ICD-10, Alpha-Id and OrphaId according to the year may be determined by the following table: | ||
+ | }} | ||
+ | |||
{| class="hl7table" | {| class="hl7table" | ||
− | ! | + | !Jahr!! ICD-10-Katalog!!Alpha-Id-Katalog!!Orpha-Id-Katalog!!MDC!!G-DRG |
+ | |- | ||
+ | |2004||I10G2004|| - || || GMDC2004 || GDRG2004 | ||
+ | |- | ||
+ | |2005||I10G2005|| - || || GMDC2005 || GDRG2005 | ||
+ | |- | ||
+ | |2006||I10G2006||ALPHAID2006|| || GMDC2006 || GDRG2006 | ||
+ | |- | ||
+ | |2007||ICD10GM2007||ALPHAID2007|| || GMDC2007 || GDRG2007 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | ... || ... || ... |
|- | |- | ||
− | | | + | |2023||ICD10GM2023||ALPHAID2023|| || GMDC2023 || GDRG2023 |
|- | |- | ||
− | | | + | |2024||ICD10GM2024||ALPHAID2024|| || GMDC2024 || GDRG2024 |
|- | |- | ||
+ | | ... || ... | ||
|} | |} | ||
− | Neben dem eigentlichen Diagnoseschlüssel gibt es noch Diagnosezusätze und eine Lokalisation. | + | |
+ | |||
+ | {{ GermanText | | ||
+ | Neben den ICD-10-Diagnosen können aber auch andere Codesysteme wie Alpha-ID oder Orpha-Id genutzt werden. | ||
+ | Dafür sind die entsprechenden Identifikationen aus Tabelle 0396 zu verwenden. | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{EnglishText | | ||
+ | Beside ICD-10 diagnosis codes, other codesystems like Alpha-ID or Orpha-Id can be used. | ||
+ | Therefore, the identifications from table 0396 shall be used. | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | {{ GermanText | | ||
+ | Neben dem eigentlichen Diagnoseschlüssel gibt es noch Diagnosezusätze und eine Lokalisation, die an die Kodes angehängt werden. Als Trennung wird ein Leerzeichen verwendet. | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{EnglishText | | ||
+ | Besides the actual diagnosis key there are diagnosis supplements and a localization that are appended to the codes. | ||
+ | As a delimiter a blank space is used. | ||
+ | }} | ||
+ | |||
====Diagnosezusatz==== | ====Diagnosezusatz==== | ||
Zeile 78: | Zeile 143: | ||
{| class="hl7table" | {| class="hl7table" | ||
− | !Code!! | + | !Code!!Beschreibung!!Interpretation |
|- | |- | ||
− | |V||Verdachtsdiagnose | + | |V|| Verdacht auf ||Verdachtsdiagnose |
|- | |- | ||
− | |Z||Zustand nach der betreffenden Diagnose | + | |Z|| Zustand nach ||Zustand nach der betreffenden Diagnose |
|- | |- | ||
− | |A||Ausgeschlossene Diagnose | + | |A|| ausgeschlossen ||Ausgeschlossene Diagnose |
|- | |- | ||
− | |G||gesicherte Diagnose | + | |G|| gesichert ||gesicherte Diagnose |
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Zeile 95: | Zeile 160: | ||
{| class="hl7table" | {| class="hl7table" | ||
− | !Code!! | + | !Code!!Beschreibung!!Interpretation |
|- | |- | ||
− | |R||rechts | + | |R||right||rechts |
|- | |- | ||
− | |L||links | + | |L||left||links |
|- | |- | ||
− | |B||beidseitig | + | |B||both sides||beidseitig |
|- | |- | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | {{ GermanText | | ||
Die Werte für den Diagnosezusatz und die Lokalisation werden an den Diagnosecode in beliebiger Reihenfolge (mit einem Leerzeichen als Trenner) angehängt. | Die Werte für den Diagnosezusatz und die Lokalisation werden an den Diagnosecode in beliebiger Reihenfolge (mit einem Leerzeichen als Trenner) angehängt. | ||
− | Beispiel: Schnittwunde am linken Unterarm | + | }} |
− | S51.- L^^I10-2004 | + | |
− | Beispiel: Ausgeschlossene, beidseitige Alterskatarakt: | + | {{EnglishText | |
− | H25.- BA^^I10-2004 | + | The values for the diagnosis type and for the localization are added to the diagnosis code (separated by blanks) in an arbitrary way. |
+ | }} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Beispiel: Schnittwunde am linken Unterarm | ||
+ | S51.- L^^I10-2004 | ||
+ | |||
+ | Beispiel: Ausgeschlossene, beidseitige Alterskatarakt: | ||
+ | H25.- BA^^I10-2004 | ||
====Fallhauptdiagnose==== | ====Fallhauptdiagnose==== | ||
+ | |||
+ | {{ GermanText | | ||
Die Kennzeichnung der Fallhauptdiagnose erfolgt über eine Markierung in dem Alternativcode. Dazu wird die Diagnose in der Alternativcodierung wiederholt, allerdings wird dann an den Code eine "1" und an den Katalog "ext" angehängt. | Die Kennzeichnung der Fallhauptdiagnose erfolgt über eine Markierung in dem Alternativcode. Dazu wird die Diagnose in der Alternativcodierung wiederholt, allerdings wird dann an den Code eine "1" und an den Katalog "ext" angehängt. | ||
− | Beispiel: Die Entlassdiagnose bestätigt nochmals die Appendizitis und wird als Hauptdiagnose für den Krankenhausaufenthalt gewertet. | + | }} |
− | K37^Nicht näher bezeichnete Appendizitis^I10-2004^K37'''1'''^Nicht näher bezeichnete Appendizitis^I10-2004'''ext''' | + | |
+ | {{EnglishText | | ||
+ | The main diagnosis of the case is marked by an alternate code. For that purpose the diagnosis is repeated in the alternate coding system, but a “1” is added to the code and an “ext” to the catalog. | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | Beispiel: Die Entlassdiagnose bestätigt nochmals die Appendizitis und wird als Hauptdiagnose für den Krankenhausaufenthalt gewertet. | ||
+ | K37^Nicht näher bezeichnete Appendizitis^I10-2004^K37'''1'''^Nicht näher bezeichnete Appendizitis^I10-2004'''ext''' | ||
===DG1-5 Zeitpunkt der Diagnosestellung=== | ===DG1-5 Zeitpunkt der Diagnosestellung=== | ||
+ | |||
+ | {{ GermanText | | ||
+ | In diesem Feld wird übermittelt, wann die Diagnose gestellt wurde. | ||
+ | Dieses Feld ist erforderlich, aber ggf. leer ("RE" (required, but may be empty)), wenn es sich um eine Einweisungsdiagnose handelt. Bei allen anderen Diagnosetypen ist dieses Feld "R" (required). | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{EnglishText | | ||
In diesem Feld wird übermittelt, wann die Diagnose gestellt wurde. | In diesem Feld wird übermittelt, wann die Diagnose gestellt wurde. | ||
+ | This field is required, but may be empty (“RE”) if the diagnosis is an admitting diagnosis. For all other diagnosis types this field is required (“R”). | ||
+ | }} | ||
− | |||
===DG1-6 Diagnosetyp=== | ===DG1-6 Diagnosetyp=== | ||
+ | |||
+ | {{ GermanText | | ||
Der Diagnosetyp legt die Art der Diagnose fest. | Der Diagnosetyp legt die Art der Diagnose fest. | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{EnglishText | | ||
+ | The diagnosis type indicates the type of the diagnosis. | ||
+ | }} | ||
====Tabelle 0052: Diagnosis Type==== | ====Tabelle 0052: Diagnosis Type==== | ||
{| class="hl7table" | {| class="hl7table" | ||
− | !Wert!!Interpretation | + | !Wert!!Beschreibung!!Interpretation |
|- | |- | ||
− | |AD||Aufnahmediagnose | + | |AD|| admitting diagnosis||Aufnahmediagnose |
|- | |- | ||
− | |BD||Behandlungsdiagnose | + | |BD|| treating diagnosis||Behandlungsdiagnose |
|- | |- | ||
− | |ED||Einweisungsdiagnose | + | |ED|| referral diagnosis||Einweisungsdiagnose |
|- | |- | ||
− | |EL||Entlassungs- / Verlegungsdiagnose | + | |EL|| discharge/transfer diagnosis||Entlassungs- / Verlegungsdiagnose |
|- | |- | ||
− | |ND||Nachfolgediagnose | + | |ND|| ||Nachfolgediagnose |
|- | |- | ||
− | |NO||Nachfolgediagnose Operieren | + | |NO|| ||Nachfolgediagnose Operieren |
|- | |- | ||
− | |NU||Nachfolgediagnose, die die Arbeitsunfähigkeit allein begründet hat | + | |NU|| ||Nachfolgediagnose, die die Arbeitsunfähigkeit allein begründet hat |
|- | |- | ||
− | |UD||Überweisungsdiagnose | + | |UD|| ||Überweisungsdiagnose |
|- | |- | ||
− | |VO||Präoperative Diagnose | + | |VO|| ||Präoperative Diagnose |
|- | |- | ||
− | |ZD||Neben- / Zusatzdiagnose | + | |ZD|| ||Neben- / Zusatzdiagnose |
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Zeile 153: | Zeile 251: | ||
===DG1-15 Diagnosepriorität=== | ===DG1-15 Diagnosepriorität=== | ||
+ | |||
+ | {{ GermanText | | ||
Die Diagnosepriorität dient der Unterscheidung zwischen Haupt- und Nebendiagnosen. Die Hauptdiagnose erhält den Wert "1". Alle Nebendiagnosen erhalten mit absteigender Priorität weitere Ziffern beginnend mit "2". | Die Diagnosepriorität dient der Unterscheidung zwischen Haupt- und Nebendiagnosen. Die Hauptdiagnose erhält den Wert "1". Alle Nebendiagnosen erhalten mit absteigender Priorität weitere Ziffern beginnend mit "2". | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{EnglishText | | ||
+ | The priority of a diagnosis distinguishes between primary and secondary diagnoses. The primary diagnosis has the value “1”. All other diagnoses get a higher number starting with 2 in a decreasing ranking. | ||
+ | }} | ||
+ | |||
====Tabelle 0359: Diagnosis Priority==== | ====Tabelle 0359: Diagnosis Priority==== | ||
Zeile 162: | Zeile 268: | ||
|1||The primary diagnosis||Hauptdiagnose | |1||The primary diagnosis||Hauptdiagnose | ||
|- | |- | ||
− | |1.1||||Hauptdiagnose (primär) | + | |1.1||main diagnosis (primary) ||Hauptdiagnose (primär, Kreuz) |
|- | |- | ||
− | |1.2||||Hauptdiagnose (sekundär) | + | |1.2||main diagnosis (secondary) ||Hauptdiagnose (sekundär, Stern) |
|- | |- | ||
|2||For ranked secondary diagnoses||Nebendiagnose | |2||For ranked secondary diagnoses||Nebendiagnose | ||
|- | |- | ||
− | |2.1||||Nebendiagnose (primär) | + | |2.1|| ||Nebendiagnose (primär, Kreuz) |
|- | |- | ||
− | |2.2||||Nebendiagnose (sekundär) | + | |2.2|| ||Nebendiagnose (sekundär, Stern) |
|- | |- | ||
− | | | + | |...|| || |
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Zeile 178: | Zeile 284: | ||
=====Kreuz-Stern-Notation===== | =====Kreuz-Stern-Notation===== | ||
− | Die Primärdiagnose bezieht sich auf die Ätiologie und wird mit "+" gekennzeichnet. Die Sekundärdiagnose hingegen definiert die Manifestation, welche mit " | + | |
+ | {{ GermanText | | ||
+ | Die Primärdiagnose bezieht sich auf die Ätiologie und wird mit "+" gekennzeichnet. Die Sekundärdiagnose hingegen definiert die Manifestation, welche mit "*" gekennzeichnet wird. | ||
Diese beiden Informationen werden über die Diagnosepriorität kodiert. Hierzu wird als Nachkommastelle eine "1" für die Primärdiagnose und eine "2" für die Sekundärdiagnose verwendet. | Diese beiden Informationen werden über die Diagnosepriorität kodiert. Hierzu wird als Nachkommastelle eine "1" für die Primärdiagnose und eine "2" für die Sekundärdiagnose verwendet. | ||
+ | }} | ||
− | {| | + | {{EnglishText | |
− | + | The primary diagnosis refers to the etiology and shall be marked with "+". The secondary diagnosis refers to the manifestation which is marked by "*". | |
− | + | ||
− | + | Both information will be coded by the diagnosis priority. Therefore, the primary diagnosis will get a "1" at the first position after decimal point, the secondary diagnosis will get "2". | |
− | + | }} | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | DG1|1||E11.5^...^I1020|||BD|||||||||1.1| Hauptdiagnose - Primärdiagnose - Kreuz-Diagnose | |
− | |- | + | DG1|2||I79.2^...^I1020|||BD|||||||||1.2| Hauptdiagnose - Sekundärdiagnose - Stern-Diagnose |
− | + | DG1|3||S42.41 R^...^I1020|||BD|||||||||2.1| Nebendiagnose - Primärdiagnose - (ebenfalls als Kreuz-Diagnose) | |
+ | DG1|4||V99^...^I1020|||BD|||||||||2.2| Nebendiagnose - Sekundärdiagnose - (ebenfalls als Stern-Diagnose) | ||
+ | DG1|5||xyz^...^...|||BD|||||||||3| weitere Nebendiagnose (keine Kreuz-Stern-Diagnose) | ||
===DG1-16 Verantwortlicher Arzt=== | ===DG1-16 Verantwortlicher Arzt=== | ||
+ | |||
+ | {{ GermanText | | ||
In diesem Feld wird der Arzt übertragen, der für die Stellung der Diagnose verantwortlich ist. | In diesem Feld wird der Arzt übertragen, der für die Stellung der Diagnose verantwortlich ist. | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{EnglishText | | ||
+ | This field contains the physician who is responsible for declaring the diagnosis. | ||
+ | }} | ||
===DG1-17 Art der Diagnose=== | ===DG1-17 Art der Diagnose=== | ||
+ | |||
+ | {{ GermanText | | ||
Dieses Feld dient der Klassifikation der Diagnose. | Dieses Feld dient der Klassifikation der Diagnose. | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{EnglishText | | ||
+ | This field is used for the classification of the diagnosis. | ||
+ | }} | ||
====Tabelle 0228: Diagnosis Classification==== | ====Tabelle 0228: Diagnosis Classification==== | ||
Zeile 225: | Zeile 350: | ||
===DG1-20 ID der Diagnose=== | ===DG1-20 ID der Diagnose=== | ||
+ | |||
+ | {{ GermanText | | ||
Jede Diagnose soll eine eindeutige Identifikation für eine spätere Referenzierung erhalten. Die Eindeutigkeit ist innerhalb des gesamten Systems über alle Fälle sicherzustellen, da die IDs auch nach einem Merge von unterschiedlichen Fällen immer noch eindeutig sein müssen. | Jede Diagnose soll eine eindeutige Identifikation für eine spätere Referenzierung erhalten. Die Eindeutigkeit ist innerhalb des gesamten Systems über alle Fälle sicherzustellen, da die IDs auch nach einem Merge von unterschiedlichen Fällen immer noch eindeutig sein müssen. | ||
Dieses Feld ist in der P12-Nachricht zwingend notwendig. | Dieses Feld ist in der P12-Nachricht zwingend notwendig. | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{EnglishText | | ||
+ | Each diagnosis shall get a unique identification allowing for a subsequent referencing. The uniqueness within the whole system across all visis/cases shall be given because it should still be unique after a merge of visits. | ||
+ | }} | ||
+ | |||
===DG1-21 Diagnose Aktionscode=== | ===DG1-21 Diagnose Aktionscode=== | ||
+ | |||
+ | {{ GermanText | | ||
Auszuführende Aktion mit dieser Diagnose. In der P12-Nachricht muss dieses Feld gefüllt sein. | Auszuführende Aktion mit dieser Diagnose. In der P12-Nachricht muss dieses Feld gefüllt sein. | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{EnglishText | | ||
+ | This field contains the transaction which shall be performed with this diagnosis. This field is required for a P12 message. | ||
+ | }} | ||
+ | |||
====Tabelle 0206: Segment action code==== | ====Tabelle 0206: Segment action code==== |
Aktuelle Version vom 9. November 2023, 11:56 Uhr
Inhaltsverzeichnis
DG1 – Diagnosen (Diagnosis)
In diesem Feld werden die einzelnen Diagnosen inklusive ihrer Attribute übermittelt. |
This field contains the individual diagnoses as well as their attributes. |
Lfd. Nr. | Beschreibung | Kard. | Verwendung | Tab. | Data Item | DT | Länge | Kap. |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Set ID – DG1/ DG1-Segmentnummer | [1..1] | R | 00375 | SI | 6.5.2.1 | ||
2 | Diagnosis Coding Method/ nicht verwendet | [0..0] | X (B) |
0053 | 00376 | ID | 6.5.2.2 | |
3 | Diagnosis Code – DG1/ Diagnoseschlüssel | [1..1] | R (O) |
0051 | 00377 | CNE (CE) |
6.5.2.3 | |
4 | Diagnosis Beschreibung/ nicht verwendet | [0..0] | X (B) |
00378 | ST | 6.5.2.4 | ||
5 | Diagnosis Date/Time/ Zeitpunkt der Diagnosestellung | [0..1] | C (O) |
00379 | TS | 6.5.2.5 | ||
6 | Diagnosis Type/ Diagnosetyp | [1..1] | R | 0052 | 00380 | IS | 2 | 6.5.2.6 |
7 | Major Diagnostic Category/ nicht verwendet | [0..0] | X (B) |
0118 | 00381 | CE | 6.5.2.7 | |
8 | Diagnostic Related Group/ nicht verwendet | [0..0] | X (B) |
0055 | 00382 | CE | 6.5.2.8 | |
9 | DRG Approval Indicator/ nicht verwendet | [0..0] | X (B) |
0136 | 00383 | ID | 6.5.2.9 | |
10 | DRG Grouper Review Code/ nicht verwendet | [0..0] | X (B) |
0056 | 00384 | IS | 6.5.2.10 | |
11 | Outlier Type/ nicht verwendet | [0..0] | X (B) |
0083 | 00385 | CE | 6.5.2.11 | |
12 | Outlier Days/ nicht verwendet | [0..0] | X (B) |
00386 | NM | 6.5.2.12 | ||
13 | Outlier Cost/ nicht verwendet | [0..0] | X (B) |
00387 | CP | 6.5.2.13 | ||
14 | Grouper Version And Type/ nicht verwendet | [0..0] | X (B) |
00388 | ST | 6.5.2.14 | ||
15 | Diagnosis Priority/ Diagnosepriorität (1 = Hauptdiagnose, 2..n = weitere Diagnosen) | [1..1] | R (O) |
0359 | 00389 | ID | 3(2) | 6.5.2.15 |
16 | Diagnosing Clinician/ Verantwortlicher Arzt | [0..*] | RE (O) |
00390 | XCN | 6.5.2.16 | ||
17 | Diagnosis Classification/ Art der Diagnose | [0..1] | O | 0228 | 00766 | IS | 6.5.2.17 | |
18 | Confidential Indicator/ Merkmal der Vertraulichkeit der Diagnose | [0..1] | O | 0136 | 00767 | ID | 6.5.2.18 | |
19 | Attestation Date/Time/ nicht verwendet | [0..0] | X (O) |
00768 | TS | 6.5.2.19 | ||
20 | Diagnosis Identifier/ ID der Diagnose | [1..1] | R (C) |
01850 | EI | 6.5.2.20 | ||
21 | Diagnosis Action Code/ Diagnose Aktionscode | [1..1] | R (C) |
0206 | 01894 | ID | 6.5.2.21 |
DG1-1 Segmentnummer
Die Segmentnummer dient der fortlaufenden Nummerierung aller DG1-Segmente unabhängig vom Vorkommen in der Nachricht. |
The purpose of the segment number is the sequential numbering of all DG1 segments independently of their occurrence within a message. |
DG1-3 Diagnoseschlüssel
Die eigentliche Diagnose besteht aus einer kodierten Information und/oder einer textuellen Beschreibung. |
The actual diagnosis is composed out of a coded information and/or a textual description. |
Beispiel 1: "Blinddarmentzündung" als Text, 1. Komponente bleibt leer ^Blinddarmentzündung Beispiel 2: "K57.1: Appendizitis" als kodierte Information K57.1^Appendizitis^ICD10GM2023
Zur Kodierung der Diagnosen stehen folgende Kataloge für ICD-10, Alpha-Id und OrphaId für das jeweilige Jahr zur Verfügung: |
The coding system for ICD-10, Alpha-Id and OrphaId according to the year may be determined by the following table: |
Jahr | ICD-10-Katalog | Alpha-Id-Katalog | Orpha-Id-Katalog | MDC | G-DRG |
---|---|---|---|---|---|
2004 | I10G2004 | - | GMDC2004 | GDRG2004 | |
2005 | I10G2005 | - | GMDC2005 | GDRG2005 | |
2006 | I10G2006 | ALPHAID2006 | GMDC2006 | GDRG2006 | |
2007 | ICD10GM2007 | ALPHAID2007 | GMDC2007 | GDRG2007 | |
... | ... | ... | |||
2023 | ICD10GM2023 | ALPHAID2023 | GMDC2023 | GDRG2023 | |
2024 | ICD10GM2024 | ALPHAID2024 | GMDC2024 | GDRG2024 | |
... | ... |
Neben den ICD-10-Diagnosen können aber auch andere Codesysteme wie Alpha-ID oder Orpha-Id genutzt werden. Dafür sind die entsprechenden Identifikationen aus Tabelle 0396 zu verwenden. |
Beside ICD-10 diagnosis codes, other codesystems like Alpha-ID or Orpha-Id can be used. Therefore, the identifications from table 0396 shall be used. |
Neben dem eigentlichen Diagnoseschlüssel gibt es noch Diagnosezusätze und eine Lokalisation, die an die Kodes angehängt werden. Als Trennung wird ein Leerzeichen verwendet. |
Besides the actual diagnosis key there are diagnosis supplements and a localization that are appended to the codes. As a delimiter a blank space is used. |
Diagnosezusatz
Der Diagnosezusatz wird wie folgt kodiert:
Code | Beschreibung | Interpretation |
---|---|---|
V | Verdacht auf | Verdachtsdiagnose |
Z | Zustand nach | Zustand nach der betreffenden Diagnose |
A | ausgeschlossen | Ausgeschlossene Diagnose |
G | gesichert | gesicherte Diagnose |
Lokalisation
Die Lokalisation kann folgende Werte annehmen:
Code | Beschreibung | Interpretation |
---|---|---|
R | right | rechts |
L | left | links |
B | both sides | beidseitig |
Die Werte für den Diagnosezusatz und die Lokalisation werden an den Diagnosecode in beliebiger Reihenfolge (mit einem Leerzeichen als Trenner) angehängt. |
The values for the diagnosis type and for the localization are added to the diagnosis code (separated by blanks) in an arbitrary way. |
Beispiel: Schnittwunde am linken Unterarm S51.- L^^I10-2004
Beispiel: Ausgeschlossene, beidseitige Alterskatarakt: H25.- BA^^I10-2004
Fallhauptdiagnose
The main diagnosis of the case is marked by an alternate code. For that purpose the diagnosis is repeated in the alternate coding system, but a “1” is added to the code and an “ext” to the catalog. |
Beispiel: Die Entlassdiagnose bestätigt nochmals die Appendizitis und wird als Hauptdiagnose für den Krankenhausaufenthalt gewertet. K37^Nicht näher bezeichnete Appendizitis^I10-2004^K371^Nicht näher bezeichnete Appendizitis^I10-2004ext
DG1-5 Zeitpunkt der Diagnosestellung
DG1-6 Diagnosetyp
Der Diagnosetyp legt die Art der Diagnose fest. |
The diagnosis type indicates the type of the diagnosis. |
Tabelle 0052: Diagnosis Type
Wert | Beschreibung | Interpretation |
---|---|---|
AD | admitting diagnosis | Aufnahmediagnose |
BD | treating diagnosis | Behandlungsdiagnose |
ED | referral diagnosis | Einweisungsdiagnose |
EL | discharge/transfer diagnosis | Entlassungs- / Verlegungsdiagnose |
ND | Nachfolgediagnose | |
NO | Nachfolgediagnose Operieren | |
NU | Nachfolgediagnose, die die Arbeitsunfähigkeit allein begründet hat | |
UD | Überweisungsdiagnose | |
VO | Präoperative Diagnose | |
ZD | Neben- / Zusatzdiagnose |
DG1-15 Diagnosepriorität
Tabelle 0359: Diagnosis Priority
Wert | Beschreibung | Interpretation |
---|---|---|
1 | The primary diagnosis | Hauptdiagnose |
1.1 | main diagnosis (primary) | Hauptdiagnose (primär, Kreuz) |
1.2 | main diagnosis (secondary) | Hauptdiagnose (sekundär, Stern) |
2 | For ranked secondary diagnoses | Nebendiagnose |
2.1 | Nebendiagnose (primär, Kreuz) | |
2.2 | Nebendiagnose (sekundär, Stern) | |
... |
Kreuz-Stern-Notation
DG1|1||E11.5^...^I1020|||BD|||||||||1.1| Hauptdiagnose - Primärdiagnose - Kreuz-Diagnose DG1|2||I79.2^...^I1020|||BD|||||||||1.2| Hauptdiagnose - Sekundärdiagnose - Stern-Diagnose DG1|3||S42.41 R^...^I1020|||BD|||||||||2.1| Nebendiagnose - Primärdiagnose - (ebenfalls als Kreuz-Diagnose) DG1|4||V99^...^I1020|||BD|||||||||2.2| Nebendiagnose - Sekundärdiagnose - (ebenfalls als Stern-Diagnose) DG1|5||xyz^...^...|||BD|||||||||3| weitere Nebendiagnose (keine Kreuz-Stern-Diagnose)
DG1-16 Verantwortlicher Arzt
In diesem Feld wird der Arzt übertragen, der für die Stellung der Diagnose verantwortlich ist. |
This field contains the physician who is responsible for declaring the diagnosis. |
DG1-17 Art der Diagnose
Dieses Feld dient der Klassifikation der Diagnose. |
This field is used for the classification of the diagnosis. |
Tabelle 0228: Diagnosis Classification
Wert | Beschreibung | Interpretation |
---|---|---|
C | Consultation | Behandlung |
D | Diagnosis | Diagnose |
I | Invasive procedure not classified elsewhere (I.V., catheter, etc.) | Maßnahme |
M | Medication (antibiotic) | Medikation |
O | Other | andere |
R | Radiological scheduling (not using ICDA codes) | Planung von radiologischen Untersuchungen |
S | Sign and symptom | Symptome |
T | Tissue diagnosis | Gewebebestimmung |
DG1-20 ID der Diagnose
DG1-21 Diagnose Aktionscode
Auszuführende Aktion mit dieser Diagnose. In der P12-Nachricht muss dieses Feld gefüllt sein. |
This field contains the transaction which shall be performed with this diagnosis. This field is required for a P12 message. |
Tabelle 0206: Segment action code
Wert | Beschreibung | Interpretation |
---|---|---|
U | Update | Ändern |
A | Add/Insert | Hinzufügen |
D | Delete | Löschen |