Diagnosen englisch (Projekt): Unterschied zwischen den Versionen
Foemig (Diskussion | Beiträge) K |
Foemig (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
Bei IHE (QRPH, AP und PCC) gibt es derzeit nichts äquivalentes. Um dieses Ergebnis international einzubringen, wird eine englische Übersetzung benötigt. | Bei IHE (QRPH, AP und PCC) gibt es derzeit nichts äquivalentes. Um dieses Ergebnis international einzubringen, wird eine englische Übersetzung benötigt. | ||
+ | |||
+ | =Ergebnis= | ||
+ | *[[IG:Diagnoseleitfaden|Diagnosen (in German)]] | ||
+ | *[[IG:HL7_diagnosis|Diagnosis (in English)]] | ||
=Anfangs- und geplantes Enddatum= | =Anfangs- und geplantes Enddatum= |
Version vom 20. Februar 2014, 15:05 Uhr
Zusammenfassung
Der Diagnoseleitfaden wurde auf deutsch erstellt, um eine Anleitung zu haben, wie Diagnosen in CDA-basierten Leitfäden übermittelt werden sollen. Ausgehend von der Ursprungsfassung, die nur ICD-10 abdeckt, wurde der Leitfaden inzwischen um TNM und ICD-O erweitert.
Bei IHE (QRPH, AP und PCC) gibt es derzeit nichts äquivalentes. Um dieses Ergebnis international einzubringen, wird eine englische Übersetzung benötigt.
Ergebnis
Anfangs- und geplantes Enddatum
Status
- in Bearbeitung
Fürsorger
- Stefan Müller-Mielitz (Caretaker QRPH) ?
- (Georg Heidenreich, Erstübersetzung)
Kontaktperson im Interoperabilitätsforum
Beteiligte Organisationen
- Pathologenverband (indirekt)
- Deutsche Krebsgesellschaft (indirekt)
Nutznießer
- Leitfaden zur onkologischen Versorgung
- Pathologiebefund
Erwartete Produkte
- Leitfaden (Section + Entries), Value Set, Informelles Dokument
- Änderungsantrag bei IHE PCC, QRPH, AP
Links
- Leitfaden in englisch
- IHE AP APSR
- IHE PRPH QRPH-Ca