Segment PR1: Unterschied zwischen den Versionen
Foemig (Diskussion | Beiträge) K (Stellen markiert) |
Foemig (Diskussion | Beiträge) K (Codes ergänzt) |
||
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
{{GermanText| | {{GermanText| | ||
− | In diesem | + | In diesem Segment werden die durchgeführten Maßnahmen dokumentiert. |
}} | }} | ||
{{EnglishText| | {{EnglishText| | ||
− | + | This segment transmits information about performed procedures and treatments. | |
}} | }} | ||
Zeile 63: | Zeile 63: | ||
{{EnglishText| | {{EnglishText| | ||
− | + | This field contains a consecutive number identifying each repetition of this segment within a message uniquely. | |
}} | }} | ||
Zeile 73: | Zeile 73: | ||
{{EnglishText| | {{EnglishText| | ||
− | + | This field contains the performed procedure which consist of coded information and a textual description. | |
}} | }} | ||
Beispiel 1: Koronarangiographie ohne weitere Maßnahmen | Beispiel 1: Koronarangiographie ohne weitere Maßnahmen | ||
− | 1-275.0^Koronarangiographie ohne weitere Maßnahmen^O301- | + | 1-275.0^Koronarangiographie ohne weitere Maßnahmen^O301-2004 |
+ | |||
+ | Beispiel 2: Native Computertomographie des Thorax | ||
3-202^Native Computertomographie des Thorax^O301-2004 | 3-202^Native Computertomographie des Thorax^O301-2004 | ||
Zeile 86: | Zeile 88: | ||
{{EnglishText| | {{EnglishText| | ||
− | + | The following tables shall be used for coding the procedures: | |
}} | }} | ||
Zeile 98: | Zeile 100: | ||
|O301-2006||OPS-Katalog 2006 | |O301-2006||OPS-Katalog 2006 | ||
|- | |- | ||
+ | | ... || ... | ||
+ | |- | ||
+ | |OPS2007||OPS-Katalog 2007 | ||
+ | |- | ||
+ | | ... || ... | ||
+ | |- | ||
+ | |OPS2022||OPS-Katalog 2022 | ||
+ | |- | ||
+ | | ... || ... | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | {{GermanText| | ||
+ | Dieser Katalog kann erweitert werden. | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{EnglishText| | ||
+ | This table can be extended. | ||
+ | }} | ||
+ | |||
====Lokalisation==== | ====Lokalisation==== | ||
Zeile 107: | Zeile 127: | ||
{{EnglishText| | {{EnglishText| | ||
− | + | The localisation can use the following values: | |
}} | }} | ||
Zeile 126: | Zeile 146: | ||
{{EnglishText| | {{EnglishText| | ||
− | + | The value for the localisation shall be appended to the procedure code separated by a blank. | |
}} | }} | ||
Zeile 138: | Zeile 158: | ||
{{EnglishText| | {{EnglishText| | ||
− | + | Note: The InEK requires a doubble point (":") as a separator for transmitting the data to the grouping software. Having the opportunity to configure this is recommended. | |
}} | }} | ||
Zeile 148: | Zeile 168: | ||
{{EnglishText| | {{EnglishText| | ||
− | + | This field contains the timestamp when this procedure/treatment was performed. | |
}} | }} | ||
Zeile 154: | Zeile 174: | ||
{{GermanText| | {{GermanText| | ||
− | In diesem Feld wird | + | In diesem Feld wird die Arte der Maßnahme angegeben. |
}} | }} | ||
{{EnglishText| | {{EnglishText| | ||
− | + | This field contains information about the type of the procedure. | |
}} | }} | ||
Zeile 184: | Zeile 204: | ||
{{EnglishText| | {{EnglishText| | ||
− | + | This field contains the priority of the procedure. It must be separated between primary and secondary treatment. The primary procedure contain the value "1". All subsequent procedure with descending priority are getting the next numbers starting with "2". | |
}} | }} | ||
Zeile 209: | Zeile 229: | ||
{{EnglishText| | {{EnglishText| | ||
− | + | Each procedure/treatment shall get a unique identifier allowing for a later referencing. The uniqueness shall be given within the whole system across all cases/visits, because they shall still be unique after a merge of patient records. | |
+ | |||
+ | This field is required for a P12 message. | ||
}} | }} | ||
Zeile 221: | Zeile 243: | ||
{{EnglishText| | {{EnglishText| | ||
− | + | The action code defines what shall be done with the information in the PR1 segment. | |
+ | |||
+ | This field is required for a P12 message. | ||
}} | }} | ||
Aktuelle Version vom 22. Dezember 2022, 08:36 Uhr
Inhaltsverzeichnis
PR1 – Massnahmen (Procedures)
In diesem Segment werden die durchgeführten Maßnahmen dokumentiert. |
This segment transmits information about performed procedures and treatments. |
Lfd. Nr. | Beschreibung | Kard. | Verwendung | Tab. | Data Item | DT | Länge | Kap. |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Set ID – PR1/ PR1-Segmentnummer | [1..1] | R | 00391 | SI | 6.5.4.1 | ||
2 | Procedure Coding Method/ nicht verwendet | [0..0] | X (B) |
0089 | 00392 | IS | 6.5.4.2 | |
3 | Procedure Code/ Maßnahmen- / Operationsschlüssel | [1..1] | R | 0088 | 00393 | CNE (CE) |
4.5.3.44 | |
4 | Procedure Beschreibung/ nicht verwendet | [0..0] | X (B) |
00394 | ST | 6.5.4.4 | ||
5 | Procedure Date/Time/ Zeitpunkt der Maßnahme | [1..1] | R | 00395 | TS | 6.5.4.5 | ||
6 | Procedure Functional Type/ Art der Maßnahme | [0..1] | O | 0230 | 00396 | IS | 6.5.4.6 | |
7 | Procedure Minutes/ Dauer der Maßnahme in Minuten | [0..1] | O | 00397 | NM | 6.5.4.7 | ||
8 | Anesthesiologist/ nicht verwendet (veraltet; PR1-12 benutzen) | [0..0] | X (B) |
0010 | 00398 | XCN | 6.5.4.8 | |
9 | Anesthesia Code/ nicht verwendet (veraltet; PR1-3 benutzen) | [0..0] | X (O) |
0019 | 00399 | IS | 6.5.4.9 | |
10 | Anesthesia Minutes/ nicht verwendet (veraltet; PR1-7 benutzen) | [0..0] | X (O) |
00400 | NM | 6.5.4.10 | ||
11 | Surgeon/ nicht verwendet (veraltet; PR1-12 benutzen) | [0..0] | X (B) |
0010 | 00401 | XCN | 6.5.4.11 | |
12 | Procedure Practitioner/ nicht verwendet | [0..0] | X (B) |
0010 | 00402 | XCN | 6.5.4.12 | |
13 | Consent Code/ Zustimmung des Patienten | [0..1] | O | 0059 | 00403 | CE | 6.5.4.13 | |
14 | Procedure Priority/ Priorität der Maßnahme | [0..1] | RE (O) | 0418 | 00404 | ID | 6.5.4.14 | |
15 | Associated Diagnosis Code/ Zugehörige Diagnose | [0..1] | O | 0051 | 00772 | CE | 6.5.4.15 | |
16 | Procedure Code Modifier/ Modifikator zum Prozedurcode | [0..\*] | O | 0340 | 01316 | CE | 4.5.3.45 | |
17 | Procedure DRG Type/ Prioritätseinstufung für DRG | [0..1] | O | 0416 | 01501 | IS | 6.5.4.17 | |
18 | Tissue Type Code/ Art des entnommenen Gewebes | [0..1] | O | 0417 | 01502 | CE | 6.5.4.18 | |
19 | Procedure Identifier/ ID der Maßnahme | [0..1] | C | 01848 | EI | 6.5.4.19 | ||
20 | Procedure Action Code/ Maßnahme Aktionscode | [0..1] | C | 0206 | 01849 | ID | 6.5.4.20 |
PR1-1 Segmentnummer
In diesem Feld wird eine fortlaufende Nummer für jede Wiederholung dieses Segmentes eingetragen. |
This field contains a consecutive number identifying each repetition of this segment within a message uniquely. |
PR1-3 Maßnahmen/Operationsschlüssel
Die eigentliche Maßnahme besteht aus einer kodierten Information und/oder einer textuellen Beschreibung. |
This field contains the performed procedure which consist of coded information and a textual description. |
Beispiel 1: Koronarangiographie ohne weitere Maßnahmen 1-275.0^Koronarangiographie ohne weitere Maßnahmen^O301-2004
Beispiel 2: Native Computertomographie des Thorax 3-202^Native Computertomographie des Thorax^O301-2004
Zur Kodierung der Prozeduren stehen folgende OPS-Kataloge zur Verfügung: |
The following tables shall be used for coding the procedures: |
Code | Bedeutung |
---|---|
O301-2004 | OPS-Katalog 2004 |
O301-2005 | OPS-Katalog 2005 |
O301-2006 | OPS-Katalog 2006 |
... | ... |
OPS2007 | OPS-Katalog 2007 |
... | ... |
OPS2022 | OPS-Katalog 2022 |
... | ... |
Dieser Katalog kann erweitert werden. |
This table can be extended. |
Lokalisation
Die Lokalisation kann folgende Werte annehmen: |
The localisation can use the following values: |
Code | Bedeutung |
---|---|
R | rechts |
L | links |
B | beidseitig |
Der Wert für die Lokalisation wird an den Prozedurcode (mit einem Leerzeichen als Trenner) angehängt. |
The value for the localisation shall be appended to the procedure code separated by a blank. |
Beispiel: Therapeutische perkutane Punktion eines Gelenkes: Zehengelenk rechts 8-158.r R^Therapeutische perkutane Punktion eines Gelenkes: Zehengelenk^O301-2004
Anmerkung: Die InEK verlangt für die Übertragung zu einem Grouper als Trennzeichen den Doppelpunkt (":"). Eine Konfigurationsmöglichkeit ist deshalb empfehlenswert. |
Note: The InEK requires a doubble point (":") as a separator for transmitting the data to the grouping software. Having the opportunity to configure this is recommended. |
PR1-5 Zeitpunkt der Maßnahme
In diesem Feld wird der Zeitpunkt festgehalten, wann die Maßnahme durchgeführt wurde. |
This field contains the timestamp when this procedure/treatment was performed. |
PR1-6 Art der Maßnahme
In diesem Feld wird die Arte der Maßnahme angegeben. |
This field contains information about the type of the procedure. |
Tabelle 0230: Procedure Functional Type
Wert | Beschreibung | Interpretation |
---|---|---|
A | Anesthesia | Narkose |
D | Diagnostic procedure | Diagnosestellung |
I | Invasive procedure not classified elsewhere (e.g., IV, catheter, etc.) | operativer Eingriff |
P | Procedure for treatment (therapeutic, including operations) | Behandlung |
PR1-14 Priorität der Maßnahme
Tabelle 0418: Procedure Priority
Wert | Beschreibung | Interpretation |
---|---|---|
1 | the primary procedure | Hauptprozedur |
2 | for ranked secondary procedures | klassifizierte Nebenprozeduren |
… | Weitere Codes |
PR1-19 ID der Maßnahme
PR1-20 Maßnahme Aktionscode
Der Aktionscode gibt an, was mit der Information im PR1-Segment zu geschehen hat. Diese Feld ist in der P12-Nachricht zwingend notwendig. |
The action code defines what shall be done with the information in the PR1 segment. This field is required for a P12 message. |