<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki.hl7.de/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Tfreier</id>
	<title>Hl7wiki - Benutzerbeiträge [de]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.hl7.de/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Tfreier"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.hl7.de/index.php?title=Spezial:Beitr%C3%A4ge/Tfreier"/>
	<updated>2026-06-22T15:41:49Z</updated>
	<subtitle>Benutzerbeiträge</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.31.0</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.hl7.de/index.php?title=ihecb:XDS&amp;diff=78143</id>
		<title>ihecb:XDS</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.hl7.de/index.php?title=ihecb:XDS&amp;diff=78143"/>
		<updated>2022-06-10T07:37:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tfreier: /* Akteure */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DocumentPart}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Cross-Enterprise Document Sharing (XDS.b)===&lt;br /&gt;
Das Profil XDS.b (Cross-Enterprise Document Sharing) legt den Grundstein für jede XDS-Umgebung, indem es wie bei IHE-Profilen üblich sogenannte Akteure einführt, die über Transaktionen miteinander kommunizieren. Das eigentliche XDS-Profil eignet sich zum Austausch von Dokumenten beliebigen Typs (Bilder, Befunde, Videos, etc.). XDS entkoppelt den Dokumenteninhalt (z.B. unstrukturiertes PDF-Dokument) von den Metadaten (strukturierte und suchbare Objektmerkmale, „Indices&amp;quot;, „Verschlagwortung&amp;quot;). Das Profil „XDS.b&amp;quot; löste 2009 das Vorgängerprofil mit der Bezeichnung „XDS.a&amp;quot; ab, wodurch sich die Bedeutung des Begriffs „XDS&amp;quot; verändert hat. Im Weiteren werden „XDS&amp;quot; und „XDS.b&amp;quot; als gleichbedeutend verwendet. Die folgende Abbildung zeigt die im XDS-Profil beteiligten Akteure und Transaktionen. Es werden, wie bei allen nachfolgenden Grafiken und Erläuterungen auch, die in IHE gebräuchlichen englischen Bezeichnungen verwendet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Datei:IHE_cookbook_xds.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Akteure====&lt;br /&gt;
Die Document Registry ist das Herzstück einer XDS-Umgebung. Sie verwaltet zentral die Verweise auf alle Dokumente, welche die angeschlossenen Partner untereinander teilen möchten. In jeder XDS-Umgebung existiert nur eine einzige Registry. Statt des Begriffs der XDS-Umgebung oder XDS-Installation wird von IHE stattdessen im Regelfall die Bezeichnung XDS Affinity Domain benutzt, um eine spezifische Registry und die daran angeschlossenen Akteure zu bezeichnen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Datei:Registry.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desweiteren gibt es Document Repositories, welche die Dokumente selbst vorhalten. Wie die obige Abbildung bereits nahelegt, verweilen die Dokumente bei XDS also nicht in der Registry sondern in Document Repositories, von denen beliebig viele existieren können.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Datei:Repository.png]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Hinweis zum Bild: Die grau dargestellten Aktoren und RAD/WADO Transaktionen sind spezifisch für XDS.i.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Registry verwaltet ausschließlich Meta-Daten, d. h. Informationen, welche Art von Dokumente zu welchen Patienten existieren und in welchem Document Repository diese gespeichert sind. Aus der Deployment-Sicht verbleiben die Repositories üblicherweise (jedoch nicht gezwungenermaßen) bei den jeweiligen Einrichtungen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akteure namens „Document Consumer&amp;quot; können Dokumente suchen und herunterladen. Dazu wendet sich ein Consumer zunächst mit einer Suchanfrage an die Registry, um die für ihn relevanten Dokumente ausfindig zu machen (z. B. Befunde zu einem bestimmten Patienten). Anschließend kann der Consumer die für ihn interessanten Dokumente vom entsprechenden Repository herunterladen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akteure namens „Imaging Document Consumer&amp;quot; laden sich eine Liste der relevanten Bilder (KOS) vom Document Repository. Im Anschluss werden die Bilder von der Document Imaging Source abgerufen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selbstverständlich existiert auch ein Akteur, der für das Einstellen von Dokumenten in ein Repository verantwortlich ist, die Document Source. Sie überträgt die Dokumente in ein (oder gar mehrere) Repositories und entscheidet somit darüber, welche Dokumente für die XDS-Partner zur Verfügung stehen, also „sichtbar&amp;quot; sind. Es können beliebig viele Document Sources in einer Affinity Domain integriert werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ein System, welches Dokumente produziert und gleichzeitig lokal speichert, vereint in sich die Rollen „Document Source&amp;quot; und „Document Repository&amp;quot; – dies wird als „Integrated Source/Repository&amp;quot; bezeichnet. Der Hauptunterschied zum Actor Document Repository besteht darin, dass das Einstellen des Dokumenteninhalts in das Repository auf einem proprietären nicht-XDS-Weg erfolgen kannbzw. das erzeugende System die Dokumente auch selbst speichert. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Registry als „Spinne im Netz&amp;quot; ist Ansprechpartner für alle Document Consumer, wenn es um das Auffinden von Dokumenten geht. Deshalb muss sie nicht nur Informationen über alle Dokumente besitzen, sondern auch über alle dazugehörigen Patienten Bescheid wissen, da jedes Dokument zu genau einem Patienten gehört. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für das Anlegen eines Patienten in der Registry  sind in XDS nicht die Repositories verantwortlich. Stattdessen wird diese Verantwortlichkeit an einen separaten Akteur ausgegliedert, die Patient Identity Source, welche als einziger Akteur Patienten in einer Affinity Domain anlegt oder ändert. Dieser Akteur vergibt für jeden Patienten eine eindeutige Patientenkennung , die sogenannte XAD-Pid (XDS Affinity Domain Patient Identification, auch häufig XAD-PID geschrieben).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Insgesamt ergibt sich demnach folgendes Gesamtbild: Die Document Sources stellen Dokumente in die Document Repositories (häufig eine Source pro Repository) ein. Die Document Repositories informieren die Registries über neue Dokumente und teilen ihr u. a. mit, zu welchem Patienten diese gehören. Nur wenn die Patient Identity Source den jeweiligen Patienten vorher angelegt hat, wird die Registry einen Verweis auf das entsprechende Dokument übernehmen. Document Consumers können anschließend Dokumente in der Registry suchen und auf Wunsch vom jeweiligen Document Repository abrufen. Der nachfolgende Abschnitt geht nun näher auf die Nachrichten zwischen den einzelnen Akteuren ein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Transaktionen====&lt;br /&gt;
Die Transaktionen, über welche die Akteure Dokumente, Suchanfragen und ähnliches austauschen, lassen sich ebenfalls in obigen Abbildung ablesen. Dieser Abschnitt erläutert die den Inhalt der Nachrichten sowie die dabei benutzten Standards. Alle Transaktionen in IHE besitzen eine eindeutige Kennung, im Kontext von IT-Infrastructure und Radiologie fängt diese Kennung mit dem Präfix „ITI-&amp;quot; bzw. „RAD-„ an.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Patient Identity Feed=====&lt;br /&gt;
Wie im vorigen Abschnitt angedeutet, muss zunächst jeder Patient der Registry initial bekannt gemacht werden. Dies geschieht über die Transaktion (Nachricht) „Patient Identity Feed&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Datei:IHE_cookbook_xds_PatientIdentifyFeed.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Nachricht verwendet den HL7 (Health Level 7) Standard, wobei sowohl eine Variante auf Basis von HL7 Version 2 (HL7v2) als auch unter Verwendung von HL7 Version 3 (HL7v3) zur Verfügung steht, von denen mindestens eine von Patient Identity Source und Registry unterstützt werden muss. Hier ist bei der Planung einer Affinity Domain sicherzustellen, dass beide Systeme dieselbe Variante oder sogar beide implementieren. &lt;br /&gt;
Für Patient Identity Feed lauten die Transaktionskennungen ITI-8 (HL7v2) und ITI-44 (HL7v3). Bei ITI-8 handelt es sich technisch gesehen um verschiedene HL7-Nachrichten, die für verschiedene Zwecke eingesetzt werden:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Nachricht!!HL7-Definition !! IHE - Nutzung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ADT^A01||Einweisung eines Patienten ||Anlegen einer Akte&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ADT^A04||Ambulante Einweisung eines Patienten || dto.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ADT^A05||Ankündigung einer Patienteneinweisung || dto.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ADT^A08||Aktualisierung von Patienteninformationen || Ändern der Patientendaten&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ADT^A40||Zusammenführen („Merge&amp;quot;) von verschiedenen Patienten || Zusammenlegen von Akten&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A01, A04 und A05 dienen aus Sicht der Registry ausschließlich dem Anlegen eines Patienten. Für die Registry ist dabei vor allem die zentrale Patientenkennung der Affinity Domain wichtig, die anschließend von Document Repositories und Document Sources bei der Kommunikation mit der Registry genutzt werden. Für Audit-Zwecke speichert die Registry zusätzlich auch einige demographische Patientendaten. &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
An dieser Stelle kommt die Frage auf, wie Repositories und Sources überhaupt die XAD-Pid herausbekommen, denn eine Document Source kennt üblicherweise nur den Namen des Patienten oder möglicherweise seine lokale Krankenhauskennung. Mögliche Lösungen bieten das PIX- sowie das PDQ-Profil, die in nachfolgenden  Abschnitten beschrieben werden. In der Praxis implementiert i.d.R. ein Master Patient Index die Patient Identity Source des Affinity Domain und gleichzeitig die Akteure PIX Manager und PDQ Supplier und verlinkt die lokalen Krankenhauskennungen mit der zentralen Master Patient ID. &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die A40-Nachricht hat die Funktion, zwei Patienten (d. h. zwei unterschiedliche Master Patient IDs in der Registry) zusammenzuführen. Diese Aktion kann notwendig werden, wenn versehentlich für einen Patienten zwei Master Patient IDs angelegt wurden. Diese Situation kann mit dem Zusammenführen („Merge&amp;quot;) der Kennungen auf Veranlassung der Patient Identity Source behoben werden. Die ADT^A08-Nachricht dient zur Aktualisierung von Patientendaten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn HL7v3 genutzt wird (ITI-44), können alle oben genannten Aktionen über die folgenden Nachricht durchgeführt werden:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Nachricht!!Zweck&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|PRPA_IN201301UV02||Neuanlage von Patienteninformationen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|PRPA_IN201302UV02||Aktualisierung von Patienteninformationen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|PRPA_IN201304UV02||Zusammenführen von verschiedenen Patienten&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====(Provide and) Register Document Set-b=====&lt;br /&gt;
Das Einstellen von Dokumenten in XDS geschieht zweistufig:&lt;br /&gt;
Zunächst wird ein Dokument von der Document Source über die Transaktion „Provide and Register Document Set-b&amp;quot; (ITI-41) an das gewünschte (üblicherweise institutionseigene) Document Repository zur Speicherung übergeben, zusammen mit einigen weiteren (Meta )Informationen wie etwa der Zuordnung zur zentralen Patientenkennung und dem Typ des Dokuments. Anschließend leitet das Repository mittels ITI-42 („Register Document Set-b&amp;quot;) die Meta-Informationen (nicht das Dokument!) an die Registry weiter, angereichert um einige wenige weitere Datenfelder. Bei Erfolg ist das übermittelte Dokument nun für alle XDS Document Consumer in der Affinity Domain verfügbar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Datei:IHE_cookbook_xds_Einstellen von Dokumenten.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Genau genommen lässt sich über beide Transaktionen nicht nur jeweils ein einzelnes Dokument übertragen. Wie ihre Bezeichnungen bereits andeuten, wird immer ein sogenanntes „Document Set&amp;quot; übertragen, in dem beliebig viele Dokumente (zu einem einzelnen Patienten) transportiert werden können. &lt;br /&gt;
Neben einfachen Dokumenten definiert XDS zwei Konzepte, um Dokumente logisch zu gruppieren:&lt;br /&gt;
* Submission Set enthält alle Dokumente aus einer Transaktion, d. h. alle Dokumente, die zusammen „hochgeladen&amp;quot; wurden.&lt;br /&gt;
* Folder ist ein generischer „Container&amp;quot; für Dokumente. Über die genaue Anwendungsweise entscheidet die Affinity-Domain. Das Verschachteln von Folders lässt XDS nicht zu, dagegen ist die Zugehörigkeit eines Documents zu mehreren Folders möglich (ähnlich zu symbolischen Links in Unix-Filesysteme).&lt;br /&gt;
Dokumente, Folders und Submission Sets werden untereinander durch Beziehungsobjekte (Associations) verknüpft. ITI-41 und ITI-42 enthalten jeweils genau einen Submission Set. Die Verwaltung von Ordnern und Dokumentenstatus ist für Document Sources gemäß IHE Vorgabe optional, für Registries verpflichtend – die Repositories leiten die entsprechenden Datenfelder nur „blind&amp;quot; weiter.&lt;br /&gt;
ITI-41 und ITI-42 verwenden Web Service Nachrichten, die wiederum auf dem SOAP-Standard aufsetzen. Die Nachrichteninhalte werden in XML (eXtensible Markup Language) kodiert. Zur möglichst effizienten Übertragung von etwaig eingebetteten Binärdaten (woraus die meisten Dokumente bestehen) kommt in ITI-41 MTOM/XOP (Message Transmission Optimization Mechanism und XML-binary Optimized Packaging) zum Einsatz. Dies ist für ITI-42 nicht notwendig, da hier nur Meta-Informationen, nicht die eigentlichen Dokumente in der Nachricht enthalten sind. Große Teile von XDS (Architektur und Meta-Informationen) und seinen Transaktionen basieren auf einem Standard namens ebXML (Electronic Business XML), der nicht gezielt für das Gesundheitswesen entwickelt wurde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Registry Stored Query=====&lt;br /&gt;
Die Transaktion „Registry Stored Query&amp;quot; (ITI-18) dient der Suche nach Dokumenten in der Registry. Die Dokumente in einer XDS Affinity Domain sind üblicherweise über mehrere Document Repositories verteilt. Um als Document Consumer ein Dokument finden zu können, wendet sich dieser nicht etwa mit einer Anfrage an jedes einzelne Repository, sondern an die zentrale Document Registry. Dies ist eine Design-Entscheidung, die für XDS (bzw. ebXML) getroffen wurde und verbindlich für XDS-konforme Systeme ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Datei:IHE_cookbook_xds_Registry Stored Query.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Ausdrucksmöglichkeiten der Abfragen sind in XDS.b (gegenüber der Vorgängerversion) eingeschränkt. Es werden insgesamt 13 „vorgefertigte&amp;quot; Query-Arten definiert, die einzelne Anwendungsfälle einer Suche abdecken (deshalb „Stored Query&amp;quot;). So lassen sich Dokumente über ihre Patientenkennung, Datum, Ordner oder Submission Set finden. Bei komplizierteren Auswahlkriterien muss ein Document Consumer ggf. Ergebnisse von mehreren Abfragen miteinander kombinieren. Das Ergebnis der Abfrage enthält Verweise auf Document Repositories, mit Hilfe deren der Dokumentinhalt heruntergeladen werden kann. Optional kann das Abfrageergebnis auch sämtliche Metadaten der zurückgegebenen XDS-Objekte (Dokumente, Folders, Submission Sets) enthalten.&lt;br /&gt;
Als Standards kommen wiederum u. a. Web Services, SOAP, MTOM/XOP und ebXML zum Einsatz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Retrieve Document Set=====&lt;br /&gt;
Nachdem ein Document Consumer eine Menge von Dokumenten über die Registry lokalisiert hat, kann er diese vom jeweiligen Repository mittels der Transaktion „Retrieve Document Set&amp;quot; (ITI-43) herunterladen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Datei:IHE_cookbook_xds_Retrieve Document Set.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dabei wird in erster Linie die Dokumentenkennung zur Identifikation des Dokuments angefragt. Anfrage und Antwort benutzen wiederum die bereits bekannten Web Service Standards und ebXML.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tfreier</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.hl7.de/index.php?title=Segment_PV1&amp;diff=77689</id>
		<title>Segment PV1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.hl7.de/index.php?title=Segment_PV1&amp;diff=77689"/>
		<updated>2021-10-08T07:47:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tfreier: /* Tabelle 0004: Patient Class */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
==PV1 – Falldaten (Patient Visit)==&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
In dem PV1-Segment werden die fallspezifischen Informationen übertragen. Um dieses Segment nicht zu überfrachten, sind Teile in das PV2-Segment ausgelagert worden.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
In the PV1 segment, the case-specific information shall be transmitted. In order not to overload this segment, parts have been outsourced into the PV2 segment.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Lfd. Nr.!!Beschreibung!!Kard.!!Verwendung!!Tab.!!Data Item!!DT!!Länge!!Kap.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1||Set ID – PV1/ PV1-Segmentnummer||[0..1]||O||||00131||SI||||3.4.3.1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2||Patient Class/ Patientenstatus (Abrechnungsart)||[1..1]||R||0004||00132||IS|| bgcolor=&amp;quot;BBFFFF&amp;quot; |2 (1)||3.4.3.2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|3||Assigned Patient Location/ Zugewiesener Aufenthaltsort des Patienten||[0..1]|| bgcolor=&amp;quot;BBFFFF&amp;quot; |C(R/RE) ||||00133||PL||||3.4.3.3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|4||Admission Type/ Aufnahmeart||[0..1]||O||0007||00134||IS||||3.4.3.4&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|5||Preadmit Number/ Vor-Aufnahmenummer||[0..1]||O||||00135||CX||||3.4.3.5&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|6||Prior Patient Location/ Vorheriger Aufenthaltsort (bei Verlegung)||[0..1]||O||||00136||PL||||3.4.3.6&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|7||Attending Doctor/ Behandelnder Arzt||[0..\*]||O||0010||00137||XCN||||3.4.3.7&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|8||Referring Doctor/ Einweisender Arzt||[0..\*]||O||0010||00138||XCN||||3.4.3.8&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|9||Consulting Doctor/ Mitbehandelnde Ärzte (1 = Hausarzt, 2..n = weitere Ärzte)||[0..0]|| bgcolor=&amp;quot;BBFFFF&amp;quot; |X&amp;lt;br/&amp;gt;(B)||0010||00139||XCN||||3.4.3.9&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|10||Hospital Service/ Art der vorgesehenen Behandlung||[0..1]||O||0069||00140||IS||||3.4.3.10&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|11||Temporary Location/ Vorübergehender Aufenthaltsort des Patienten im Krankenhaus||[0..1]||O||||00141||PL||||3.4.3.11&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|12||Preadmit Test Indicator/ Hinweis auf Untersuchungsprogramme, die vor der Aufnahme des Patienten durchzuführen sind||[0..1]||O||0087||00142||IS||||3.4.3.12&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|13||Re-admission Indicator/ Kennzeichen, ob eine Wiederaufnahme vorliegt||[0..1]||O||0092||00143||IS||||3.4.3.13&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|14||Admit Source/ Einweisende Einrichtung (Institutionskennzeichen)||[0..1]||O||0023||00144||IS||||3.4.3.14&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|15||Ambulatory Status/ Mobilitätsstatus||[0..\*]||O||0009||00145||IS||||3.4.3.15&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|16||VIP Indicator/ VIP||[0..1]||O||0099||00146||IS||||3.4.3.16&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|17||Admitting Doctor/ Aufnehmender Arzt||[0..\*]||O||0010||00147||XCN||||3.4.3.17&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|18||Patient Type/ Patientenart||[0..1]||O||0018||00148||IS||||3.4.3.18&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|19||Visit Number/ Fallnummer / Aufnahmenummer||[0..1]|| bgcolor=&amp;quot;BBFFFF&amp;quot; |CE&amp;lt;br/&amp;gt;(O)||||00149||CX||||3.4.3.19&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|20||Financial Class/ Entgeltart (Schlüssel 4 GSG)||[0..\*]||O||0064||00150||FC|| bgcolor=&amp;quot;BBFFFF&amp;quot; |8 (50)||3.4.3.20&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|21||Charge Price Indicator/ Kassenpatient / Selbstzahler||[0..1]||O||0032||00151||IS|| bgcolor=&amp;quot;BBFFFF&amp;quot; |1 (2)||3.4.3.21&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|22||Courtesy Code/ nicht verwendet||[0..0]|| bgcolor=&amp;quot;BBFFFF&amp;quot; |X&amp;lt;br/&amp;gt;(O)||0045||00152||IS||||3.4.3.22&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|23||Credit Rating/ nicht verwendet||[0..0]|| bgcolor=&amp;quot;BBFFFF&amp;quot; |X&amp;lt;br/&amp;gt;(O)||0046||00153||IS||||3.4.3.23&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|24||Contract Code/ Abrechnungsart||[0..\*]||O||0044||00154||IS||||3.4.3.24&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|25||Contract Effective Date/ Abrechnungsart gültig ab||[0..\*]||O||||00155||DT||||3.4.3.25&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|26||Contract Amount/ Kostenanteil (Prozentsatz)||[0..\*]||O||||00156||NM||||3.4.3.26&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|27||Contract Period/ Gültigkeitsdauer der Abrechnungsart||[0..\*]||O||||00157||NM||||3.4.3.27&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|28||Interest Code/ nicht verwendet||[0..0]|| bgcolor=&amp;quot;BBFFFF&amp;quot; |X&amp;lt;br/&amp;gt;(O)||0073||00158||IS||||3.4.3.28&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|29||Transfer to Bad Debt Code/ nicht verwendet||[0..0]|| bgcolor=&amp;quot;BBFFFF&amp;quot; |X&amp;lt;br/&amp;gt;(O)||0110||00159||IS||||3.4.3.29&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|30||Transfer to Bad Debt Date/ nicht verwendet||[0..0]|| bgcolor=&amp;quot;BBFFFF&amp;quot; |X&amp;lt;br/&amp;gt;(O)||||00160||DT||||3.4.3.30&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|31||Bad Debt Agency Code/ nicht verwendet||[0..0]|| bgcolor=&amp;quot;BBFFFF&amp;quot; |X&amp;lt;br/&amp;gt;(O)||0021||00161||IS||||3.4.3.31&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|32||Bad Debt Transfer Amount/ nicht verwendet||[0..0]|| bgcolor=&amp;quot;BBFFFF&amp;quot; |X&amp;lt;br/&amp;gt;(O)||||00162||NM||||3.4.3.32&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|33||Bad Debt Recovery Amount/ nicht verwendet||[0..0]|| bgcolor=&amp;quot;BBFFFF&amp;quot; |X&amp;lt;br/&amp;gt;(O)||||00163||NM||||3.4.3.33&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|34||Delete Account Indicator/ Löschung des Patientenkontos||[0..1]||O||0111||00164||IS||||3.4.3.34&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|35||Delete Account Date/ Datum der Löschung des Patientenkontos||[0..1]||O||||00165||DT||||3.4.3.35&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|36||Discharge Disposition/ Entlassungsart||[0..1]||O||0112||00166||IS||3||3.4.3.36&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|37||Discharged to Location/ Entlassen nach||[0..1]||O||0113||00167||DLD||||3.4.3.37&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|38||Diet Type/ Kostform plus Diät||[0..1]||O||0114||00168||CE||||3.4.3.38&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|39||Servicing Facility/ Fachabteilung nach GSG||[0..1]||O||0115||00169||IS|| bgcolor=&amp;quot;BBFFFF&amp;quot; |4||3.4.3.39&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|40||Bed Status/ Bettenstatus&amp;lt;sup&amp;gt; &amp;lt;/sup&amp;gt;||[0..0]|| bgcolor=&amp;quot;BBFFFF&amp;quot; |X&amp;lt;br/&amp;gt;(B)||0116||00170||IS||||3.4.3.40&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|41||Account Status/ Status des Patientenkontos||[0..1]||O||0117||00171||IS||||3.4.3.41&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|42||Pending Location/ Vorgesehener Aufenthaltsort des Patienten im Krankenhaus||[0..1]|| bgcolor=&amp;quot;BBFFFF&amp;quot; |C (R/O) O||||00172||PL||||3.4.3.42&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|43||Prior Temporary Location/ Vorheriger vorübergehender Aufenthaltsort des Patienten||[0..1]||O||||00173||PL||||3.4.3.43&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|44||Admit Date/Time/ Aufnahmezeitpunkt||[0..1]|| bgcolor=&amp;quot;BBFFFF&amp;quot; |C(RE/O)&amp;lt;br/&amp;gt;(O)||||00174||TS||||3.4.3.44&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|45||Discharge Date/Time/ Entlassungszeitpunkt||[0..1]|| bgcolor=&amp;quot;BBFFFF&amp;quot; |C(RE/O)&amp;lt;br/&amp;gt;(O)||||00175||TS||||3.4.3.45&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|46||Current Patient Balance/ nicht verwendet||[0..0]|| bgcolor=&amp;quot;BBFFFF&amp;quot; |X&amp;lt;br/&amp;gt;(O)||||00176||NM||||3.4.3.46&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47||Total Charges/ nicht verwendet||[0..0]|| bgcolor=&amp;quot;BBFFFF&amp;quot; |X&amp;lt;br/&amp;gt;(O)||||00177||NM||||3.4.3.47&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|48||Total Adjustments/ nicht verwendet||[0..0]|| bgcolor=&amp;quot;BBFFFF&amp;quot; |X&amp;lt;br/&amp;gt;(O)||||00178||NM||||3.4.3.48&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49||Total Payments/ nicht verwendet||[0..0]|| bgcolor=&amp;quot;BBFFFF&amp;quot; |X&amp;lt;br/&amp;gt;(O)||||00179||NM||||3.4.3.49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|50||Alternate Visit ID/ Zusätzliche Fallnummer||[0..1]||O||0203||00180||CX||||3.4.3.50&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|51||Visit Indicator/ Kontextindikator der Nachricht||[0..1]|| bgcolor=&amp;quot;BBFFFF&amp;quot; |O||0326||01226||IS||||3.4.3.51&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|52||Other Healthcare Provider/ Weiteres behandelndes Personal||[0..0]|| bgcolor=&amp;quot;BBFFFF&amp;quot; |X&amp;lt;br/&amp;gt;(O)||0010||01274||XCN||||3.4.3.52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===PV1-1 Segmentnummer===&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Die Segmentnummer dient der fortlaufenden Nummerierung aller PV1-Segmente unabhängig vom Vorkommen in der Nachricht. &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
The segment number is the consecutive numbering of all PV1-segments irrespective of the occurrences in the message.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===PV1-2 Patientenstatus===&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Der Patientenstatus gibt an, ob es sich um einen ambulanten oder stationären Patienten handelt.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
The patient status indicates whether it is an outpatient or inpatient.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Tabelle 0004: Patient Class====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Wert!!Beschreibung!!Interpretation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|R||Recurring patient||Wiederholungspatient&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|E||Emergency||Notfall&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|O||Outpatient||ambulant&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|P||Preadmit||Voraufnahme&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|V||-||vorstationär&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|VS||-||vollstationäre Behandlung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|I||Inpatient||stationär&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|NS||-||nachstationär&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|TS||-||teilstationäre Behandlung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|TK||-||tagesklinische Behandlung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|H||Hospital Only||Begleitperson&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|U||Unknown||unbekannt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|N||Not Applicable||nicht anwendbar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Begleitpersonen werden wie normale Patienten auch aufgenommen. Die Verbindung zu dem Patienten wird über das NK1-Segment hergestellt.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
Accompanying persons are admitted like normal patients, too. The relationshup to the patient itself is expressed via the NK1 segment. &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===PV1-3 Zugewiesener Aufenthaltsort des Patienten===&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Dieses Feld gibt an, welcher Aufenthaltsort dem Patienten zugewiesen wurde. Dies ist nicht mit dem aktuellen Aufenthaltsort gleichzusetzen.&lt;br /&gt;
Dieses Feld sollte immer dann gefüllt werden, wenn es sich um einen stationären Patienten handelt.&lt;br /&gt;
Dieses Feld ist required, wenn es sich um eine Verlegung (A02) oder eine Stornierung einer Verlegung (A12) handelt (Bedingung stammt aus IHE PAM).&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
This field indicates which location to the patient was assigned. This is normally not identical to the current location. &lt;br /&gt;
This field should always be filled, if it is an inpatient visit. &lt;br /&gt;
This field is required if there is a transfer (A02) or a cancellation of a transfer (A12) (condition comes from IHE PAM). &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Beispiel:	4.Etage im Gebäude 2, Station 1A, Bett 311a im Zimmer 311, Chirurgie&lt;br /&gt;
 1A^311^311a^CH^^N^2^4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====PL – Person Location====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!lfd. Nr.!!Beschreibung!!Verwendung!!Länge!!Datentyp!!Tab.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1||Point of Care|| bgcolor=&amp;quot;BBFFFF&amp;quot; |RE&amp;lt;br/&amp;gt;(O)||||IS||0302&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2||Room||O||||IS||0303&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|3||Bed||O||||IS||0304&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|4||Facility|| bgcolor=&amp;quot;BBFFFF&amp;quot; |RE&amp;lt;br/&amp;gt;(O)||||HD||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|5||Location Status||O||||IS||0306&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|6||Person Location Type|| bgcolor=&amp;quot;BBFFFF&amp;quot; |R&amp;lt;br/&amp;gt;(O)||||IS||0305&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|7||Building||O||||IS||0307&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|8||Floor||O||||IS||0308&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|9||Location Description|| bgcolor=&amp;quot;BBFFFF&amp;quot; |X&amp;lt;br/&amp;gt;(O)||||ST||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|10||Comprehensive Location Identifier|| bgcolor=&amp;quot;BBFFFF&amp;quot; |X&amp;lt;br/&amp;gt;(O)||||EI||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|11||Assigning Authority for Location|| bgcolor=&amp;quot;BBFFFF&amp;quot; |X&amp;lt;br/&amp;gt;(O)||||HD||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Tabelle 0302: Point of Care====&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
In diesem Subfeld ist ein Stationscode aus der Tabelle 0302 anzugeben.&lt;br /&gt;
Bei ambulanten Aufenthalten gibt es keine zugeordnete Station. (Die Fachabteilung wird in PV1-39 übermittelt.)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
In this field a code for the ward is to be taken from table 0302. &lt;br /&gt;
For outpatient visits there is no ward assigned. (The department is transmitted in PV1-39.) &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Beispiel:	Station 1A&lt;br /&gt;
 1A&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Wert!!Beschreibung!!Interpretation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|...||sind individuell zu vereinbaren||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Tabelle 0303: Room====&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
In diesem Subfeld ist eine Zimmernummer aus der Tabelle 0303 anzugeben.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
In this subfield a room number from the table 0303 is to used.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Beispiel:	Zimmer 311&lt;br /&gt;
 311&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Wert!!Beschreibung!!Interpretation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|...||sind individuell zu vereinbaren|| to be negotiated individually&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Tabelle 0304: Bed====&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
In diesem Subfeld ist eine Bettennummer aus der Tabelle 0304 anzugeben.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
In this subfield a bed number from table 0304 is to be used.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Wert!!Beschreibung!!Interpretation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|...||sind individuell zu vereinbaren||to be negotiated individually&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Beispiel:	Bett 311a&lt;br /&gt;
 311a&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Facility====&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
In diesem Subfeld ist ein Fachbereich anzugeben.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
In this subfield is to specify a facility. &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Wert!!Beschreibung!!Interpretation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|...||sind individuell zu vereinbaren||to be negotiated individually&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Beispiel:	Fachbereich Chirurgie&lt;br /&gt;
 CH&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Tabelle 0306: Location Status====&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
In diesem Subfeld wird angegeben, in welchem Zustand (&amp;quot;kontaminiert&amp;quot;, &amp;quot;rein&amp;quot; etc.) sich der Aufenthaltsort befindet.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
This subfield specifies the status (&amp;quot;contaminated&amp;quot;, &amp;quot;clean&amp;quot;, etc.) of the location. &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Wert!!Beschreibung!!Interpretation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|...||sind individuell zu vereinbaren||to be negotiated individually&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Tabelle 0305: Person location type====&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Der Typ des Aufenthaltsortes gibt an, um was es sich handelt.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
The type of location indicates what it is.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Wert!!Beschreibung!!Interpretation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|C||Clinic||Klinik&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|D||Department||Abteilung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|H||Home||zu Hause&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|N||Nursing Unit||Station&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|O||Provider&amp;#039;s Office||Sprechzimmer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|P||Phone||Telefon(zelle)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Beispiel:	Station&lt;br /&gt;
 N&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Tabelle 0307: Building====&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
In diesem Subfeld wird das Gebäude angegeben, in dem sich der Aufenthaltsort befindet.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
This subfield specifies the building.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Wert!!Beschreibung!!Interpretation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|...||sind individuell zu vereinbaren||to be negotiated individually&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Beispiel:	Gebäude 3&lt;br /&gt;
 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Tabelle 0308: Floor====&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
In diesem Subfeld wird die Etage angegeben, in dem sich der Aufenthaltsort befindet.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
This subfield specifies the floor. &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Wert!!Beschreibung!!Interpretation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|...||sind individuell zu vereinbaren||to be negotiated individually&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Beispiel:	3. Etage&lt;br /&gt;
 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===104. PV1-4 Aufnahmeart===&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Dieses Feld legt fest, wie der Patient aufgenommen wurde.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
This field determines how the patient was admitted.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Tabelle 0007: Aufnahmeart====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Wert!!Beschreibung!!Interpretation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|A||Accident||Unfall / Notarztwagen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|C||Elective||wahlfreie Aufnahme&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|E||Emergency||Notfall ohne Einweisung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|L||Labor and Delivery||Entbindung / Geburt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|N||Newborn (Birth in healthcare facility)||Neugeborenes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|R||Routine||Normalaufnahme&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|U||Urgent||dringliche Aufnahme&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===PV1-5 Voraufnahmenummer===&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Wenn es eine Voraufnahme gegeben hat, so wird in diesem Feld die Fallnummer eingetragen, die bei der Voraufnahme (Registrierung) bereits zugewiesen wurde.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
If there has been a pre-admission, this field number contains the visit number that has already been allocated in the registration. &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===PV1-6 Vorheriger Aufenthaltsort===&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
In diesem Feld wird der letzte Aufenthaltsort eingetragen, so wird bspw. bei einer Verlegung hier der Ort eingetragen, von dem verlegt wird.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
The last patient&amp;#039;s location is transmitted in this field. Therefore, in a transfer message this field contains the location from which the patient is transfered.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===PV1-7 Behandelnder Arzt===&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Der behandelnde Arzt wird in diesem Feld eingetragen.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
The attending physician is entered in this field. &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Beispiel:	Dr. Bernhard Langer mit der ID 4711 (Alpha-Klinik)&lt;br /&gt;
 4711^Langer^Bernhard^^^Dr.^^^Alpha-Klinik^L^^^^^^DN&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Tabelle 0010: Arzt-ID====&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Diese Tabelle ist für die erste Komponente &amp;quot;Arzt-ID&amp;quot; vorgesehen.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
This table is provided for the first component &amp;quot;doctor-ID&amp;quot;. &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Wert!!Beschreibung!!Interpretation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|...||sind individuell zu vereinbaren||to be negotiated individually&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===PV1-8 Einweisender Arzt===&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
In diesem Feld wird der einweisende Arzt übermittelt.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
The referring physician is transmitted in this field. &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Beispiel:	siehe PV1-7.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===PV1-9 Mitbehandelnde Ärzte===&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Die Informationen über mitbehandelnde Ärzte werden mit diesem Segment nicht unterstützt. Die Daten werden über das ROL-Segment übermittelt.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
The information on consulting physicians are not supported with this segment. The data is transmitted via the ROL segment. &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===PV1-11 Vorübergehender Aufenthaltsort===&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Dieses Feld gibt einen temporären Aufenthaltsort des Patienten an. Beispielsweise kann der Patient für 1 Stunde zum Röntgen in der Radiologie sein.&lt;br /&gt;
Dieses Feld ist required für A09, A10, A32 und A33.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
This field indicates a temporary location of the patient. For example, the patient can be for 1 hour in the radiology department. &lt;br /&gt;
This field is required for A09, A10, A32 and A33.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===PV1-13 Kennzeichen für Wiederaufnahme===&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
In diesem Feld wird im Fall einer Wiederaufnahme ein besonderes Kennzeichen übermittelt. Eine Wiederaufnahme liegt vor, wenn der Patient schon entlassen wurde, aber wegen derselben &amp;quot;Sache&amp;quot; noch einmal in demselben Krankenhaus aufgenommen wird. Dieses Feature ist für die DRG-Problematik notwendig.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
A special characteristic is transmitted in this field in case of recurring patient. This is geiven is if the patient has already been released, but is coming back for the same &amp;quot;reason&amp;quot; again into the same hospital. This feature is necessary for the DRG systematic. &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Beispiel:	Es liegt eine Wiederaufnahme vor.&lt;br /&gt;
 R&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Tabelle 0092: Re-Admission Indicator====&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Für die Wiederaufnahme steht nur folgender Wert zur Verfügung:&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
For the re-admission only the following value is available: &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Wert!!Beschreibung!!Interpretation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|R||Re-Admission||Wiederaufnahme&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===PV1-17 Aufnehmender Arzt===&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
In diesem Feld wird der aufnehmende Arzt übermittelt.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
The Admitting Doctor is sent to in this field.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Beispiel:	siehe PV1-7.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===PV1-18 Patientenart===&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
In diesem Feld wird die Patientenart übermittelt.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
The Patient Type is transmitted in this field.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Beispiel:	Der Patient ist ein Erwachsener.&lt;br /&gt;
 E&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Tabelle 0018: Patient Type====&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Für die Patientenart stehen folgende Werte zur Verfügung:&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
For the Patient Type following values are available:&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Wert!!Beschreibung!!Interpretation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|B||-||Begleitpersonen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|E||-||Erwachsene&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|F||-||Frühgeborene&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|G||-||Gesunde Neugeborene&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|J||-||Schulkinder / Jugendliche&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|K||-||Kleinkinder&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|N||-||Neugeborene&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|P||-||Probanden&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|S||-||Säuglinge&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===PV1-19 Fallnummer===&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
In diesem Feld wird die Fallnummer übermittelt. In der fünften Komponente sind aus der Tabelle 0203 nur Werte der Kategorie &amp;quot;Fall&amp;quot; zugelassen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dieses Feld ist &amp;quot;RE&amp;quot; für alle Nachrichten mit Patientenbezug, &amp;quot;O&amp;quot; für alle anderen Nachrichten.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
The case number is transmitted in this field. In the fifth component from the table 0203 only values of the category &amp;quot;case&amp;quot; Approved. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This field is &amp;quot;RE&amp;quot; for all messages with patients relation, &amp;quot;O&amp;quot; for all other messages.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Beispiel:	Fallnummer 0815 von der Alpha-Klinik herausgegeben.&lt;br /&gt;
 0815^^^Alpha-Klinik^VN&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===PV1-20 Entgeltart===&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
In diesem Feld wird die Entgeltart (Schlüssel 4 GSG – Gesundheitsstrukturgesetz) übermittelt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nachfolgende Tabelle gibt einen groben Überblick über die zulässigen Werte. Die komplette Tabelle ist zu umfangreich – obwohl nur generisch angegeben, um an dieser Stelle wiedergegeben zu werden. Deshalb sei auf die Literaturangabe und die entsprechenden Websites verwiesen.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
The charge type (key 4 GSG - Health Care Structure Act) is in this field transmitted. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following table gives a rough overview of the allowable values. The complete table is too large - although only generically specified to be played at this point. Therefore, we refer to the bibliography and the corresponding websites.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Stelle!!Inhalt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1. und 2. ||Entgeltschlüssel&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|3.||Zusatzschlüssel für Fallpauschalen/Sonderentgelte&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|4. bis 8.||Entgeltart (je nach Wert der 4. Stelle haben die Stellen 5 bis 8 andere Bedeutungen)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===PV1-21 Kassenpatient/Selbstzahler===&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
In diesem Feld wird übermittelt, ob es sich um einen Kassenpatienten oder einen Selbstzahler handelt.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
This field is transmitted, whether it is a statutory insured patient or self-pay.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Tabelle 0032: Charge/Price Indicator====&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Zur Kennzeichnung von Kassenpatient/Selbstzahler stehen folgende Werte zur Verfügung:&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
For identification of statutory insured patient/self-pay following values are available: &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Wert!!Beschreibung!!Interpretation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|K||Kasse||Kassenabrechnung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|S||Selbstzahler||Selbstzahler&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===PV1-24 Abrechnungsart===&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Die Abrechnungsart bestimmt, wie der Aufenthalt abgerechnet werden soll.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
The settlement type determines how the stay will be charged.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Tabelle 0044: Contract code====&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Für die Abrechnungsart sind folgende Werte zugelassen:&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
For the settlement following values are allowed: &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Wert!!Beschreibung!!Interpretation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|C||Chefarzt||Privatliquidation Chefarzt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|K||Kasse||Kassenabrechnung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|P||Privatliquidation||Privatliquidation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|S||Selbstzahler||Selbstzahler&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===PV1-25 Abrechnungsart (gültig ab)===&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Dieses Feld bestimmt, ab wann diese Abrechnungsart gültig ist.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
This field specifies the date from this settlement is valid.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===PV1-26 Kostenanteil (Prozentsatz)===&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
In diesem Feld wird angegeben, welchen prozentualen Anteil der Patient selbst zu tragen hat.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
This field is specified, has to bear what percentage of the patient himself.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===PV1-27 Gültigkeitsdauer der Abrechnungsart===&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
In diesem Feld wird angegeben, wie viele Tage diese Abrechnungsart (PV1-24) gültig ist.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
This field specifies how many days this settlement (PV1-24) is valid.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===PV1-36 Entlassungsart===&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Dieses Feld bestimmt, wie der Patient entlassen wurde. Hier sind die Schlüssel gemäß dem Schlüssel 5 Entlassungs-/Verlegungsgrund nach §301 SGB V GSG zu benutzen. Als Codiersystem ist hier &amp;quot;GSG0005&amp;quot; anzugeben.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
This field determines how the patient was discharged. Here are to use 5 dismissal / transfer basis by §301 SGB V GSG the key according to the key. When coding is here &amp;quot;GSG0005&amp;quot; indicate.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Tabelle 0112: Discharge Disposition====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Stelle!!Wert!!Interpretation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1. und 2.||01||Behandlung regulär beendet&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|||02||Behandlung regulär beendet, nachstationäre Behandlung vorgesehen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|||03||Behandlung aus sonstigen Gründen beendet&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|||04||Behandlung gegen ärztlichen Rat beendet&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|||05||Zuständigkeitswechsel des Kostenträgers&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|||06||Verlegung in ein anderes Krankenhaus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|||07||Tod&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|||08||Verlegung in ein anderes Krankenhaus im Rahmen einer Zusammenarbeit&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|||09||Entlassung in eine Rehabilitationseinrichtung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|||10||Entlassung in eine Pflegeeinrichtung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|||11||Entlassung in ein Hospiz&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|||12||interne Verlegung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|||13||externe Verlegung zur psychiatrischen Behandlung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|||14||Behandlung aus sonstigen Gründen beendet, nachstationäre Behandlung vorgesehen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|||15||Behandlung gegen ärztlichen Rat beendet, nachstationäre Behandlung vorgesehen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|3.||1||arbeitsfähig entlassen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|||2||arbeitsunfähig entlassen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|||9||keine Angabe&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===PV1-37 Entlassen nach===&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
In diesem Feld wird angegeben, wann und wohin der Patient entlassen wurde.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
This field indicates when and where the patient was discharged.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====DLD – Discharge Location and Date====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!lfd. Nr.!!Index!!Verwendung!!Datentyp!!Tab.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1||Discharge Location||R||IS||0113&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2||Effective Date||O||TS||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===PV1-39 Fachabteilung nach GSG===&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
In diesem Feld wird die behandelnde/zugeordnete Fachabteilung übermittelt.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
This field shall be sent to the treating / assigned department.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===PV1-42 vorgesehener Aufenthaltsort des Patienten===&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
In diesem Feld wird bei den Events A15 und A26 der vorgesehene Aufenthaltsort des Patienten übermittelt.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
is transmitted at the events A15 and A26 of the proposed location of the patient in this field.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===PV1-44 Aufnahmezeitpunkt===&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
In diesem Feld wird der tatsächliche Aufnahmezeitpunkt übermittelt.&lt;br /&gt;
Dieses Feld ist normalerweise &amp;quot;RE&amp;quot;. Ausnahme ist die Änderung von Personendaten, da dann keine Fallinformation vorliegt: &amp;quot;O&amp;quot;.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
The actual admission time is transmitted in this field. &lt;br /&gt;
This field is normally &amp;quot;RE&amp;quot;. Exception is the change of personal data, because then there is no case information: &amp;quot;O&amp;quot;.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Beispiel:	Aufgenommen am 01.04.04 um 16:45 Uhr&lt;br /&gt;
 200404011645&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===PV1-45 Entlassungszeitpunkt===&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
In diesem Feld wird der tatsächliche Entlassungszeitpunkt übermittelt. &lt;br /&gt;
Dieses Feld ist normalerweise &amp;quot;RE&amp;quot;. Ausnahme ist die Änderung von Personendaten, da dann keine Fallinformation vorliegt: &amp;quot;O&amp;quot;.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
the actual time of discharge is transmitted in this field. This field is normally &amp;quot;RE&amp;quot;. Exception is the change of personal data, because then there is no case information: &amp;quot;O&amp;quot;.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Beispiel:	Der Entlassungszeitpunkt ist der 05.04.04&lt;br /&gt;
 20040405&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===PV1-50 Zusätzliche Fallnummer===&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
In diesem Feld wird die übergeordnete medizinische Fallnummer übermittelt.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
the parent medical case number is sent in this field.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===PV1-51 Kontextindikator der Nachricht===&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
In diesem Feld wird der Kontext übermittelt, in dessen Zusammenhang diese Nachricht steht. &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Tabelle 0326: Visit Indicator====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Wert!!Beschreibung!!Interpretation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|A||Account level||Fallanlage bei ambulanten Fällen ohne Erfassung eines Besuchstages&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|V||Visit level||Aufnahme (ambulanter Besuch, stationäre Episode)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Segmente|PV1]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:v2profile|PV1]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tfreier</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.hl7.de/index.php?title=Segment_IN3&amp;diff=62900</id>
		<title>Segment IN3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.hl7.de/index.php?title=Segment_IN3&amp;diff=62900"/>
		<updated>2019-12-18T08:27:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tfreier: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
==IN3 - Insurance Additional Information, Certification==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Mit diesem Segment werden ergänzende Angaben zur eGK und deren Prüfung (VSDM Versicherten Stammdaten Management) übermittelt. Die Spezifikation der Daten ist im gematik Implementierungsleitfaden Primärsysteme - Telematikinfrastruktur zu finden. &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
This segment transmits additional data for the payor. &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NoteBox|&lt;br /&gt;
Die Felder 28-31 sind aus v2.9 präadoptiert.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Lfd. Nr.!!Beschreibung!!Länge!!Verwendung!!Kard.!!Tab.!!Data Item!!DT!!Kap.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1||Set ID - IN3 &amp;lt;br/&amp;gt;IN3-Segmentnummer ||1..4 ||R || || ||00502 ||SI ||6.5.8.1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2 ||Certification Number ||  ||O || || ||00503 ||CX ||6.5.8.2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|3||Certified By ||  ||O|| Y|| ||00504||XCN||6.5.8.3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|4||Certification Required||1..1 || O || ||0136||00505||ID ||6.5.8.4&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|5||Penalty || ||O || || ||00506 ||MOP ||6.5.8.5&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|6 ||Certification Date/Time||  ||O || || ||00507 	||DTM ||6.5.8.6&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|7||Certification Modify Date/Time ||  ||O|| || ||00508 ||DTM ||6.5.8.7&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|8||Operator|| ||O ||Y || ||00509 ||XCN  ||6.5.8.8&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|9||Certification Begin Date|| ||O|| || ||00510 ||DT ||6.5.8.9&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|10||Certification End Date || ||O|| || ||00511 ||DT ||6.5.8.10&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|11||Days || ||O|| || ||00512 ||DTN ||6.5.8.11&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|12 ||Non-Concur Code/Description|| ||O || ||0233 ||00513 ||CWE ||6.5.8.12&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|13 ||Non-Concur Effective Date/Time||  ||O|| || ||00514 ||DTM ||6.5.8.13&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|14 ||Physician Reviewer|| ||O ||Y ||0010 ||00515 ||XCN||	6.5.8.14&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|15 ||Certification Contact ||48#  ||O|| ||	||00516 ||ST ||6.5.8.15&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|16 ||Certification Contact Phone Number || ||O ||Y 	|| ||00517 	||XTN ||	6.5.8.16&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|17 ||Appeal Reason||  ||O|| ||0345 	||00518 ||CWE 	||6.5.8.17&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|18 ||Certification Agency|| ||O|| ||0346 	||00519 ||CWE 	||6.5.8.18&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|19 ||Certification Agency Phone Number || ||O||Y || ||00520 ||XTN ||6.5.8.19&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|20 ||Pre-Certification Requirement|| ||O||Y 	||0136||00521 	||ICD 	||6.5.8.20&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|21||Case Manager||  48#	||O || || ||00522 ||ST 	||6.5.8.21&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|22 ||Second Opinion Date ||  ||O || || ||00523 ||DT 	||6.5.8.22&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|23 ||Second Opinion Status|| ||O || ||	0151 ||00524 	||CWE 	||6.5.8.23&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|24||Second Opinion Documentation Received|| ||O||Y ||0152 	||00525 ||CWE ||6.5.8.24&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|25||Second Opinion Physician||  ||	O ||Y ||0010 ||00526 ||XCN ||6.5.8.25&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|26 ||Certification Type|| ||O || ||0921 ||03336 ||CWE ||6.5.8.26&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|27||Certification Category|| ||O || ||0922 ||03337 ||CWE ||6.5.8.27&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|28||Online Verification Date/Time|| ||O||N|| ||02483||DTM	||6.5.8.28&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|29||Online Verification Result|| ||C(R/X)||N||0970||02484||CWE	||6.5.8.29&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|30||Online Verification Result Error Code|| ||C(RE/X)||N|| 0971||02485 ||CWE	||6.5.8.30&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|31||Online Verification Result Check Digit|| ||C(R/X)	||N|| ||02486||ST|| 6.5.8.31&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===IN3-28 Online Verification Date/Time===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Gibt das Datum und die Uhrzeit der Onlineprüfung/-aktualisierung an. Entspricht gematik Spezifikation Prüfungsnachweis: PN.TS&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
This field contains the timestamp of the online verification of the insurance information.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===IN3-29 Online Verification Result===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Gibt das Ergebnis der Onlineprüfung/-aktualisierung an. Entspricht PN.E&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
This field contains the result of the online verification.  Refer to User-defined Table 0970 – Online Verification Result in Chapter 2C, Code Tables, for suggested values. This field is required if IN3-28 is populated.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Wert!!anzuzeigender Text!!Beschreibung!!Interpretation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1||	Update performed|| Update of insurance information on card|| Aktualisierung VSD auf eGK durchgeführt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2||update not necessary|| update of insurance information on card not necessary|| Keine Aktualisierung VSD auf eGK erforderlich	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|3||Error|| An unrecoverable error occurred during the update or verification of the insurance information|| Aktualisierung VSD auf eGK war nicht möglich	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===IN3-30 Online Verification Result Error Code===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Der ErrorCode dient zur genauen Beschreibung des Fehlers bei der Onlineprüfung/-aktualisierung. Entspricht PN.EC&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
This field contains the error code for the result of the online verification.  Refer to User-defined Table 0791 – Online Verification Result Error Code in Chapter 2C, Code Tables, for suggested values. This field is required if IN3-28 is populated and an error status is returned.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Wert!!anzuzeigender Text!!Beschreibung!!Interpretation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1||Update technically not possible||update of insurance date on card technically not possible|| Aktualisierung VSD auf eGK technisch nicht möglich&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2||Invalid Authentification certificate|| authentication certificate is invalid|| Authentifizierungszertifikat eGK ungültig&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|3||Online verification technically not possible|| online verification of authentication certificate is technically not possible|| Onlineprüfung des Authentifizierungszerti-fikats technisch nicht möglich&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|4||Update technically not possible due to offline time exceeded	|| update of insurance date is technically not possible due to maximum offline time exceeded|| Aktualisierung VSD auf eGK technisch nicht möglich weil maximaler Offline-Zeitraum überschritten	&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===IN3-31 Online Verification Result Check Digit===&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Die Prüfziffer des Fachdienstes VSDM als Bestandteil des Prüfungsnachweises. Entspricht PN.PZ&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
Definition:  This field contains the check digit for the online verification of the insurance information. This field is required if IN3-28 is populated.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Segmente|IN3]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:v2profile|IN3]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tfreier</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.hl7.de/index.php?title=Segment_IN3&amp;diff=62899</id>
		<title>Segment IN3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.hl7.de/index.php?title=Segment_IN3&amp;diff=62899"/>
		<updated>2019-12-18T08:09:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tfreier: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
==IN3 - Insurance Additional Information, Certification==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Mit diesem Segment werden ergänzende Angaben zur eGK und deren Prüfung (VSDM Versicherten Stammdaten Management) übermittelt. &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
This segment transmits additional data for the payor. &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NoteBox|&lt;br /&gt;
Die Felder 28-31 sind aus v2.9 präadoptiert.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Lfd. Nr.!!Beschreibung!!Länge!!Verwendung!!Kard.!!Tab.!!Data Item!!DT!!Kap.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1||Set ID - IN3 &amp;lt;br/&amp;gt;IN3-Segmentnummer ||1..4 ||R || || ||00502 ||SI ||6.5.8.1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2 ||Certification Number ||  ||O || || ||00503 ||CX ||6.5.8.2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|3||Certified By ||  ||O|| Y|| ||00504||XCN||6.5.8.3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|4||Certification Required||1..1 || O || ||0136||00505||ID ||6.5.8.4&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|5||Penalty || ||O || || ||00506 ||MOP ||6.5.8.5&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|6 ||Certification Date/Time||  ||O || || ||00507 	||DTM ||6.5.8.6&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|7||Certification Modify Date/Time ||  ||O|| || ||00508 ||DTM ||6.5.8.7&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|8||Operator|| ||O ||Y || ||00509 ||XCN  ||6.5.8.8&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|9||Certification Begin Date|| ||O|| || ||00510 ||DT ||6.5.8.9&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|10||Certification End Date || ||O|| || ||00511 ||DT ||6.5.8.10&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|11||Days || ||O|| || ||00512 ||DTN ||6.5.8.11&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|12 ||Non-Concur Code/Description|| ||O || ||0233 ||00513 ||CWE ||6.5.8.12&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|13 ||Non-Concur Effective Date/Time||  ||O|| || ||00514 ||DTM ||6.5.8.13&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|14 ||Physician Reviewer|| ||O ||Y ||0010 ||00515 ||XCN||	6.5.8.14&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|15 ||Certification Contact ||48#  ||O|| ||	||00516 ||ST ||6.5.8.15&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|16 ||Certification Contact Phone Number || ||O ||Y 	|| ||00517 	||XTN ||	6.5.8.16&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|17 ||Appeal Reason||  ||O|| ||0345 	||00518 ||CWE 	||6.5.8.17&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|18 ||Certification Agency|| ||O|| ||0346 	||00519 ||CWE 	||6.5.8.18&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|19 ||Certification Agency Phone Number || ||O||Y || ||00520 ||XTN ||6.5.8.19&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|20 ||Pre-Certification Requirement|| ||O||Y 	||0136||00521 	||ICD 	||6.5.8.20&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|21||Case Manager||  48#	||O || || ||00522 ||ST 	||6.5.8.21&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|22 ||Second Opinion Date ||  ||O || || ||00523 ||DT 	||6.5.8.22&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|23 ||Second Opinion Status|| ||O || ||	0151 ||00524 	||CWE 	||6.5.8.23&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|24||Second Opinion Documentation Received|| ||O||Y ||0152 	||00525 ||CWE ||6.5.8.24&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|25||Second Opinion Physician||  ||	O ||Y ||0010 ||00526 ||XCN ||6.5.8.25&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|26 ||Certification Type|| ||O || ||0921 ||03336 ||CWE ||6.5.8.26&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|27||Certification Category|| ||O || ||0922 ||03337 ||CWE ||6.5.8.27&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|28||Online Verification Date/Time|| ||O||N|| ||02483||DTM	||6.5.8.28&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|29||Online Verification Result|| ||C(R/X)||N||0970||02484||CWE	||6.5.8.29&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|30||Online Verification Result Error Code|| ||C(RE/X)||N|| 0971||02485 ||CWE	||6.5.8.30&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|31||Online Verification Result Check Digit|| ||C(R/X)	||N|| ||02486||ST|| 6.5.8.31&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===IN3-28 Online Verification Date/Time===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
This field contains the timestamp of the online verification of the insurance information.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===IN3-29 Online Verification Result===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
This field contains the result of the online verification.  Refer to User-defined Table 0970 – Online Verification Result in Chapter 2C, Code Tables, for suggested values. This field is required if IN3-28 is populated.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Wert!!anzuzeigender Text!!Beschreibung!!Interpretation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1||	Update performed|| Update of insurance information on card|| Aktualisierung VSD auf eGK durchgeführt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2||update not necessary|| update of insurance information on card not necessary|| Keine Aktualisierung VSD auf eGK erforderlich	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|3||Error|| An unrecoverable error occurred during the update or verification of the insurance information|| Aktualisierung VSD auf eGK war nicht möglich	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===IN3-30 Online Verification Result Error Code===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
This field contains the error code for the result of the online verification.  Refer to User-defined Table 0791 – Online Verification Result Error Code in Chapter 2C, Code Tables, for suggested values. This field is required if IN3-28 is populated and an error status is returned.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Wert!!anzuzeigender Text!!Beschreibung!!Interpretation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1||Update technically not possible||update of insurance date on card technically not possible|| Aktualisierung VSD auf eGK technisch nicht möglich&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2||Invalid Authentification certificate|| authentication certificate is invalid|| Authentifizierungszertifikat eGK ungültig&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|3||Online verification technically not possible|| online verification of authentication certificate is technically not possible|| Onlineprüfung des Authentifizierungszerti-fikats technisch nicht möglich&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|4||Update technically not possible due to offline time exceeded	|| update of insurance date is technically not possible due to maximum offline time exceeded|| Aktualisierung VSD auf eGK technisch nicht möglich weil maximaler Offline-Zeitraum überschritten	&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===IN3-31 Online Verification Result Check Digit===&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
Definition:  This field contains the check digit for the online verification of the insurance information. This field is required if IN3-28 is populated.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Segmente|IN3]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:v2profile|IN3]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tfreier</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.hl7.de/index.php?title=Geschlecht&amp;diff=62717</id>
		<title>Geschlecht</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.hl7.de/index.php?title=Geschlecht&amp;diff=62717"/>
		<updated>2019-12-05T14:48:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tfreier: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Underconstruction}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Best practice|Geschlecht]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Geschlecht (des Patienten)=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Es kommt sehr häufig die Frage nach dem Geschlecht eines Patienten auf, d.h. welche Ausprägungen gibt es. Meistens endet das in einer endlosen Diskussion, welche möglichen Werte es geben soll bzw. was genau darunter verstanden wird. Erschwert wird das durch die Tatsache, dass die unterschiedlichen Sichten verschiedene Aspekte enthalten, aber trotzdem eine starke Überschneidung bestimmer Werte, genauer &amp;quot;männlich&amp;quot; und &amp;quot;weiblich&amp;quot;, enthalten und deshalb vermischt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine Unterteilung in verschiedene Tabellen schafft Klarheit.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
Gender is the reason for endless discussions, caused by different understandings facilitating presumably the same terminology. Indeed the same terms, here &amp;quot;male&amp;quot; and &amp;quot;female&amp;quot;, are used, although they describe different concepts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Distinguishing this by introducing different tables solves the problem.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Aussagen/Statements==&lt;br /&gt;
Ein Mapping der Informationen ist genaugenommen nicht möglich, schließlich handelt es sich um unterschiedliche Aussagen!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;text&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
männlich (&amp;quot;ich bin ein Mann&amp;quot;) != männlich (&amp;quot;ich möchte als Mann behandelt werden&amp;quot;) != männlich (&amp;quot;Chromosomsequenz=xy&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Tabellen=&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Nachfolgend die verschiedenen Tabellen für die unterschiedlichen Sachverhalte. Am einfachsten lässt sich das Problem lösen, wenn alle Tabellen eine eigene Identifikation (OID, FHIR URL, symbolic name) bekommen:&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
Following the different tables for the diverging semantics are introduced:&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==administratives Geschlecht==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HL7 International hat schon in den neunziger Jahren die Bezeichnung &amp;quot;Sex&amp;quot; abgeändert in &amp;quot;administrative gender&amp;quot;. Gemeint ist damit, wie eine Person administrativ behandelt werden möchte. Damit stehen dann nur noch folgende Werte zur Verfügung, die auch ausreichend sind:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Beschreibung!!v2.x Code!!V3 Code!!FHIR Code!!FHIR Basisprofile DE !!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|männlich||M||M||male|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|weiblich||F||F||female|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|nicht differenziert|| - ||UN|| - || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|unbekannt||U|| nullFlavor=&amp;quot;UNK&amp;quot; || unknown || ||in HL7 V3 wird das als nullFlavor kommuniziert&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|andere || O || - || other || || in v2 nur für Tiermedizin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mehrdeutig||A|| - || - || || in v2 nur für Tiermedizin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|nicht zutreffend ||N|| - || - || || in v2 nur für Tiermedizin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|unbestimmt || || || || X || zur Nutzung als Extension in Patient.administrativeGender (https://simplifier.net/basisprofilde/gender-amtlich-de)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|divers || || || || D || dto.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NoteBox|&lt;br /&gt;
Damit reichen die ersten drei Codes vollkommen aus. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es ist darauf hinzuweisen, dass diese Information &amp;#039;&amp;#039;NICHT für die medizinische Behandlung&amp;#039;&amp;#039; und ausschließlich für die Zuweisung und das Management der Betten genutzt wird.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==biologisches Geschlecht==&lt;br /&gt;
Unterschieden nach biologischen Merkmalen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==genetisches Geschlecht==&lt;br /&gt;
Eine Klassifizierung von Lebewesen anhand ihrer chromosomalen Ausstattung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hermaphroditen===&lt;br /&gt;
In der Medizin ist Hermaphroditismus eine heute wenig gebräuchliche Bezeichnung für Menschen mit nicht eindeutigen körperlichen Geschlechtsmerkmalen. Die systematische und korrekte Bezeichnung ist Intersexualität, obwohl auch heute einige Betroffene die Bezeichnung Hermaphrodit vorziehen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pseudohermaphroditismus====&lt;br /&gt;
Unter dem Begriff Pseudohermaphroditismus versteht man Zustände, bei denen sowohl das chromosomale Geschlecht als auch das gonadale Geschlecht (welches die inneren Genitalien bestimmt) nicht mit dem genitalen Geschlecht (den äußeren Genitalien) sowie den sekundären Geschlechtsmerkmalen übereinstimmen. Insbesondere im medizinischen Bereich wird hier häufig auch von Androgynität gesprochen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Psychischer Hermaphroditismus====&lt;br /&gt;
Dem psychischen Hermaphroditismus werden Menschen zugeordnet, die sich nicht ausschließlich mit einem der beiden Geschlechter identifizieren können, sondern nur mit beiden zugleich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Aneuploidien===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Monosomie&lt;br /&gt;
** Monosomie X (Turner-Syndrom): bei der Frau fehlt ein X-Chromosom.&lt;br /&gt;
*Trisomie&lt;br /&gt;
** Trisomie 8 (Warkany-Syndrom 2): das Chromosom 8 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 9: das Chromosom 9 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 13 (Pätau-Syndrom/D1-Trisomie): das Chromosom 13 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 18 (Edwards-Syndrom/E1-Trisomie): das Chromosom 18 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 21 (Down-Syndrom): das Chromosom 21 liegt komplett oder partiell dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
* Klinefelter-Syndrom: das X-Chromosom beim Mann liegt doppelt vor (üblich ist ein X-Chromosom).&lt;br /&gt;
* Poly-X-Syndrom: das X-Chromosom bei der Frau liegt mehrfach vor (üblich sind zwei X-Chromosomen). Am häufigsten ist das Triple-X-Syndrom.&lt;br /&gt;
* XYY-Syndrom: das Y-Chromosom des Mannes liegt doppelt vor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NoteBox|&lt;br /&gt;
In HL7 wird dies über ein entsprechendes Kodiersystem als Beobachtung (observation) kommuniziert.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Genetics (as a code system)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Concept!!Code!!ICD-10 (s.u.) !!Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|46,XX||46_XX||Q99.0||Caryotype (female)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|46,XY||46_XY||Q99.0||Caryotype (male)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|45,X||45_X||Q96||Turner-Syndrome with female phenotype&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,XXY||47_XXY||Q98.0||Klinefelter-Syndrome with male phenotype&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|48,XXXY||48_XXXY||||Klinefelter-Syndrome with male phenotype (rare)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XXXYY||49_XXXYY||||Klinefelter-Syndrome&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XXXXY||49_XXXXY||||Klinefelter-Syndrome with male phenotype (rare)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,XXX||47_XXX||Q97.0||Triplo-X-Syndrome&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mos45,X/46,XX||mos45_X46_XX||Q96.3||Mosaic&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mos45,X/46,XY||mos45_X46_XY||Q96.4||Mosaic&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|chi46,XX/46,XY||chi46_XX46_XY||Q99.0||Chimersm &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,22||47_22||||Cat-Eye Syndrome (Trisomy 22)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,21||47_21||Q90||Down-Syndrome (Trisomy 21)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,18||47_18||Q91.0-3||Edwards-Syndrome (Trisomy 18)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,16||47_16||||Trisomy 16&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,13||47_13||Q91.4-6||Pätau-Syndrome (Triosomy 13)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,9||47_9||Q92||Trisomy 9&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,8||47_8||Q92||Warkany Syndrome 2 (Trisomy 8)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|48,XXXX||48_XXXX||||Tetrasomy X&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XXXXX||49_XXXXX||||Pentasomy X&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,XYY||47_XYY||||XYY-Syndrome&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|48,XXYY||48_XXYY||||Y-Polysomy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XYYYY||49_XYYYY||||Y-Polysomy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* DIMDI: ICD-10, International Classification of Diseases, http://www.dimdi.de  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transgender (gender identity)==&lt;br /&gt;
Transgender sind Menschen, die sich mit ihrem zugewiesenen Geschlecht falsch oder unzureichend beschrieben fühlen oder auch jede Form der Geschlechtszuweisung bzw. -kategorisierung grundsätzlich ablehnen. Manche intersexuelle Menschen sind Transgender. Während in einigen Organisationen und Bündnissen Transgender und intersexuelle Menschen zusammenarbeiten, da viele Gemeinsamkeiten gesehen werden, lehnen andere intersexuelle Menschen jede Zusammenarbeit mit Transgendern ab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transsexuell==&lt;br /&gt;
Transsexuelle Menschen wurden von der Medizin bisher als biologisch eindeutig definiert, empfinden sich selbst aber als einem anderen sozialen Geschlecht als dem bei der Geburt festgestellten zugehörig. Für die medizinische Diagnose „Transsexualität“ ist Intersexualität im ICD 10 daher formal ein Ausschlusskriterium. Mit dem DSM V und dem Begriff &amp;quot;Gender Dysphorie&amp;quot; änderte sich dies und Intersexualität (DSD) wurde ins Buch der psychischen Störungen aufgenommen [11]. Die Diagnose „Intersexualität“ kann nur durch diverse Untersuchungen, unter anderem eine Chromosomenanalyse, erbracht werden. Dennoch kommt es immer wieder vor, dass intersexuelle Menschen, welche die Geschlechtsrolle wechseln, gar nicht erfahren, dass sie eigentlich intersexuell sind, und daher medizinisch und auch juristisch (Transsexuellengesetz, kurz TSG) als transsexuelle Menschen behandelt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==hormonales bzw. gonodales Geschlecht==&lt;br /&gt;
Als gonadales Geschlecht wird die Zuordnung zum weiblichen oder männlichen Geschlecht anhand des Geschlechtsmerkmals „Keimdrüse“ (Gonade; Eierstock oder Hoden) bezeichnet. Aufgrund der Hormonproduktion durch die Keimdrüsen wird das gonadale Geschlecht deshalb auch als hormonales oder endokrines Geschlecht bezeichnet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Genitales Geschlecht==&lt;br /&gt;
Eine Klassifizierung von Lebewesen anhand ihrer äußeren Geschlechtsmerkmale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Geschlechtsumwandlungen==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||männlich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||weiblich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||männlich, früher weiblich|| Geschlechtsumwandlung durchgeführt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||weiblich, früher männlich|| Geschlechtsumwandlung durchgeführt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||unbekannt&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gender Identity==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These codes are in a value set: &lt;br /&gt;
Gender Identity - 2.16.840.1.113762.1.4.1021.32&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FHIR: http://hl7.org/fhir/2018Jan/valueset-gender-identity.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Descriptor!!Code System!!FHIR Code !!FHIR Display !!FHIR Definition&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|407376001 ||Male-to-female transsexual (finding) ||SNOMEDCT||transgender-female ||transgender female||the patient identifies as transgender male-to-female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|407377005 ||Female-to-male transsexual (finding) ||SNOMEDCT||transgender-male ||transgender male||the patient identifies as transgender female-to-male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|446131000124102 ||Identifies as non-conforming gender (finding) ||SNOMEDCT||non-binary ||non-binary||the patient identifies with neither/both female and male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|446141000124107 ||Identifies as female gender (finding) ||SNOMEDCT||female ||female||the patient identifies as female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|446151000124109 ||Identifies as male gender (finding) ||SNOMEDCT ||male ||male	||the patient identifies as male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || ||other ||other||other gender identitiy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || ||non-disclose ||does not whish to disclose||the patient does not whish to disclose his gender identity&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That value set has been in draft status in VSAC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==sexuelle Orientierung==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Descriptor||Synonyme&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || homosexuell || schwul; lesbisch; gay; homo; verzaubert; warm&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || bisexuell || bi; ambisexuell; pansexuell&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || queer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || heterosexuell&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || unsicher; ist mir derzeit nicht klar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || asexuell&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || ich lehne solche Definitionen ab&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || möchte ich nicht sagen&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==neues deutsches Recht / eGK ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die deutsche Gesetzgebung wurde 2018 geändert, so dass auch ein &amp;#039;&amp;#039;diverses&amp;#039;&amp;#039; Geschlecht festgelegt übermittelt werden kann.&lt;br /&gt;
Grundlage ist § 22, Abs. 3 des Personenstandsgesetzes - unbestimmt gibt es im Melderegister nicht. &lt;br /&gt;
Auf der eGK findet sich das Geschlecht in den Persönlichen Versichertendaten. Hinweis: Durch die Einführung von VSDM kann ohne Ausstellung einer neuen eGK auch innerhalb eines Quartals die Angabe zum Geschlecht geändert werden.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!neues deutsches Recht!! Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| W || &amp;quot;weiblich&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| M || &amp;quot;männlich&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| D || &amp;quot;divers&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==xDT: Geschlecht des Patienten==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Geschlecht des Patienten wird im xDT-Standard der KBV in Feld 3110 übermittelt. Die persönlichen Versichertendaten der eGK können in dieses Feld gemappt werden. Stehen die Daten nicht zur Verfügung kann &amp;quot;U&amp;quot; angegeben werden. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|M||männlich||früher 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|W||weiblich ||früher 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|D||divers ||früher nicht vorhanden&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|X||unbestimmt||früher nicht vorhanden&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|U||unbekannt||früher 2&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Krebsregister==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das deutsche Krebsregistergesetz sieht folgende Ausprägungen vor:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|M||männlich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|F||weiblich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|S||Sonstige||was ist damit genau gemeint?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|U||unbekannt||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Speicherung=&lt;br /&gt;
Aus Datenschutzgründen darf leider keine Historie aufgebaut werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber wenn man das mal außer acht lässt, dann drängt sich einem der Gedanke auf, dass das Geschlecht des Patienten zum einen eine änderbare Größe darstellt, zum anderen eine klassische Beobachtung ist. Damit sollten die diversen Aussagen auch entsprechend mit einer Zeitangabe und dem dazugehörigen Codesystem festgehalten werden. Damit wäre folgendes möglich:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Aussage: &amp;quot;ich bin ein Mann&amp;quot;&lt;br /&gt;
* ich werde zusammen mit anderen Männern in ein Zimmer gelegt.&lt;br /&gt;
* auf der eGK steht: männlich&lt;br /&gt;
* im Reisepass steht: unbestimmt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diese Aussagen können zeitgleich und unabhängig voneinander gültig sind. Damit wird unterstrichen, dass ein Mapping genaugenommen nicht möglich ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Use in International Standards / Mapping=&lt;br /&gt;
Die oben erwähnten Codes eGK und KVDT können nicht in das administrative Geschlecht HL7 v2 gemappt werden. Hier handelt es sich um getrennte Aussagen. Administrative Gender ist in der Praxis für Zuordnung zu einer entsprechenden Station relevant. &lt;br /&gt;
Muss man das Geschlecht im Rahmen einer Übermittlung von eGK Daten über HL7 angeben muss dazu ein anderes Feld verwendet werden. Da es sich bei dem Geschlecht um eine Beobachtung handelt ist best practice ein OBX Segment. Bei eGK ist auch die binäre Übertragung der eGK Daten über HL7 v2 möglich. &lt;br /&gt;
Für DICOM wird mit cp1927 aktuell nach einer Lösung gesucht Daten zum Geschlecht über ein neues DICOM Element zu kommunizieren. Dies wird absehbar mit DEFINED TERMS geschehen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gender Coding with International Data Exchange Standards==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
! &lt;br /&gt;
&amp;lt;p align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;Standard&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p align=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;Description&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
! ISO/IEC 5218 [5] !! ISO/IEC 5218 extended !! CDC [8] !! NETSS, NCVHS [6] !! ECML [9] !! ICAO !! Visa-Schengen [12] !! NAACCR [13] !! US Census [15] !! HL7 V3 [16] !! HL7 v2 [16] !! X12 !! ASTM !! DICOM [14] !! OBIS [18] !! UBIF [19] || BDT [20] || FHIR [21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|not known||0||0||||9||U||X||&amp;lt;||9||||U||U||U||||U||U||?||U, 0||unknown&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Male||1||1||M||1||M||M||M||1||1||M||M||M||M||M||M||m||M, 1|| male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Female||2||2||F||2||F||F||F||2||2||F||F||F||F||F||F||f||W, 2|| female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Both (male + female)||||||||||||||||||||||||||||||B|| || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transgender male||||3||||||||||||||||||||||FC||FC||||fc|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transgender female||||4||||||||||||||||||||||MC||MC||||mc|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transitional||||||||||||||||||||||||||||||T|| || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Not applicable||9||||||||||||||||||||N|| || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Other||||||O||||||||||3||||||O||||||121102||||||A, 3||other&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transsexual||||||||||||||||4|||||||||||||||||| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Non-sexed||||||||||||||||||||||||N|||||||||| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Unsexable||||||||||||||||||||||||X||||121103||I||i|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Unknown sex||||||||||||||||||||||||||U|||||||| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Male pseudo¬hermaphrodite||||||||||||||||||||||||||MP||MP|| || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Female pseudo¬hermaphrodite||||||||||||||||||||||||||FP||FP|| || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hermaprodite||||||||||||||||||||||||||H||H||H||h|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Simultaneous hermaphrodite||||||||||||||||||||||||||||||||sh|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hermaphrodite male phase||||||||||||||||||||||||||||||||hm|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hermaphrodite female phase||||||||||||||||||||||||||||||||hf|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ambiguous||||||||||||||||||||||A||||A||121102||||a|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mixed sex||||||||||||||||||||||||||||||||x|| ||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [5]: ISO/IEC 5218:2004 (http://standards.iso.org/ittf/PubliclyAvailableStandards/c036266_ISO_IEC_5218_2004(E_F).zip) &lt;br /&gt;
* [6]: Canada National Body: ISO/IEC JTC1 SC36 N0834 - Business Case and for Rationale, Incorporating “Multilingual Capability and Equivalency as one of the Basic Principles, at the Architectural and Structural Levels, for the Development of the Multipart MLR standard”. (http://old.jtc1sc36.org/doc/36N0834.pdf) old.jtc1sc36.org, 19. August 2004, S. 6, Fußnote 2&lt;br /&gt;
*[8]	Standards and Liaison Committee Health Information and Surveillance Systems Board: Common Data Elements Implementation Guide Version 2.4 (http://www.cdc.gov/DATA/impv24.pdf) (PDF; 338 kB), U.S. Department of Health and Human Services, 3. Januar 2000, S. 35 ff.; Proposed CDC Health Data Standards (http://www.cdc.gov/DATA/INDEX.HTM), Website des Centers for Disease Control and  Prevention&lt;br /&gt;
* [9]	RFC 4112: Electronic Commerce Modeling Language (ECML) - Version 2 Specification. Juni 2005, Motorola Laboratories&lt;br /&gt;
* [12]	Gemeinsame konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:52005XG1222(01):DE:NOT), 22. Dezember 2005, eur-lex.europa.eu&lt;br /&gt;
* [13]	North American Assocaition of Central Cancer Registires (NAACCR): “Standards and Registry Operations”, http://www.naaccr.org/, last accessed April 22nd. 2016.&lt;br /&gt;
* [14]	National Electrical Manufacturers Association (Ed.): PS 3.3-2015 - DICOM Part 3: Information Object Definitions (http://dicom.nema.org/standard.html ). Arpil 22nd, Dezember 2016&lt;br /&gt;
* [15]	US CENSUS: „Gender 2000“, https://www.census.gov/prod/2001pubs/c2kbr01-9.pdf&lt;br /&gt;
* [16]	Health Level International (HL7): “HL7 Version 2.x”, “HL7 Version 3”, www.hl7.org, last accessed April 22nd, 2016.&lt;br /&gt;
* [17]	Animal Management - Version 2.00 (http://zims.isis.org/System%20Use%20Cases%20%20PDF/PM224%20-%20Page%20Dictionary%20-%20Animal%20Management%20v2.0.pdf) (Login required), 5. Oktober 2006&lt;br /&gt;
* [18]	The OBIS SchemaVersion 1.1, http://www.iobis.org/tech/provider/schemadef1/, 14. 8. Juli 2005&lt;br /&gt;
* [19]	TDWG-SDD: TWiki - SDD Web - Version101 - Version1dot1, http://wiki.tdwg.org/twiki/bin/view/SDD/Version1dot1, SDD1.1.zip accessed March 19. 2007, there SDD1.1/documentation/UBIF_EnumData.html&lt;br /&gt;
* [20]	Qualitätsring Medizinische Software (QMS): BDT 3.0 Satzbeschreibung, http://www.qms-standards.de/fileadmin/Download/DOWNLOAD-PDFS/GDT_BDT/BDT-Datensatzbeschreibung_3-0_V0-96_20150301.pdf, öast accessed April 22nd, 2016.&lt;br /&gt;
* [21] FHIR http://www.hl7.org/fhir/valueset-administrative-gender.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==a) Administrative Gender, b) Person Register, c) erweitert ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!a)!!Code!!Description!!b) !!Code!!Description!!c) !! Code !! Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||M||Male||=||M||Male || = ||M || Male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||F||Female||=||F||Female ||=||F||Female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||U||Unknown|| || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || ||X||Undetermined ||=||X||unbestimmt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || || || || ||D ||divers&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==a) Intersexual, b) Transsexual, c) Transgender==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!a)!!Code!!Description!!b)!!Code!!Description!!c)!!Code!!Level!!Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || || || || ||T||1||Transgender&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || || || || ||NT||1||Non-transgender&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||M ||Male || ? ||M|| Identifies as a man|| ? ||M||2||Male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||W||Female || ? ||F ||Identifies as a woman || ? ||F||2||Female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||IS||Intersexual|| || || || || || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || U  || unknown || = ||U||Unknown|| = || U ||1||unknown&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{FAQBox|&lt;br /&gt;
Die Fragezeichen in der Zuordnung sollen verdeutlichen, dass eine Zuordnung (Mapping) unklar ist.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Referenzen=&lt;br /&gt;
*viele Informationen sind der Einfachheit halber 1:1 aus Wikipedia übernommen.&lt;br /&gt;
*teilweise auch im Text&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Anfragen|Geschlecht]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Enzyklopädie]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tfreier</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.hl7.de/index.php?title=Geschlecht&amp;diff=60771</id>
		<title>Geschlecht</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.hl7.de/index.php?title=Geschlecht&amp;diff=60771"/>
		<updated>2019-08-23T08:47:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tfreier: /* neues deutsches Recht / eGK */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Underconstruction}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Best practice|Geschlecht]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Geschlecht (des Patienten)=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Es kommt sehr häufig die Frage nach dem Geschlecht eines Patienten auf, d.h. welche Ausprägungen gibt es. Meistens endet das in einer endlosen Diskussion, welche möglichen Werte es geben soll bzw. was genau darunter verstanden wird. Erschwert wird das durch die Tatsache, dass die unterschiedlichen Sichten verschiedene Aspekte enthalten, aber trotzdem eine starke Überschneidung bestimmer Werte, genauer &amp;quot;männlich&amp;quot; und &amp;quot;weiblich&amp;quot;, enthalten und deshalb vermischt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine Unterteilung in verschiedene Tabellen schafft Klarheit.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
Gender is the reason for endless discussions, caused by different understandings facilitating presumably the same terminology. Indeed the same terms, here &amp;quot;male&amp;quot; and &amp;quot;female&amp;quot;, are used, although they describe different concepts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Distinguishing this by introducing different tables solves the problem.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Aussagen/Statements==&lt;br /&gt;
Ein Mapping der Informationen ist genaugenommen nicht möglich, schließlich handelt es sich um unterschiedliche Aussagen!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;text&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
männlich (&amp;quot;ich bin ein Mann&amp;quot;) != männlich (&amp;quot;ich möchte als Mann behandelt werden&amp;quot;) != männlich (&amp;quot;Chromosomsequenz=xy&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Tabellen=&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Nachfolgend die verschiedenen Tabellen für die unterschiedlichen Sachverhalte. Am einfachsten lässt sich das Problem lösen, wenn alle Tabellen eine eigene Identifikation (OID, FHIR URL, symbolic name) bekommen:&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
Following the different tables for the diverging semantics are introduced:&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==administratives Geschlecht==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HL7 International hat schon in den neunziger Jahren die Bezeichnung &amp;quot;Sex&amp;quot; abgeändert in &amp;quot;administrative gender&amp;quot;. Gemeint ist damit, wie eine Person administrativ behandelt werden möchte. Damit stehen dann nur noch folgende Werte zur Verfügung, die auch ausreichend sind:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Beschreibung!!v2.x Code!!V3 Code!!FHIR Code!!FHIR Basisprofile DE !!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|männlich||M||M||male|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|weiblich||F||F||female|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|nicht differenziert|| - ||UN|| - || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|unbekannt||U|| nullFlavor=&amp;quot;UNK&amp;quot; || unknown || ||in HL7 V3 wird das als nullFlavor kommuniziert&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|andere || O || - || other || || in v2 nur für Tiermedizin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mehrdeutig||A|| - || - || || in v2 nur für Tiermedizin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|nicht zutreffend ||N|| - || - || || in v2 nur für Tiermedizin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|unbestimmt || || || || X || zur Nutzung als Extension in Patient.administrativeGender (https://simplifier.net/basisprofilde/gender-amtlich-de)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|divers || || || || D || dto.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NoteBox|&lt;br /&gt;
Damit reichen die ersten drei Codes vollkommen aus. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es ist darauf hinzuweisen, dass diese Information &amp;#039;&amp;#039;NICHT für die medizinische Behandlung&amp;#039;&amp;#039; und ausschließlich für die Zuweisung und das Management der Betten genutzt wird.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==biologisches Geschlecht==&lt;br /&gt;
Unterschieden nach biologischen Merkmalen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==genetisches Geschlecht==&lt;br /&gt;
Eine Klassifizierung von Lebewesen anhand ihrer chromosomalen Ausstattung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hermaphroditen===&lt;br /&gt;
In der Medizin ist Hermaphroditismus eine heute wenig gebräuchliche Bezeichnung für Menschen mit nicht eindeutigen körperlichen Geschlechtsmerkmalen. Die systematische und korrekte Bezeichnung ist Intersexualität, obwohl auch heute einige Betroffene die Bezeichnung Hermaphrodit vorziehen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pseudohermaphroditismus====&lt;br /&gt;
Unter dem Begriff Pseudohermaphroditismus versteht man Zustände, bei denen sowohl das chromosomale Geschlecht als auch das gonadale Geschlecht (welches die inneren Genitalien bestimmt) nicht mit dem genitalen Geschlecht (den äußeren Genitalien) sowie den sekundären Geschlechtsmerkmalen übereinstimmen. Insbesondere im medizinischen Bereich wird hier häufig auch von Androgynität gesprochen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Psychischer Hermaphroditismus====&lt;br /&gt;
Dem psychischen Hermaphroditismus werden Menschen zugeordnet, die sich nicht ausschließlich mit einem der beiden Geschlechter identifizieren können, sondern nur mit beiden zugleich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Aneuploidien===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Monosomie&lt;br /&gt;
** Monosomie X (Turner-Syndrom): bei der Frau fehlt ein X-Chromosom.&lt;br /&gt;
*Trisomie&lt;br /&gt;
** Trisomie 8 (Warkany-Syndrom 2): das Chromosom 8 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 9: das Chromosom 9 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 13 (Pätau-Syndrom/D1-Trisomie): das Chromosom 13 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 18 (Edwards-Syndrom/E1-Trisomie): das Chromosom 18 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 21 (Down-Syndrom): das Chromosom 21 liegt komplett oder partiell dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
* Klinefelter-Syndrom: das X-Chromosom beim Mann liegt doppelt vor (üblich ist ein X-Chromosom).&lt;br /&gt;
* Poly-X-Syndrom: das X-Chromosom bei der Frau liegt mehrfach vor (üblich sind zwei X-Chromosomen). Am häufigsten ist das Triple-X-Syndrom.&lt;br /&gt;
* XYY-Syndrom: das Y-Chromosom des Mannes liegt doppelt vor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NoteBox|&lt;br /&gt;
In HL7 wird dies über ein entsprechendes Kodiersystem als Beobachtung (observation) kommuniziert.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Genetics (as a code system)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Concept!!Code!!ICD-10 (s.u.) !!Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|46,XX||46_XX||Q99.0||Caryotype (female)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|46,XY||46_XY||Q99.0||Caryotype (male)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|45,X||45_X||Q96||Turner-Syndrome with female phenotype&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,XXY||47_XXY||Q98.0||Klinefelter-Syndrome with male phenotype&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|48,XXXY||48_XXXY||||Klinefelter-Syndrome with male phenotype (rare)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XXXYY||49_XXXYY||||Klinefelter-Syndrome&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XXXXY||49_XXXXY||||Klinefelter-Syndrome with male phenotype (rare)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,XXX||47_XXX||Q97.0||Triplo-X-Syndrome&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mos45,X/46,XX||mos45_X46_XX||Q96.3||Mosaic&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mos45,X/46,XY||mos45_X46_XY||Q96.4||Mosaic&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|chi46,XX/46,XY||chi46_XX46_XY||Q99.0||Chimersm &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,22||47_22||||Cat-Eye Syndrome (Trisomy 22)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,21||47_21||Q90||Down-Syndrome (Trisomy 21)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,18||47_18||Q91.0-3||Edwards-Syndrome (Trisomy 18)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,16||47_16||||Trisomy 16&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,13||47_13||Q91.4-6||Pätau-Syndrome (Triosomy 13)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,9||47_9||Q92||Trisomy 9&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,8||47_8||Q92||Warkany Syndrome 2 (Trisomy 8)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|48,XXXX||48_XXXX||||Tetrasomy X&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XXXXX||49_XXXXX||||Pentasomy X&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,XYY||47_XYY||||XYY-Syndrome&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|48,XXYY||48_XXYY||||Y-Polysomy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XYYYY||49_XYYYY||||Y-Polysomy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* DIMDI: ICD-10, International Classification of Diseases, http://www.dimdi.de  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transgender (gender identity)==&lt;br /&gt;
Transgender sind Menschen, die sich mit ihrem zugewiesenen Geschlecht falsch oder unzureichend beschrieben fühlen oder auch jede Form der Geschlechtszuweisung bzw. -kategorisierung grundsätzlich ablehnen. Manche intersexuelle Menschen sind Transgender. Während in einigen Organisationen und Bündnissen Transgender und intersexuelle Menschen zusammenarbeiten, da viele Gemeinsamkeiten gesehen werden, lehnen andere intersexuelle Menschen jede Zusammenarbeit mit Transgendern ab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transsexuell==&lt;br /&gt;
Transsexuelle Menschen wurden von der Medizin bisher als biologisch eindeutig definiert, empfinden sich selbst aber als einem anderen sozialen Geschlecht als dem bei der Geburt festgestellten zugehörig. Für die medizinische Diagnose „Transsexualität“ ist Intersexualität im ICD 10 daher formal ein Ausschlusskriterium. Mit dem DSM V und dem Begriff &amp;quot;Gender Dysphorie&amp;quot; änderte sich dies und Intersexualität (DSD) wurde ins Buch der psychischen Störungen aufgenommen [11]. Die Diagnose „Intersexualität“ kann nur durch diverse Untersuchungen, unter anderem eine Chromosomenanalyse, erbracht werden. Dennoch kommt es immer wieder vor, dass intersexuelle Menschen, welche die Geschlechtsrolle wechseln, gar nicht erfahren, dass sie eigentlich intersexuell sind, und daher medizinisch und auch juristisch (Transsexuellengesetz, kurz TSG) als transsexuelle Menschen behandelt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==hormonales bzw. gonodales Geschlecht==&lt;br /&gt;
Als gonadales Geschlecht wird die Zuordnung zum weiblichen oder männlichen Geschlecht anhand des Geschlechtsmerkmals „Keimdrüse“ (Gonade; Eierstock oder Hoden) bezeichnet. Aufgrund der Hormonproduktion durch die Keimdrüsen wird das gonadale Geschlecht deshalb auch als hormonales oder endokrines Geschlecht bezeichnet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Genitales Geschlecht==&lt;br /&gt;
Eine Klassifizierung von Lebewesen anhand ihrer äußeren Geschlechtsmerkmale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Geschlechtsumwandlungen==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||männlich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||weiblich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||männlich, früher weiblich|| Geschlechtsumwandlung durchgeführt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||weiblich, früher männlich|| Geschlechtsumwandlung durchgeführt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||unbekannt&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gender Identity==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These codes are in a value set: &lt;br /&gt;
Gender Identity - 2.16.840.1.113762.1.4.1021.32&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FHIR: http://hl7.org/fhir/2018Jan/valueset-gender-identity.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Descriptor!!Code System!!FHIR Code !!FHIR Display !!FHIR Definition&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|407376001 ||Male-to-female transsexual (finding) ||SNOMEDCT||transgender-female ||transgender female||the patient identifies as transgender male-to-female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|407377005 ||Female-to-male transsexual (finding) ||SNOMEDCT||transgender-male ||transgender male||the patient identifies as transgender female-to-male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|446131000124102 ||Identifies as non-conforming gender (finding) ||SNOMEDCT||non-binary ||non-binary||the patient identifies with neither/both female and male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|446141000124107 ||Identifies as female gender (finding) ||SNOMEDCT||female ||female||the patient identifies as female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|446151000124109 ||Identifies as male gender (finding) ||SNOMEDCT ||male ||male	||the patient identifies as male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || ||other ||other||other gender identitiy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || ||non-disclose ||does not whish to disclose||the patient does not whish to disclose his gender identity&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That value set has been in draft status in VSAC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==sexuelle Orientierung==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Descriptor||Synonyme&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || homosexuell || schwul; lesbisch; gay; homo; verzaubert; warm&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || bisexuell || bi; ambisexuell; pansexuell&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || queer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || heterosexuell&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || unsicher; ist mir derzeit nicht klar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || asexuell&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || ich lehne solche Definitionen ab&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || möchte ich nicht sagen&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==neues deutsches Recht / eGK ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die deutsche Gesetzgebung wurde 2018 geändert, so dass auch ein &amp;#039;&amp;#039;diverses&amp;#039;&amp;#039; Geschlecht festgelegt übermittelt werden kann.&lt;br /&gt;
Grundlage ist § 22, Abs. 3 des Personenstandsgesetzes - unbestimmt gibt es im Melderegister nicht. &lt;br /&gt;
Auf der eGK findet sich das Geschlecht in den Persönlichen Versichertendaten. Hinweis: Durch die Einführung von VSDM kann ohne Ausstellung einer neuen eGK auch innerhalb eines Quartals die Angabe zum Geschlecht geändert werden.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!neues deutsches Recht!! Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| W || &amp;quot;weiblich&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| M || &amp;quot;männlich&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| D || &amp;quot;divers&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==xDT: Geschlecht des Patienten==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Geschlecht des Patienten wird im xDT-Standard der KBV in Feld 3110 übermittelt. Die persönlichen Versichertendaten der eGK können in dieses Feld gemappt werden. Stehen die Daten nicht zur Verfügung kann &amp;quot;U&amp;quot; angegeben werden. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|M||männlich||früher 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|W||weiblich ||früher 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|D||divers ||früher nicht vorhanden&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|X||unbestimmt||früher nicht vorhanden&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|U||unbekannt||früher 2&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Krebsregister==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das deutsche Krebsregistergesetz sieht folgende Ausprägungen vor:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|M||männlich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|F||weiblich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|S||Sonstige||was ist damit genau gemeint?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|U||unbekannt||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Speicherung=&lt;br /&gt;
Aus Datenschutzgründen darf leider keine Historie aufgebaut werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber wenn man das mal außer acht lässt, dann drängt sich einem der Gedanke auf, dass das Geschlecht des Patienten zum einen eine änderbare Größe darstellt, zum anderen eine klassische Beobachtung ist. Damit sollten die diversen Aussagen auch entsprechend mit einer Zeitangabe und dem dazugehörigen Codesystem festgehalten werden. Damit wäre folgendes möglich:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Aussage: &amp;quot;ich bin ein Mann&amp;quot;&lt;br /&gt;
* ich werde zusammen mit anderen Männern in ein Zimmer gelegt.&lt;br /&gt;
* auf der eGK steht: männlich&lt;br /&gt;
* im Reisepass steht: unbestimmt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diese Aussagen können zeitgleich und unabhängig voneinander gültig sind. Damit wird unterstrichen, dass ein Mapping genaugenommen nicht möglich ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Use in International Standards / Mapping=&lt;br /&gt;
Die oben erwähnten Codes eGK und KVDT können nicht in das administrative Geschlecht HL7 v2 gemappt werden. Hier handelt es sich um getrennte Aussagen. &lt;br /&gt;
Muss man das Geschlecht im Rahmen einer Übermittlung von eGK Daten über HL7 angeben muss dazu ein anderes (noch unbestimmtes Feld verwendet werden). Best practice bei eGK ist auch die binäre Übertragung der eGK Daten über HL7 v2. &lt;br /&gt;
Für DICOM wird mit cp1927 aktuell nach einer Lösung gesucht Daten zum Geschlecht über ein neues DICOM Element zu kommunizieren. Dies wird absehbar mit DEFINED TERMS geschehen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gender Coding with International Data Exchange Standards==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
! &lt;br /&gt;
&amp;lt;p align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;Standard&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p align=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;Description&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
! ISO/IEC 5218 [5] !! ISO/IEC 5218 extended !! CDC [8] !! NETSS, NCVHS [6] !! ECML [9] !! ICAO !! Visa-Schengen [12] !! NAACCR [13] !! US Census [15] !! HL7 V3 [16] !! HL7 v2 [16] !! X12 !! ASTM !! DICOM [14] !! OBIS [18] !! UBIF [19] || BDT [20] || FHIR [21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|not known||0||0||||9||U||X||&amp;lt;||9||||U||U||U||||U||U||?||U, 0||unknown&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Male||1||1||M||1||M||M||M||1||1||M||M||M||M||M||M||m||M, 1|| male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Female||2||2||F||2||F||F||F||2||2||F||F||F||F||F||F||f||W, 2|| female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Both (male + female)||||||||||||||||||||||||||||||B|| || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transgender male||||3||||||||||||||||||||||FC||FC||||fc|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transgender female||||4||||||||||||||||||||||MC||MC||||mc|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transitional||||||||||||||||||||||||||||||T|| || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Not applicable||9||||||||||||||||||||N|| || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Other||||||O||||||||||3||||||O||||||121102||||||A, 3||other&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transsexual||||||||||||||||4|||||||||||||||||| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Non-sexed||||||||||||||||||||||||N|||||||||| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Unsexable||||||||||||||||||||||||X||||121103||I||i|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Unknown sex||||||||||||||||||||||||||U|||||||| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Male pseudo¬hermaphrodite||||||||||||||||||||||||||MP||MP|| || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Female pseudo¬hermaphrodite||||||||||||||||||||||||||FP||FP|| || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hermaprodite||||||||||||||||||||||||||H||H||H||h|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Simultaneous hermaphrodite||||||||||||||||||||||||||||||||sh|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hermaphrodite male phase||||||||||||||||||||||||||||||||hm|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hermaphrodite female phase||||||||||||||||||||||||||||||||hf|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ambiguous||||||||||||||||||||||A||||A||121102||||a|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mixed sex||||||||||||||||||||||||||||||||x|| ||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [5]: ISO/IEC 5218:2004 (http://standards.iso.org/ittf/PubliclyAvailableStandards/c036266_ISO_IEC_5218_2004(E_F).zip) &lt;br /&gt;
* [6]: Canada National Body: ISO/IEC JTC1 SC36 N0834 - Business Case and for Rationale, Incorporating “Multilingual Capability and Equivalency as one of the Basic Principles, at the Architectural and Structural Levels, for the Development of the Multipart MLR standard”. (http://old.jtc1sc36.org/doc/36N0834.pdf) old.jtc1sc36.org, 19. August 2004, S. 6, Fußnote 2&lt;br /&gt;
*[8]	Standards and Liaison Committee Health Information and Surveillance Systems Board: Common Data Elements Implementation Guide Version 2.4 (http://www.cdc.gov/DATA/impv24.pdf) (PDF; 338 kB), U.S. Department of Health and Human Services, 3. Januar 2000, S. 35 ff.; Proposed CDC Health Data Standards (http://www.cdc.gov/DATA/INDEX.HTM), Website des Centers for Disease Control and  Prevention&lt;br /&gt;
* [9]	RFC 4112: Electronic Commerce Modeling Language (ECML) - Version 2 Specification. Juni 2005, Motorola Laboratories&lt;br /&gt;
* [12]	Gemeinsame konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:52005XG1222(01):DE:NOT), 22. Dezember 2005, eur-lex.europa.eu&lt;br /&gt;
* [13]	North American Assocaition of Central Cancer Registires (NAACCR): “Standards and Registry Operations”, http://www.naaccr.org/, last accessed April 22nd. 2016.&lt;br /&gt;
* [14]	National Electrical Manufacturers Association (Ed.): PS 3.3-2015 - DICOM Part 3: Information Object Definitions (http://dicom.nema.org/standard.html ). Arpil 22nd, Dezember 2016&lt;br /&gt;
* [15]	US CENSUS: „Gender 2000“, https://www.census.gov/prod/2001pubs/c2kbr01-9.pdf&lt;br /&gt;
* [16]	Health Level International (HL7): “HL7 Version 2.x”, “HL7 Version 3”, www.hl7.org, last accessed April 22nd, 2016.&lt;br /&gt;
* [17]	Animal Management - Version 2.00 (http://zims.isis.org/System%20Use%20Cases%20%20PDF/PM224%20-%20Page%20Dictionary%20-%20Animal%20Management%20v2.0.pdf) (Login required), 5. Oktober 2006&lt;br /&gt;
* [18]	The OBIS SchemaVersion 1.1, http://www.iobis.org/tech/provider/schemadef1/, 14. 8. Juli 2005&lt;br /&gt;
* [19]	TDWG-SDD: TWiki - SDD Web - Version101 - Version1dot1, http://wiki.tdwg.org/twiki/bin/view/SDD/Version1dot1, SDD1.1.zip accessed March 19. 2007, there SDD1.1/documentation/UBIF_EnumData.html&lt;br /&gt;
* [20]	Qualitätsring Medizinische Software (QMS): BDT 3.0 Satzbeschreibung, http://www.qms-standards.de/fileadmin/Download/DOWNLOAD-PDFS/GDT_BDT/BDT-Datensatzbeschreibung_3-0_V0-96_20150301.pdf, öast accessed April 22nd, 2016.&lt;br /&gt;
* [21] FHIR http://www.hl7.org/fhir/valueset-administrative-gender.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==a) Administrative Gender, b) Person Register, c) erweitert ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!a)!!Code!!Description!!b) !!Code!!Description!!c) !! Code !! Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||M||Male||=||M||Male || = ||M || Male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||F||Female||=||F||Female ||=||F||Female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||U||Unknown|| || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || ||X||Undetermined ||=||X||unbestimmt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || || || || ||D ||divers&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==a) Intersexual, b) Transsexual, c) Transgender==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!a)!!Code!!Description!!b)!!Code!!Description!!c)!!Code!!Level!!Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || || || || ||T||1||Transgender&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || || || || ||NT||1||Non-transgender&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||M ||Male || ? ||M|| Identifies as a man|| ? ||M||2||Male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||W||Female || ? ||F ||Identifies as a woman || ? ||F||2||Female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||IS||Intersexual|| || || || || || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || U  || unknown || = ||U||Unknown|| = || U ||1||unknown&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{FAQBox|&lt;br /&gt;
Die Fragezeichen in der Zuordnung sollen verdeutlichen, dass eine Zuordnung (Mapping) unklar ist.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Referenzen=&lt;br /&gt;
*viele Informationen sind der Einfachheit halber 1:1 aus Wikipedia übernommen.&lt;br /&gt;
*teilweise auch im Text&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Anfragen|Geschlecht]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Enzyklopädie]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tfreier</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.hl7.de/index.php?title=Geschlecht&amp;diff=60770</id>
		<title>Geschlecht</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.hl7.de/index.php?title=Geschlecht&amp;diff=60770"/>
		<updated>2019-08-23T08:47:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tfreier: /* Use in International Standards / Mapping */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Underconstruction}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Best practice|Geschlecht]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Geschlecht (des Patienten)=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Es kommt sehr häufig die Frage nach dem Geschlecht eines Patienten auf, d.h. welche Ausprägungen gibt es. Meistens endet das in einer endlosen Diskussion, welche möglichen Werte es geben soll bzw. was genau darunter verstanden wird. Erschwert wird das durch die Tatsache, dass die unterschiedlichen Sichten verschiedene Aspekte enthalten, aber trotzdem eine starke Überschneidung bestimmer Werte, genauer &amp;quot;männlich&amp;quot; und &amp;quot;weiblich&amp;quot;, enthalten und deshalb vermischt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine Unterteilung in verschiedene Tabellen schafft Klarheit.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
Gender is the reason for endless discussions, caused by different understandings facilitating presumably the same terminology. Indeed the same terms, here &amp;quot;male&amp;quot; and &amp;quot;female&amp;quot;, are used, although they describe different concepts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Distinguishing this by introducing different tables solves the problem.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Aussagen/Statements==&lt;br /&gt;
Ein Mapping der Informationen ist genaugenommen nicht möglich, schließlich handelt es sich um unterschiedliche Aussagen!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;text&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
männlich (&amp;quot;ich bin ein Mann&amp;quot;) != männlich (&amp;quot;ich möchte als Mann behandelt werden&amp;quot;) != männlich (&amp;quot;Chromosomsequenz=xy&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Tabellen=&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Nachfolgend die verschiedenen Tabellen für die unterschiedlichen Sachverhalte. Am einfachsten lässt sich das Problem lösen, wenn alle Tabellen eine eigene Identifikation (OID, FHIR URL, symbolic name) bekommen:&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
Following the different tables for the diverging semantics are introduced:&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==administratives Geschlecht==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HL7 International hat schon in den neunziger Jahren die Bezeichnung &amp;quot;Sex&amp;quot; abgeändert in &amp;quot;administrative gender&amp;quot;. Gemeint ist damit, wie eine Person administrativ behandelt werden möchte. Damit stehen dann nur noch folgende Werte zur Verfügung, die auch ausreichend sind:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Beschreibung!!v2.x Code!!V3 Code!!FHIR Code!!FHIR Basisprofile DE !!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|männlich||M||M||male|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|weiblich||F||F||female|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|nicht differenziert|| - ||UN|| - || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|unbekannt||U|| nullFlavor=&amp;quot;UNK&amp;quot; || unknown || ||in HL7 V3 wird das als nullFlavor kommuniziert&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|andere || O || - || other || || in v2 nur für Tiermedizin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mehrdeutig||A|| - || - || || in v2 nur für Tiermedizin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|nicht zutreffend ||N|| - || - || || in v2 nur für Tiermedizin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|unbestimmt || || || || X || zur Nutzung als Extension in Patient.administrativeGender (https://simplifier.net/basisprofilde/gender-amtlich-de)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|divers || || || || D || dto.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NoteBox|&lt;br /&gt;
Damit reichen die ersten drei Codes vollkommen aus. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es ist darauf hinzuweisen, dass diese Information &amp;#039;&amp;#039;NICHT für die medizinische Behandlung&amp;#039;&amp;#039; und ausschließlich für die Zuweisung und das Management der Betten genutzt wird.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==biologisches Geschlecht==&lt;br /&gt;
Unterschieden nach biologischen Merkmalen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==genetisches Geschlecht==&lt;br /&gt;
Eine Klassifizierung von Lebewesen anhand ihrer chromosomalen Ausstattung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hermaphroditen===&lt;br /&gt;
In der Medizin ist Hermaphroditismus eine heute wenig gebräuchliche Bezeichnung für Menschen mit nicht eindeutigen körperlichen Geschlechtsmerkmalen. Die systematische und korrekte Bezeichnung ist Intersexualität, obwohl auch heute einige Betroffene die Bezeichnung Hermaphrodit vorziehen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pseudohermaphroditismus====&lt;br /&gt;
Unter dem Begriff Pseudohermaphroditismus versteht man Zustände, bei denen sowohl das chromosomale Geschlecht als auch das gonadale Geschlecht (welches die inneren Genitalien bestimmt) nicht mit dem genitalen Geschlecht (den äußeren Genitalien) sowie den sekundären Geschlechtsmerkmalen übereinstimmen. Insbesondere im medizinischen Bereich wird hier häufig auch von Androgynität gesprochen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Psychischer Hermaphroditismus====&lt;br /&gt;
Dem psychischen Hermaphroditismus werden Menschen zugeordnet, die sich nicht ausschließlich mit einem der beiden Geschlechter identifizieren können, sondern nur mit beiden zugleich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Aneuploidien===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Monosomie&lt;br /&gt;
** Monosomie X (Turner-Syndrom): bei der Frau fehlt ein X-Chromosom.&lt;br /&gt;
*Trisomie&lt;br /&gt;
** Trisomie 8 (Warkany-Syndrom 2): das Chromosom 8 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 9: das Chromosom 9 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 13 (Pätau-Syndrom/D1-Trisomie): das Chromosom 13 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 18 (Edwards-Syndrom/E1-Trisomie): das Chromosom 18 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 21 (Down-Syndrom): das Chromosom 21 liegt komplett oder partiell dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
* Klinefelter-Syndrom: das X-Chromosom beim Mann liegt doppelt vor (üblich ist ein X-Chromosom).&lt;br /&gt;
* Poly-X-Syndrom: das X-Chromosom bei der Frau liegt mehrfach vor (üblich sind zwei X-Chromosomen). Am häufigsten ist das Triple-X-Syndrom.&lt;br /&gt;
* XYY-Syndrom: das Y-Chromosom des Mannes liegt doppelt vor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NoteBox|&lt;br /&gt;
In HL7 wird dies über ein entsprechendes Kodiersystem als Beobachtung (observation) kommuniziert.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Genetics (as a code system)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Concept!!Code!!ICD-10 (s.u.) !!Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|46,XX||46_XX||Q99.0||Caryotype (female)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|46,XY||46_XY||Q99.0||Caryotype (male)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|45,X||45_X||Q96||Turner-Syndrome with female phenotype&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,XXY||47_XXY||Q98.0||Klinefelter-Syndrome with male phenotype&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|48,XXXY||48_XXXY||||Klinefelter-Syndrome with male phenotype (rare)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XXXYY||49_XXXYY||||Klinefelter-Syndrome&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XXXXY||49_XXXXY||||Klinefelter-Syndrome with male phenotype (rare)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,XXX||47_XXX||Q97.0||Triplo-X-Syndrome&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mos45,X/46,XX||mos45_X46_XX||Q96.3||Mosaic&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mos45,X/46,XY||mos45_X46_XY||Q96.4||Mosaic&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|chi46,XX/46,XY||chi46_XX46_XY||Q99.0||Chimersm &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,22||47_22||||Cat-Eye Syndrome (Trisomy 22)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,21||47_21||Q90||Down-Syndrome (Trisomy 21)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,18||47_18||Q91.0-3||Edwards-Syndrome (Trisomy 18)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,16||47_16||||Trisomy 16&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,13||47_13||Q91.4-6||Pätau-Syndrome (Triosomy 13)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,9||47_9||Q92||Trisomy 9&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,8||47_8||Q92||Warkany Syndrome 2 (Trisomy 8)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|48,XXXX||48_XXXX||||Tetrasomy X&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XXXXX||49_XXXXX||||Pentasomy X&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,XYY||47_XYY||||XYY-Syndrome&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|48,XXYY||48_XXYY||||Y-Polysomy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XYYYY||49_XYYYY||||Y-Polysomy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* DIMDI: ICD-10, International Classification of Diseases, http://www.dimdi.de  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transgender (gender identity)==&lt;br /&gt;
Transgender sind Menschen, die sich mit ihrem zugewiesenen Geschlecht falsch oder unzureichend beschrieben fühlen oder auch jede Form der Geschlechtszuweisung bzw. -kategorisierung grundsätzlich ablehnen. Manche intersexuelle Menschen sind Transgender. Während in einigen Organisationen und Bündnissen Transgender und intersexuelle Menschen zusammenarbeiten, da viele Gemeinsamkeiten gesehen werden, lehnen andere intersexuelle Menschen jede Zusammenarbeit mit Transgendern ab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transsexuell==&lt;br /&gt;
Transsexuelle Menschen wurden von der Medizin bisher als biologisch eindeutig definiert, empfinden sich selbst aber als einem anderen sozialen Geschlecht als dem bei der Geburt festgestellten zugehörig. Für die medizinische Diagnose „Transsexualität“ ist Intersexualität im ICD 10 daher formal ein Ausschlusskriterium. Mit dem DSM V und dem Begriff &amp;quot;Gender Dysphorie&amp;quot; änderte sich dies und Intersexualität (DSD) wurde ins Buch der psychischen Störungen aufgenommen [11]. Die Diagnose „Intersexualität“ kann nur durch diverse Untersuchungen, unter anderem eine Chromosomenanalyse, erbracht werden. Dennoch kommt es immer wieder vor, dass intersexuelle Menschen, welche die Geschlechtsrolle wechseln, gar nicht erfahren, dass sie eigentlich intersexuell sind, und daher medizinisch und auch juristisch (Transsexuellengesetz, kurz TSG) als transsexuelle Menschen behandelt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==hormonales bzw. gonodales Geschlecht==&lt;br /&gt;
Als gonadales Geschlecht wird die Zuordnung zum weiblichen oder männlichen Geschlecht anhand des Geschlechtsmerkmals „Keimdrüse“ (Gonade; Eierstock oder Hoden) bezeichnet. Aufgrund der Hormonproduktion durch die Keimdrüsen wird das gonadale Geschlecht deshalb auch als hormonales oder endokrines Geschlecht bezeichnet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Genitales Geschlecht==&lt;br /&gt;
Eine Klassifizierung von Lebewesen anhand ihrer äußeren Geschlechtsmerkmale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Geschlechtsumwandlungen==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||männlich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||weiblich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||männlich, früher weiblich|| Geschlechtsumwandlung durchgeführt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||weiblich, früher männlich|| Geschlechtsumwandlung durchgeführt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||unbekannt&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gender Identity==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These codes are in a value set: &lt;br /&gt;
Gender Identity - 2.16.840.1.113762.1.4.1021.32&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FHIR: http://hl7.org/fhir/2018Jan/valueset-gender-identity.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Descriptor!!Code System!!FHIR Code !!FHIR Display !!FHIR Definition&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|407376001 ||Male-to-female transsexual (finding) ||SNOMEDCT||transgender-female ||transgender female||the patient identifies as transgender male-to-female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|407377005 ||Female-to-male transsexual (finding) ||SNOMEDCT||transgender-male ||transgender male||the patient identifies as transgender female-to-male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|446131000124102 ||Identifies as non-conforming gender (finding) ||SNOMEDCT||non-binary ||non-binary||the patient identifies with neither/both female and male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|446141000124107 ||Identifies as female gender (finding) ||SNOMEDCT||female ||female||the patient identifies as female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|446151000124109 ||Identifies as male gender (finding) ||SNOMEDCT ||male ||male	||the patient identifies as male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || ||other ||other||other gender identitiy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || ||non-disclose ||does not whish to disclose||the patient does not whish to disclose his gender identity&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That value set has been in draft status in VSAC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==sexuelle Orientierung==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Descriptor||Synonyme&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || homosexuell || schwul; lesbisch; gay; homo; verzaubert; warm&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || bisexuell || bi; ambisexuell; pansexuell&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || queer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || heterosexuell&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || unsicher; ist mir derzeit nicht klar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || asexuell&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || ich lehne solche Definitionen ab&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || möchte ich nicht sagen&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==neues deutsches Recht / eGK ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die deutsche Gesetzgebung wurde 2018 geändert, so dass auch ein &amp;#039;&amp;#039;diverses&amp;#039;&amp;#039; Geschlecht festgelegt übermittelt werden kann:&lt;br /&gt;
Grundlage ist § 22, Abs. 3 des Personenstandsgesetzes, unbestimmt gibt es im Melderegister nicht. &lt;br /&gt;
Auf der eGK findet sich das Geschlecht in den Persönlichen Versichertendaten. Hinweis: Durch die Einführung von VSDM kann ohne Ausstellung einer neuen eGK auch innerhalb eines Quartals die Angabe zum Geschlecht geändert werden.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!neues deutsches Recht!! Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| W || &amp;quot;weiblich&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| M || &amp;quot;männlich&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| D || &amp;quot;divers&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==xDT: Geschlecht des Patienten==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Geschlecht des Patienten wird im xDT-Standard der KBV in Feld 3110 übermittelt. Die persönlichen Versichertendaten der eGK können in dieses Feld gemappt werden. Stehen die Daten nicht zur Verfügung kann &amp;quot;U&amp;quot; angegeben werden. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|M||männlich||früher 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|W||weiblich ||früher 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|D||divers ||früher nicht vorhanden&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|X||unbestimmt||früher nicht vorhanden&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|U||unbekannt||früher 2&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Krebsregister==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das deutsche Krebsregistergesetz sieht folgende Ausprägungen vor:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|M||männlich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|F||weiblich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|S||Sonstige||was ist damit genau gemeint?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|U||unbekannt||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Speicherung=&lt;br /&gt;
Aus Datenschutzgründen darf leider keine Historie aufgebaut werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber wenn man das mal außer acht lässt, dann drängt sich einem der Gedanke auf, dass das Geschlecht des Patienten zum einen eine änderbare Größe darstellt, zum anderen eine klassische Beobachtung ist. Damit sollten die diversen Aussagen auch entsprechend mit einer Zeitangabe und dem dazugehörigen Codesystem festgehalten werden. Damit wäre folgendes möglich:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Aussage: &amp;quot;ich bin ein Mann&amp;quot;&lt;br /&gt;
* ich werde zusammen mit anderen Männern in ein Zimmer gelegt.&lt;br /&gt;
* auf der eGK steht: männlich&lt;br /&gt;
* im Reisepass steht: unbestimmt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diese Aussagen können zeitgleich und unabhängig voneinander gültig sind. Damit wird unterstrichen, dass ein Mapping genaugenommen nicht möglich ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Use in International Standards / Mapping=&lt;br /&gt;
Die oben erwähnten Codes eGK und KVDT können nicht in das administrative Geschlecht HL7 v2 gemappt werden. Hier handelt es sich um getrennte Aussagen. &lt;br /&gt;
Muss man das Geschlecht im Rahmen einer Übermittlung von eGK Daten über HL7 angeben muss dazu ein anderes (noch unbestimmtes Feld verwendet werden). Best practice bei eGK ist auch die binäre Übertragung der eGK Daten über HL7 v2. &lt;br /&gt;
Für DICOM wird mit cp1927 aktuell nach einer Lösung gesucht Daten zum Geschlecht über ein neues DICOM Element zu kommunizieren. Dies wird absehbar mit DEFINED TERMS geschehen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gender Coding with International Data Exchange Standards==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
! &lt;br /&gt;
&amp;lt;p align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;Standard&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p align=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;Description&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
! ISO/IEC 5218 [5] !! ISO/IEC 5218 extended !! CDC [8] !! NETSS, NCVHS [6] !! ECML [9] !! ICAO !! Visa-Schengen [12] !! NAACCR [13] !! US Census [15] !! HL7 V3 [16] !! HL7 v2 [16] !! X12 !! ASTM !! DICOM [14] !! OBIS [18] !! UBIF [19] || BDT [20] || FHIR [21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|not known||0||0||||9||U||X||&amp;lt;||9||||U||U||U||||U||U||?||U, 0||unknown&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Male||1||1||M||1||M||M||M||1||1||M||M||M||M||M||M||m||M, 1|| male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Female||2||2||F||2||F||F||F||2||2||F||F||F||F||F||F||f||W, 2|| female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Both (male + female)||||||||||||||||||||||||||||||B|| || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transgender male||||3||||||||||||||||||||||FC||FC||||fc|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transgender female||||4||||||||||||||||||||||MC||MC||||mc|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transitional||||||||||||||||||||||||||||||T|| || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Not applicable||9||||||||||||||||||||N|| || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Other||||||O||||||||||3||||||O||||||121102||||||A, 3||other&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transsexual||||||||||||||||4|||||||||||||||||| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Non-sexed||||||||||||||||||||||||N|||||||||| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Unsexable||||||||||||||||||||||||X||||121103||I||i|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Unknown sex||||||||||||||||||||||||||U|||||||| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Male pseudo¬hermaphrodite||||||||||||||||||||||||||MP||MP|| || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Female pseudo¬hermaphrodite||||||||||||||||||||||||||FP||FP|| || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hermaprodite||||||||||||||||||||||||||H||H||H||h|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Simultaneous hermaphrodite||||||||||||||||||||||||||||||||sh|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hermaphrodite male phase||||||||||||||||||||||||||||||||hm|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hermaphrodite female phase||||||||||||||||||||||||||||||||hf|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ambiguous||||||||||||||||||||||A||||A||121102||||a|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mixed sex||||||||||||||||||||||||||||||||x|| ||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [5]: ISO/IEC 5218:2004 (http://standards.iso.org/ittf/PubliclyAvailableStandards/c036266_ISO_IEC_5218_2004(E_F).zip) &lt;br /&gt;
* [6]: Canada National Body: ISO/IEC JTC1 SC36 N0834 - Business Case and for Rationale, Incorporating “Multilingual Capability and Equivalency as one of the Basic Principles, at the Architectural and Structural Levels, for the Development of the Multipart MLR standard”. (http://old.jtc1sc36.org/doc/36N0834.pdf) old.jtc1sc36.org, 19. August 2004, S. 6, Fußnote 2&lt;br /&gt;
*[8]	Standards and Liaison Committee Health Information and Surveillance Systems Board: Common Data Elements Implementation Guide Version 2.4 (http://www.cdc.gov/DATA/impv24.pdf) (PDF; 338 kB), U.S. Department of Health and Human Services, 3. Januar 2000, S. 35 ff.; Proposed CDC Health Data Standards (http://www.cdc.gov/DATA/INDEX.HTM), Website des Centers for Disease Control and  Prevention&lt;br /&gt;
* [9]	RFC 4112: Electronic Commerce Modeling Language (ECML) - Version 2 Specification. Juni 2005, Motorola Laboratories&lt;br /&gt;
* [12]	Gemeinsame konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:52005XG1222(01):DE:NOT), 22. Dezember 2005, eur-lex.europa.eu&lt;br /&gt;
* [13]	North American Assocaition of Central Cancer Registires (NAACCR): “Standards and Registry Operations”, http://www.naaccr.org/, last accessed April 22nd. 2016.&lt;br /&gt;
* [14]	National Electrical Manufacturers Association (Ed.): PS 3.3-2015 - DICOM Part 3: Information Object Definitions (http://dicom.nema.org/standard.html ). Arpil 22nd, Dezember 2016&lt;br /&gt;
* [15]	US CENSUS: „Gender 2000“, https://www.census.gov/prod/2001pubs/c2kbr01-9.pdf&lt;br /&gt;
* [16]	Health Level International (HL7): “HL7 Version 2.x”, “HL7 Version 3”, www.hl7.org, last accessed April 22nd, 2016.&lt;br /&gt;
* [17]	Animal Management - Version 2.00 (http://zims.isis.org/System%20Use%20Cases%20%20PDF/PM224%20-%20Page%20Dictionary%20-%20Animal%20Management%20v2.0.pdf) (Login required), 5. Oktober 2006&lt;br /&gt;
* [18]	The OBIS SchemaVersion 1.1, http://www.iobis.org/tech/provider/schemadef1/, 14. 8. Juli 2005&lt;br /&gt;
* [19]	TDWG-SDD: TWiki - SDD Web - Version101 - Version1dot1, http://wiki.tdwg.org/twiki/bin/view/SDD/Version1dot1, SDD1.1.zip accessed March 19. 2007, there SDD1.1/documentation/UBIF_EnumData.html&lt;br /&gt;
* [20]	Qualitätsring Medizinische Software (QMS): BDT 3.0 Satzbeschreibung, http://www.qms-standards.de/fileadmin/Download/DOWNLOAD-PDFS/GDT_BDT/BDT-Datensatzbeschreibung_3-0_V0-96_20150301.pdf, öast accessed April 22nd, 2016.&lt;br /&gt;
* [21] FHIR http://www.hl7.org/fhir/valueset-administrative-gender.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==a) Administrative Gender, b) Person Register, c) erweitert ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!a)!!Code!!Description!!b) !!Code!!Description!!c) !! Code !! Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||M||Male||=||M||Male || = ||M || Male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||F||Female||=||F||Female ||=||F||Female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||U||Unknown|| || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || ||X||Undetermined ||=||X||unbestimmt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || || || || ||D ||divers&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==a) Intersexual, b) Transsexual, c) Transgender==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!a)!!Code!!Description!!b)!!Code!!Description!!c)!!Code!!Level!!Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || || || || ||T||1||Transgender&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || || || || ||NT||1||Non-transgender&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||M ||Male || ? ||M|| Identifies as a man|| ? ||M||2||Male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||W||Female || ? ||F ||Identifies as a woman || ? ||F||2||Female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||IS||Intersexual|| || || || || || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || U  || unknown || = ||U||Unknown|| = || U ||1||unknown&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{FAQBox|&lt;br /&gt;
Die Fragezeichen in der Zuordnung sollen verdeutlichen, dass eine Zuordnung (Mapping) unklar ist.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Referenzen=&lt;br /&gt;
*viele Informationen sind der Einfachheit halber 1:1 aus Wikipedia übernommen.&lt;br /&gt;
*teilweise auch im Text&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Anfragen|Geschlecht]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Enzyklopädie]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tfreier</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.hl7.de/index.php?title=Geschlecht&amp;diff=60769</id>
		<title>Geschlecht</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.hl7.de/index.php?title=Geschlecht&amp;diff=60769"/>
		<updated>2019-08-23T08:45:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tfreier: /* Use in International Standards / Mapping */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Underconstruction}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Best practice|Geschlecht]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Geschlecht (des Patienten)=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Es kommt sehr häufig die Frage nach dem Geschlecht eines Patienten auf, d.h. welche Ausprägungen gibt es. Meistens endet das in einer endlosen Diskussion, welche möglichen Werte es geben soll bzw. was genau darunter verstanden wird. Erschwert wird das durch die Tatsache, dass die unterschiedlichen Sichten verschiedene Aspekte enthalten, aber trotzdem eine starke Überschneidung bestimmer Werte, genauer &amp;quot;männlich&amp;quot; und &amp;quot;weiblich&amp;quot;, enthalten und deshalb vermischt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine Unterteilung in verschiedene Tabellen schafft Klarheit.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
Gender is the reason for endless discussions, caused by different understandings facilitating presumably the same terminology. Indeed the same terms, here &amp;quot;male&amp;quot; and &amp;quot;female&amp;quot;, are used, although they describe different concepts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Distinguishing this by introducing different tables solves the problem.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Aussagen/Statements==&lt;br /&gt;
Ein Mapping der Informationen ist genaugenommen nicht möglich, schließlich handelt es sich um unterschiedliche Aussagen!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;text&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
männlich (&amp;quot;ich bin ein Mann&amp;quot;) != männlich (&amp;quot;ich möchte als Mann behandelt werden&amp;quot;) != männlich (&amp;quot;Chromosomsequenz=xy&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Tabellen=&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Nachfolgend die verschiedenen Tabellen für die unterschiedlichen Sachverhalte. Am einfachsten lässt sich das Problem lösen, wenn alle Tabellen eine eigene Identifikation (OID, FHIR URL, symbolic name) bekommen:&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
Following the different tables for the diverging semantics are introduced:&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==administratives Geschlecht==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HL7 International hat schon in den neunziger Jahren die Bezeichnung &amp;quot;Sex&amp;quot; abgeändert in &amp;quot;administrative gender&amp;quot;. Gemeint ist damit, wie eine Person administrativ behandelt werden möchte. Damit stehen dann nur noch folgende Werte zur Verfügung, die auch ausreichend sind:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Beschreibung!!v2.x Code!!V3 Code!!FHIR Code!!FHIR Basisprofile DE !!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|männlich||M||M||male|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|weiblich||F||F||female|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|nicht differenziert|| - ||UN|| - || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|unbekannt||U|| nullFlavor=&amp;quot;UNK&amp;quot; || unknown || ||in HL7 V3 wird das als nullFlavor kommuniziert&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|andere || O || - || other || || in v2 nur für Tiermedizin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mehrdeutig||A|| - || - || || in v2 nur für Tiermedizin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|nicht zutreffend ||N|| - || - || || in v2 nur für Tiermedizin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|unbestimmt || || || || X || zur Nutzung als Extension in Patient.administrativeGender (https://simplifier.net/basisprofilde/gender-amtlich-de)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|divers || || || || D || dto.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NoteBox|&lt;br /&gt;
Damit reichen die ersten drei Codes vollkommen aus. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es ist darauf hinzuweisen, dass diese Information &amp;#039;&amp;#039;NICHT für die medizinische Behandlung&amp;#039;&amp;#039; und ausschließlich für die Zuweisung und das Management der Betten genutzt wird.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==biologisches Geschlecht==&lt;br /&gt;
Unterschieden nach biologischen Merkmalen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==genetisches Geschlecht==&lt;br /&gt;
Eine Klassifizierung von Lebewesen anhand ihrer chromosomalen Ausstattung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hermaphroditen===&lt;br /&gt;
In der Medizin ist Hermaphroditismus eine heute wenig gebräuchliche Bezeichnung für Menschen mit nicht eindeutigen körperlichen Geschlechtsmerkmalen. Die systematische und korrekte Bezeichnung ist Intersexualität, obwohl auch heute einige Betroffene die Bezeichnung Hermaphrodit vorziehen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pseudohermaphroditismus====&lt;br /&gt;
Unter dem Begriff Pseudohermaphroditismus versteht man Zustände, bei denen sowohl das chromosomale Geschlecht als auch das gonadale Geschlecht (welches die inneren Genitalien bestimmt) nicht mit dem genitalen Geschlecht (den äußeren Genitalien) sowie den sekundären Geschlechtsmerkmalen übereinstimmen. Insbesondere im medizinischen Bereich wird hier häufig auch von Androgynität gesprochen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Psychischer Hermaphroditismus====&lt;br /&gt;
Dem psychischen Hermaphroditismus werden Menschen zugeordnet, die sich nicht ausschließlich mit einem der beiden Geschlechter identifizieren können, sondern nur mit beiden zugleich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Aneuploidien===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Monosomie&lt;br /&gt;
** Monosomie X (Turner-Syndrom): bei der Frau fehlt ein X-Chromosom.&lt;br /&gt;
*Trisomie&lt;br /&gt;
** Trisomie 8 (Warkany-Syndrom 2): das Chromosom 8 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 9: das Chromosom 9 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 13 (Pätau-Syndrom/D1-Trisomie): das Chromosom 13 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 18 (Edwards-Syndrom/E1-Trisomie): das Chromosom 18 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 21 (Down-Syndrom): das Chromosom 21 liegt komplett oder partiell dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
* Klinefelter-Syndrom: das X-Chromosom beim Mann liegt doppelt vor (üblich ist ein X-Chromosom).&lt;br /&gt;
* Poly-X-Syndrom: das X-Chromosom bei der Frau liegt mehrfach vor (üblich sind zwei X-Chromosomen). Am häufigsten ist das Triple-X-Syndrom.&lt;br /&gt;
* XYY-Syndrom: das Y-Chromosom des Mannes liegt doppelt vor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NoteBox|&lt;br /&gt;
In HL7 wird dies über ein entsprechendes Kodiersystem als Beobachtung (observation) kommuniziert.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Genetics (as a code system)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Concept!!Code!!ICD-10 (s.u.) !!Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|46,XX||46_XX||Q99.0||Caryotype (female)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|46,XY||46_XY||Q99.0||Caryotype (male)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|45,X||45_X||Q96||Turner-Syndrome with female phenotype&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,XXY||47_XXY||Q98.0||Klinefelter-Syndrome with male phenotype&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|48,XXXY||48_XXXY||||Klinefelter-Syndrome with male phenotype (rare)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XXXYY||49_XXXYY||||Klinefelter-Syndrome&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XXXXY||49_XXXXY||||Klinefelter-Syndrome with male phenotype (rare)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,XXX||47_XXX||Q97.0||Triplo-X-Syndrome&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mos45,X/46,XX||mos45_X46_XX||Q96.3||Mosaic&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mos45,X/46,XY||mos45_X46_XY||Q96.4||Mosaic&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|chi46,XX/46,XY||chi46_XX46_XY||Q99.0||Chimersm &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,22||47_22||||Cat-Eye Syndrome (Trisomy 22)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,21||47_21||Q90||Down-Syndrome (Trisomy 21)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,18||47_18||Q91.0-3||Edwards-Syndrome (Trisomy 18)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,16||47_16||||Trisomy 16&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,13||47_13||Q91.4-6||Pätau-Syndrome (Triosomy 13)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,9||47_9||Q92||Trisomy 9&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,8||47_8||Q92||Warkany Syndrome 2 (Trisomy 8)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|48,XXXX||48_XXXX||||Tetrasomy X&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XXXXX||49_XXXXX||||Pentasomy X&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,XYY||47_XYY||||XYY-Syndrome&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|48,XXYY||48_XXYY||||Y-Polysomy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XYYYY||49_XYYYY||||Y-Polysomy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* DIMDI: ICD-10, International Classification of Diseases, http://www.dimdi.de  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transgender (gender identity)==&lt;br /&gt;
Transgender sind Menschen, die sich mit ihrem zugewiesenen Geschlecht falsch oder unzureichend beschrieben fühlen oder auch jede Form der Geschlechtszuweisung bzw. -kategorisierung grundsätzlich ablehnen. Manche intersexuelle Menschen sind Transgender. Während in einigen Organisationen und Bündnissen Transgender und intersexuelle Menschen zusammenarbeiten, da viele Gemeinsamkeiten gesehen werden, lehnen andere intersexuelle Menschen jede Zusammenarbeit mit Transgendern ab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transsexuell==&lt;br /&gt;
Transsexuelle Menschen wurden von der Medizin bisher als biologisch eindeutig definiert, empfinden sich selbst aber als einem anderen sozialen Geschlecht als dem bei der Geburt festgestellten zugehörig. Für die medizinische Diagnose „Transsexualität“ ist Intersexualität im ICD 10 daher formal ein Ausschlusskriterium. Mit dem DSM V und dem Begriff &amp;quot;Gender Dysphorie&amp;quot; änderte sich dies und Intersexualität (DSD) wurde ins Buch der psychischen Störungen aufgenommen [11]. Die Diagnose „Intersexualität“ kann nur durch diverse Untersuchungen, unter anderem eine Chromosomenanalyse, erbracht werden. Dennoch kommt es immer wieder vor, dass intersexuelle Menschen, welche die Geschlechtsrolle wechseln, gar nicht erfahren, dass sie eigentlich intersexuell sind, und daher medizinisch und auch juristisch (Transsexuellengesetz, kurz TSG) als transsexuelle Menschen behandelt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==hormonales bzw. gonodales Geschlecht==&lt;br /&gt;
Als gonadales Geschlecht wird die Zuordnung zum weiblichen oder männlichen Geschlecht anhand des Geschlechtsmerkmals „Keimdrüse“ (Gonade; Eierstock oder Hoden) bezeichnet. Aufgrund der Hormonproduktion durch die Keimdrüsen wird das gonadale Geschlecht deshalb auch als hormonales oder endokrines Geschlecht bezeichnet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Genitales Geschlecht==&lt;br /&gt;
Eine Klassifizierung von Lebewesen anhand ihrer äußeren Geschlechtsmerkmale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Geschlechtsumwandlungen==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||männlich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||weiblich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||männlich, früher weiblich|| Geschlechtsumwandlung durchgeführt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||weiblich, früher männlich|| Geschlechtsumwandlung durchgeführt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||unbekannt&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gender Identity==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These codes are in a value set: &lt;br /&gt;
Gender Identity - 2.16.840.1.113762.1.4.1021.32&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FHIR: http://hl7.org/fhir/2018Jan/valueset-gender-identity.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Descriptor!!Code System!!FHIR Code !!FHIR Display !!FHIR Definition&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|407376001 ||Male-to-female transsexual (finding) ||SNOMEDCT||transgender-female ||transgender female||the patient identifies as transgender male-to-female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|407377005 ||Female-to-male transsexual (finding) ||SNOMEDCT||transgender-male ||transgender male||the patient identifies as transgender female-to-male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|446131000124102 ||Identifies as non-conforming gender (finding) ||SNOMEDCT||non-binary ||non-binary||the patient identifies with neither/both female and male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|446141000124107 ||Identifies as female gender (finding) ||SNOMEDCT||female ||female||the patient identifies as female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|446151000124109 ||Identifies as male gender (finding) ||SNOMEDCT ||male ||male	||the patient identifies as male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || ||other ||other||other gender identitiy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || ||non-disclose ||does not whish to disclose||the patient does not whish to disclose his gender identity&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That value set has been in draft status in VSAC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==sexuelle Orientierung==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Descriptor||Synonyme&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || homosexuell || schwul; lesbisch; gay; homo; verzaubert; warm&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || bisexuell || bi; ambisexuell; pansexuell&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || queer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || heterosexuell&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || unsicher; ist mir derzeit nicht klar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || asexuell&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || ich lehne solche Definitionen ab&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || möchte ich nicht sagen&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==neues deutsches Recht / eGK ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die deutsche Gesetzgebung wurde 2018 geändert, so dass auch ein &amp;#039;&amp;#039;diverses&amp;#039;&amp;#039; Geschlecht festgelegt übermittelt werden kann:&lt;br /&gt;
Grundlage ist § 22, Abs. 3 des Personenstandsgesetzes, unbestimmt gibt es im Melderegister nicht. &lt;br /&gt;
Auf der eGK findet sich das Geschlecht in den Persönlichen Versichertendaten. Hinweis: Durch die Einführung von VSDM kann ohne Ausstellung einer neuen eGK auch innerhalb eines Quartals die Angabe zum Geschlecht geändert werden.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!neues deutsches Recht!! Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| W || &amp;quot;weiblich&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| M || &amp;quot;männlich&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| D || &amp;quot;divers&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==xDT: Geschlecht des Patienten==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Geschlecht des Patienten wird im xDT-Standard der KBV in Feld 3110 übermittelt. Die persönlichen Versichertendaten der eGK können in dieses Feld gemappt werden. Stehen die Daten nicht zur Verfügung kann &amp;quot;U&amp;quot; angegeben werden. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|M||männlich||früher 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|W||weiblich ||früher 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|D||divers ||früher nicht vorhanden&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|X||unbestimmt||früher nicht vorhanden&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|U||unbekannt||früher 2&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Krebsregister==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das deutsche Krebsregistergesetz sieht folgende Ausprägungen vor:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|M||männlich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|F||weiblich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|S||Sonstige||was ist damit genau gemeint?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|U||unbekannt||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Speicherung=&lt;br /&gt;
Aus Datenschutzgründen darf leider keine Historie aufgebaut werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber wenn man das mal außer acht lässt, dann drängt sich einem der Gedanke auf, dass das Geschlecht des Patienten zum einen eine änderbare Größe darstellt, zum anderen eine klassische Beobachtung ist. Damit sollten die diversen Aussagen auch entsprechend mit einer Zeitangabe und dem dazugehörigen Codesystem festgehalten werden. Damit wäre folgendes möglich:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Aussage: &amp;quot;ich bin ein Mann&amp;quot;&lt;br /&gt;
* ich werde zusammen mit anderen Männern in ein Zimmer gelegt.&lt;br /&gt;
* auf der eGK steht: männlich&lt;br /&gt;
* im Reisepass steht: unbestimmt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diese Aussagen können zeitgleich und unabhängig voneinander gültig sind. Damit wird unterstrichen, dass ein Mapping genaugenommen nicht möglich ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Use in International Standards / Mapping=&lt;br /&gt;
Die oben erwähnten Codes eGK und KVDT können nicht in das administrative Geschlecht HL7 v2 gemappt werden. Hier handelt es sich um getrennte Aussagen. &lt;br /&gt;
Muss man das Geschlecht im Rahmen einer Übermittlung von eGK Daten über HL7 ermitteln muss dazu ein anderes (noch unbestimmtes Feld verwendet werden). Best practice bei eGK ist auch die binäre Übertragung der eGK Daten über HL7. &lt;br /&gt;
Für DICOM wird mit cp1927 aktuell nach einer Lösung gesucht Daten zum Geschlecht über ein neues DICOM Element zu kommunizieren. Dies wird absehbar mit DEFINED TERMS geschehen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gender Coding with International Data Exchange Standards==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
! &lt;br /&gt;
&amp;lt;p align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;Standard&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p align=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;Description&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
! ISO/IEC 5218 [5] !! ISO/IEC 5218 extended !! CDC [8] !! NETSS, NCVHS [6] !! ECML [9] !! ICAO !! Visa-Schengen [12] !! NAACCR [13] !! US Census [15] !! HL7 V3 [16] !! HL7 v2 [16] !! X12 !! ASTM !! DICOM [14] !! OBIS [18] !! UBIF [19] || BDT [20] || FHIR [21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|not known||0||0||||9||U||X||&amp;lt;||9||||U||U||U||||U||U||?||U, 0||unknown&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Male||1||1||M||1||M||M||M||1||1||M||M||M||M||M||M||m||M, 1|| male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Female||2||2||F||2||F||F||F||2||2||F||F||F||F||F||F||f||W, 2|| female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Both (male + female)||||||||||||||||||||||||||||||B|| || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transgender male||||3||||||||||||||||||||||FC||FC||||fc|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transgender female||||4||||||||||||||||||||||MC||MC||||mc|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transitional||||||||||||||||||||||||||||||T|| || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Not applicable||9||||||||||||||||||||N|| || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Other||||||O||||||||||3||||||O||||||121102||||||A, 3||other&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transsexual||||||||||||||||4|||||||||||||||||| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Non-sexed||||||||||||||||||||||||N|||||||||| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Unsexable||||||||||||||||||||||||X||||121103||I||i|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Unknown sex||||||||||||||||||||||||||U|||||||| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Male pseudo¬hermaphrodite||||||||||||||||||||||||||MP||MP|| || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Female pseudo¬hermaphrodite||||||||||||||||||||||||||FP||FP|| || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hermaprodite||||||||||||||||||||||||||H||H||H||h|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Simultaneous hermaphrodite||||||||||||||||||||||||||||||||sh|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hermaphrodite male phase||||||||||||||||||||||||||||||||hm|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hermaphrodite female phase||||||||||||||||||||||||||||||||hf|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ambiguous||||||||||||||||||||||A||||A||121102||||a|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mixed sex||||||||||||||||||||||||||||||||x|| ||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [5]: ISO/IEC 5218:2004 (http://standards.iso.org/ittf/PubliclyAvailableStandards/c036266_ISO_IEC_5218_2004(E_F).zip) &lt;br /&gt;
* [6]: Canada National Body: ISO/IEC JTC1 SC36 N0834 - Business Case and for Rationale, Incorporating “Multilingual Capability and Equivalency as one of the Basic Principles, at the Architectural and Structural Levels, for the Development of the Multipart MLR standard”. (http://old.jtc1sc36.org/doc/36N0834.pdf) old.jtc1sc36.org, 19. August 2004, S. 6, Fußnote 2&lt;br /&gt;
*[8]	Standards and Liaison Committee Health Information and Surveillance Systems Board: Common Data Elements Implementation Guide Version 2.4 (http://www.cdc.gov/DATA/impv24.pdf) (PDF; 338 kB), U.S. Department of Health and Human Services, 3. Januar 2000, S. 35 ff.; Proposed CDC Health Data Standards (http://www.cdc.gov/DATA/INDEX.HTM), Website des Centers for Disease Control and  Prevention&lt;br /&gt;
* [9]	RFC 4112: Electronic Commerce Modeling Language (ECML) - Version 2 Specification. Juni 2005, Motorola Laboratories&lt;br /&gt;
* [12]	Gemeinsame konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:52005XG1222(01):DE:NOT), 22. Dezember 2005, eur-lex.europa.eu&lt;br /&gt;
* [13]	North American Assocaition of Central Cancer Registires (NAACCR): “Standards and Registry Operations”, http://www.naaccr.org/, last accessed April 22nd. 2016.&lt;br /&gt;
* [14]	National Electrical Manufacturers Association (Ed.): PS 3.3-2015 - DICOM Part 3: Information Object Definitions (http://dicom.nema.org/standard.html ). Arpil 22nd, Dezember 2016&lt;br /&gt;
* [15]	US CENSUS: „Gender 2000“, https://www.census.gov/prod/2001pubs/c2kbr01-9.pdf&lt;br /&gt;
* [16]	Health Level International (HL7): “HL7 Version 2.x”, “HL7 Version 3”, www.hl7.org, last accessed April 22nd, 2016.&lt;br /&gt;
* [17]	Animal Management - Version 2.00 (http://zims.isis.org/System%20Use%20Cases%20%20PDF/PM224%20-%20Page%20Dictionary%20-%20Animal%20Management%20v2.0.pdf) (Login required), 5. Oktober 2006&lt;br /&gt;
* [18]	The OBIS SchemaVersion 1.1, http://www.iobis.org/tech/provider/schemadef1/, 14. 8. Juli 2005&lt;br /&gt;
* [19]	TDWG-SDD: TWiki - SDD Web - Version101 - Version1dot1, http://wiki.tdwg.org/twiki/bin/view/SDD/Version1dot1, SDD1.1.zip accessed March 19. 2007, there SDD1.1/documentation/UBIF_EnumData.html&lt;br /&gt;
* [20]	Qualitätsring Medizinische Software (QMS): BDT 3.0 Satzbeschreibung, http://www.qms-standards.de/fileadmin/Download/DOWNLOAD-PDFS/GDT_BDT/BDT-Datensatzbeschreibung_3-0_V0-96_20150301.pdf, öast accessed April 22nd, 2016.&lt;br /&gt;
* [21] FHIR http://www.hl7.org/fhir/valueset-administrative-gender.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==a) Administrative Gender, b) Person Register, c) erweitert ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!a)!!Code!!Description!!b) !!Code!!Description!!c) !! Code !! Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||M||Male||=||M||Male || = ||M || Male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||F||Female||=||F||Female ||=||F||Female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||U||Unknown|| || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || ||X||Undetermined ||=||X||unbestimmt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || || || || ||D ||divers&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==a) Intersexual, b) Transsexual, c) Transgender==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!a)!!Code!!Description!!b)!!Code!!Description!!c)!!Code!!Level!!Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || || || || ||T||1||Transgender&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || || || || ||NT||1||Non-transgender&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||M ||Male || ? ||M|| Identifies as a man|| ? ||M||2||Male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||W||Female || ? ||F ||Identifies as a woman || ? ||F||2||Female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||IS||Intersexual|| || || || || || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || U  || unknown || = ||U||Unknown|| = || U ||1||unknown&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{FAQBox|&lt;br /&gt;
Die Fragezeichen in der Zuordnung sollen verdeutlichen, dass eine Zuordnung (Mapping) unklar ist.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Referenzen=&lt;br /&gt;
*viele Informationen sind der Einfachheit halber 1:1 aus Wikipedia übernommen.&lt;br /&gt;
*teilweise auch im Text&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Anfragen|Geschlecht]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Enzyklopädie]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tfreier</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.hl7.de/index.php?title=Geschlecht&amp;diff=60768</id>
		<title>Geschlecht</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.hl7.de/index.php?title=Geschlecht&amp;diff=60768"/>
		<updated>2019-08-23T08:45:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tfreier: /* Use in International Standards / Mapping */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Underconstruction}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Best practice|Geschlecht]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Geschlecht (des Patienten)=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Es kommt sehr häufig die Frage nach dem Geschlecht eines Patienten auf, d.h. welche Ausprägungen gibt es. Meistens endet das in einer endlosen Diskussion, welche möglichen Werte es geben soll bzw. was genau darunter verstanden wird. Erschwert wird das durch die Tatsache, dass die unterschiedlichen Sichten verschiedene Aspekte enthalten, aber trotzdem eine starke Überschneidung bestimmer Werte, genauer &amp;quot;männlich&amp;quot; und &amp;quot;weiblich&amp;quot;, enthalten und deshalb vermischt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine Unterteilung in verschiedene Tabellen schafft Klarheit.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
Gender is the reason for endless discussions, caused by different understandings facilitating presumably the same terminology. Indeed the same terms, here &amp;quot;male&amp;quot; and &amp;quot;female&amp;quot;, are used, although they describe different concepts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Distinguishing this by introducing different tables solves the problem.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Aussagen/Statements==&lt;br /&gt;
Ein Mapping der Informationen ist genaugenommen nicht möglich, schließlich handelt es sich um unterschiedliche Aussagen!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;text&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
männlich (&amp;quot;ich bin ein Mann&amp;quot;) != männlich (&amp;quot;ich möchte als Mann behandelt werden&amp;quot;) != männlich (&amp;quot;Chromosomsequenz=xy&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Tabellen=&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Nachfolgend die verschiedenen Tabellen für die unterschiedlichen Sachverhalte. Am einfachsten lässt sich das Problem lösen, wenn alle Tabellen eine eigene Identifikation (OID, FHIR URL, symbolic name) bekommen:&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
Following the different tables for the diverging semantics are introduced:&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==administratives Geschlecht==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HL7 International hat schon in den neunziger Jahren die Bezeichnung &amp;quot;Sex&amp;quot; abgeändert in &amp;quot;administrative gender&amp;quot;. Gemeint ist damit, wie eine Person administrativ behandelt werden möchte. Damit stehen dann nur noch folgende Werte zur Verfügung, die auch ausreichend sind:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Beschreibung!!v2.x Code!!V3 Code!!FHIR Code!!FHIR Basisprofile DE !!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|männlich||M||M||male|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|weiblich||F||F||female|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|nicht differenziert|| - ||UN|| - || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|unbekannt||U|| nullFlavor=&amp;quot;UNK&amp;quot; || unknown || ||in HL7 V3 wird das als nullFlavor kommuniziert&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|andere || O || - || other || || in v2 nur für Tiermedizin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mehrdeutig||A|| - || - || || in v2 nur für Tiermedizin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|nicht zutreffend ||N|| - || - || || in v2 nur für Tiermedizin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|unbestimmt || || || || X || zur Nutzung als Extension in Patient.administrativeGender (https://simplifier.net/basisprofilde/gender-amtlich-de)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|divers || || || || D || dto.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NoteBox|&lt;br /&gt;
Damit reichen die ersten drei Codes vollkommen aus. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es ist darauf hinzuweisen, dass diese Information &amp;#039;&amp;#039;NICHT für die medizinische Behandlung&amp;#039;&amp;#039; und ausschließlich für die Zuweisung und das Management der Betten genutzt wird.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==biologisches Geschlecht==&lt;br /&gt;
Unterschieden nach biologischen Merkmalen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==genetisches Geschlecht==&lt;br /&gt;
Eine Klassifizierung von Lebewesen anhand ihrer chromosomalen Ausstattung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hermaphroditen===&lt;br /&gt;
In der Medizin ist Hermaphroditismus eine heute wenig gebräuchliche Bezeichnung für Menschen mit nicht eindeutigen körperlichen Geschlechtsmerkmalen. Die systematische und korrekte Bezeichnung ist Intersexualität, obwohl auch heute einige Betroffene die Bezeichnung Hermaphrodit vorziehen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pseudohermaphroditismus====&lt;br /&gt;
Unter dem Begriff Pseudohermaphroditismus versteht man Zustände, bei denen sowohl das chromosomale Geschlecht als auch das gonadale Geschlecht (welches die inneren Genitalien bestimmt) nicht mit dem genitalen Geschlecht (den äußeren Genitalien) sowie den sekundären Geschlechtsmerkmalen übereinstimmen. Insbesondere im medizinischen Bereich wird hier häufig auch von Androgynität gesprochen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Psychischer Hermaphroditismus====&lt;br /&gt;
Dem psychischen Hermaphroditismus werden Menschen zugeordnet, die sich nicht ausschließlich mit einem der beiden Geschlechter identifizieren können, sondern nur mit beiden zugleich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Aneuploidien===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Monosomie&lt;br /&gt;
** Monosomie X (Turner-Syndrom): bei der Frau fehlt ein X-Chromosom.&lt;br /&gt;
*Trisomie&lt;br /&gt;
** Trisomie 8 (Warkany-Syndrom 2): das Chromosom 8 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 9: das Chromosom 9 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 13 (Pätau-Syndrom/D1-Trisomie): das Chromosom 13 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 18 (Edwards-Syndrom/E1-Trisomie): das Chromosom 18 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 21 (Down-Syndrom): das Chromosom 21 liegt komplett oder partiell dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
* Klinefelter-Syndrom: das X-Chromosom beim Mann liegt doppelt vor (üblich ist ein X-Chromosom).&lt;br /&gt;
* Poly-X-Syndrom: das X-Chromosom bei der Frau liegt mehrfach vor (üblich sind zwei X-Chromosomen). Am häufigsten ist das Triple-X-Syndrom.&lt;br /&gt;
* XYY-Syndrom: das Y-Chromosom des Mannes liegt doppelt vor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NoteBox|&lt;br /&gt;
In HL7 wird dies über ein entsprechendes Kodiersystem als Beobachtung (observation) kommuniziert.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Genetics (as a code system)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Concept!!Code!!ICD-10 (s.u.) !!Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|46,XX||46_XX||Q99.0||Caryotype (female)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|46,XY||46_XY||Q99.0||Caryotype (male)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|45,X||45_X||Q96||Turner-Syndrome with female phenotype&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,XXY||47_XXY||Q98.0||Klinefelter-Syndrome with male phenotype&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|48,XXXY||48_XXXY||||Klinefelter-Syndrome with male phenotype (rare)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XXXYY||49_XXXYY||||Klinefelter-Syndrome&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XXXXY||49_XXXXY||||Klinefelter-Syndrome with male phenotype (rare)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,XXX||47_XXX||Q97.0||Triplo-X-Syndrome&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mos45,X/46,XX||mos45_X46_XX||Q96.3||Mosaic&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mos45,X/46,XY||mos45_X46_XY||Q96.4||Mosaic&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|chi46,XX/46,XY||chi46_XX46_XY||Q99.0||Chimersm &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,22||47_22||||Cat-Eye Syndrome (Trisomy 22)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,21||47_21||Q90||Down-Syndrome (Trisomy 21)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,18||47_18||Q91.0-3||Edwards-Syndrome (Trisomy 18)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,16||47_16||||Trisomy 16&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,13||47_13||Q91.4-6||Pätau-Syndrome (Triosomy 13)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,9||47_9||Q92||Trisomy 9&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,8||47_8||Q92||Warkany Syndrome 2 (Trisomy 8)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|48,XXXX||48_XXXX||||Tetrasomy X&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XXXXX||49_XXXXX||||Pentasomy X&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,XYY||47_XYY||||XYY-Syndrome&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|48,XXYY||48_XXYY||||Y-Polysomy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XYYYY||49_XYYYY||||Y-Polysomy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* DIMDI: ICD-10, International Classification of Diseases, http://www.dimdi.de  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transgender (gender identity)==&lt;br /&gt;
Transgender sind Menschen, die sich mit ihrem zugewiesenen Geschlecht falsch oder unzureichend beschrieben fühlen oder auch jede Form der Geschlechtszuweisung bzw. -kategorisierung grundsätzlich ablehnen. Manche intersexuelle Menschen sind Transgender. Während in einigen Organisationen und Bündnissen Transgender und intersexuelle Menschen zusammenarbeiten, da viele Gemeinsamkeiten gesehen werden, lehnen andere intersexuelle Menschen jede Zusammenarbeit mit Transgendern ab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transsexuell==&lt;br /&gt;
Transsexuelle Menschen wurden von der Medizin bisher als biologisch eindeutig definiert, empfinden sich selbst aber als einem anderen sozialen Geschlecht als dem bei der Geburt festgestellten zugehörig. Für die medizinische Diagnose „Transsexualität“ ist Intersexualität im ICD 10 daher formal ein Ausschlusskriterium. Mit dem DSM V und dem Begriff &amp;quot;Gender Dysphorie&amp;quot; änderte sich dies und Intersexualität (DSD) wurde ins Buch der psychischen Störungen aufgenommen [11]. Die Diagnose „Intersexualität“ kann nur durch diverse Untersuchungen, unter anderem eine Chromosomenanalyse, erbracht werden. Dennoch kommt es immer wieder vor, dass intersexuelle Menschen, welche die Geschlechtsrolle wechseln, gar nicht erfahren, dass sie eigentlich intersexuell sind, und daher medizinisch und auch juristisch (Transsexuellengesetz, kurz TSG) als transsexuelle Menschen behandelt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==hormonales bzw. gonodales Geschlecht==&lt;br /&gt;
Als gonadales Geschlecht wird die Zuordnung zum weiblichen oder männlichen Geschlecht anhand des Geschlechtsmerkmals „Keimdrüse“ (Gonade; Eierstock oder Hoden) bezeichnet. Aufgrund der Hormonproduktion durch die Keimdrüsen wird das gonadale Geschlecht deshalb auch als hormonales oder endokrines Geschlecht bezeichnet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Genitales Geschlecht==&lt;br /&gt;
Eine Klassifizierung von Lebewesen anhand ihrer äußeren Geschlechtsmerkmale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Geschlechtsumwandlungen==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||männlich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||weiblich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||männlich, früher weiblich|| Geschlechtsumwandlung durchgeführt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||weiblich, früher männlich|| Geschlechtsumwandlung durchgeführt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||unbekannt&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gender Identity==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These codes are in a value set: &lt;br /&gt;
Gender Identity - 2.16.840.1.113762.1.4.1021.32&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FHIR: http://hl7.org/fhir/2018Jan/valueset-gender-identity.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Descriptor!!Code System!!FHIR Code !!FHIR Display !!FHIR Definition&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|407376001 ||Male-to-female transsexual (finding) ||SNOMEDCT||transgender-female ||transgender female||the patient identifies as transgender male-to-female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|407377005 ||Female-to-male transsexual (finding) ||SNOMEDCT||transgender-male ||transgender male||the patient identifies as transgender female-to-male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|446131000124102 ||Identifies as non-conforming gender (finding) ||SNOMEDCT||non-binary ||non-binary||the patient identifies with neither/both female and male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|446141000124107 ||Identifies as female gender (finding) ||SNOMEDCT||female ||female||the patient identifies as female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|446151000124109 ||Identifies as male gender (finding) ||SNOMEDCT ||male ||male	||the patient identifies as male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || ||other ||other||other gender identitiy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || ||non-disclose ||does not whish to disclose||the patient does not whish to disclose his gender identity&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That value set has been in draft status in VSAC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==sexuelle Orientierung==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Descriptor||Synonyme&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || homosexuell || schwul; lesbisch; gay; homo; verzaubert; warm&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || bisexuell || bi; ambisexuell; pansexuell&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || queer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || heterosexuell&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || unsicher; ist mir derzeit nicht klar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || asexuell&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || ich lehne solche Definitionen ab&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || möchte ich nicht sagen&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==neues deutsches Recht / eGK ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die deutsche Gesetzgebung wurde 2018 geändert, so dass auch ein &amp;#039;&amp;#039;diverses&amp;#039;&amp;#039; Geschlecht festgelegt übermittelt werden kann:&lt;br /&gt;
Grundlage ist § 22, Abs. 3 des Personenstandsgesetzes, unbestimmt gibt es im Melderegister nicht. &lt;br /&gt;
Auf der eGK findet sich das Geschlecht in den Persönlichen Versichertendaten. Hinweis: Durch die Einführung von VSDM kann ohne Ausstellung einer neuen eGK auch innerhalb eines Quartals die Angabe zum Geschlecht geändert werden.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!neues deutsches Recht!! Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| W || &amp;quot;weiblich&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| M || &amp;quot;männlich&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| D || &amp;quot;divers&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==xDT: Geschlecht des Patienten==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Geschlecht des Patienten wird im xDT-Standard der KBV in Feld 3110 übermittelt. Die persönlichen Versichertendaten der eGK können in dieses Feld gemappt werden. Stehen die Daten nicht zur Verfügung kann &amp;quot;U&amp;quot; angegeben werden. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|M||männlich||früher 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|W||weiblich ||früher 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|D||divers ||früher nicht vorhanden&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|X||unbestimmt||früher nicht vorhanden&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|U||unbekannt||früher 2&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Krebsregister==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das deutsche Krebsregistergesetz sieht folgende Ausprägungen vor:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|M||männlich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|F||weiblich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|S||Sonstige||was ist damit genau gemeint?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|U||unbekannt||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Speicherung=&lt;br /&gt;
Aus Datenschutzgründen darf leider keine Historie aufgebaut werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber wenn man das mal außer acht lässt, dann drängt sich einem der Gedanke auf, dass das Geschlecht des Patienten zum einen eine änderbare Größe darstellt, zum anderen eine klassische Beobachtung ist. Damit sollten die diversen Aussagen auch entsprechend mit einer Zeitangabe und dem dazugehörigen Codesystem festgehalten werden. Damit wäre folgendes möglich:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Aussage: &amp;quot;ich bin ein Mann&amp;quot;&lt;br /&gt;
* ich werde zusammen mit anderen Männern in ein Zimmer gelegt.&lt;br /&gt;
* auf der eGK steht: männlich&lt;br /&gt;
* im Reisepass steht: unbestimmt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diese Aussagen können zeitgleich und unabhängig voneinander gültig sind. Damit wird unterstrichen, dass ein Mapping genaugenommen nicht möglich ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Use in International Standards / Mapping=&lt;br /&gt;
Die oben erwähnten Codes eGK und KVDT können nicht in das administrative Geschlecht HL72 gemappt werden. Hier handelt es sich um getrennte Aussagen. &lt;br /&gt;
Muss man das Geschlecht im Rahmen einer Übermittlung von eGK Daten über HL7 ermitteln muss dazu ein anderes (noch unbestimmtes Feld verwendet werden). Best practice bei eGK ist auch die binäre Übertragung der eGK Daten über HL7. &lt;br /&gt;
Für DICOM wird mit cp1927 aktuell nach einer Lösung gesucht Daten zum Geschlecht über ein neues DICOM Element zu kommunizieren. Dies wird absehbar mit DEFINED TERMS geschehen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gender Coding with International Data Exchange Standards==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
! &lt;br /&gt;
&amp;lt;p align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;Standard&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p align=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;Description&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
! ISO/IEC 5218 [5] !! ISO/IEC 5218 extended !! CDC [8] !! NETSS, NCVHS [6] !! ECML [9] !! ICAO !! Visa-Schengen [12] !! NAACCR [13] !! US Census [15] !! HL7 V3 [16] !! HL7 v2 [16] !! X12 !! ASTM !! DICOM [14] !! OBIS [18] !! UBIF [19] || BDT [20] || FHIR [21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|not known||0||0||||9||U||X||&amp;lt;||9||||U||U||U||||U||U||?||U, 0||unknown&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Male||1||1||M||1||M||M||M||1||1||M||M||M||M||M||M||m||M, 1|| male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Female||2||2||F||2||F||F||F||2||2||F||F||F||F||F||F||f||W, 2|| female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Both (male + female)||||||||||||||||||||||||||||||B|| || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transgender male||||3||||||||||||||||||||||FC||FC||||fc|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transgender female||||4||||||||||||||||||||||MC||MC||||mc|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transitional||||||||||||||||||||||||||||||T|| || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Not applicable||9||||||||||||||||||||N|| || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Other||||||O||||||||||3||||||O||||||121102||||||A, 3||other&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transsexual||||||||||||||||4|||||||||||||||||| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Non-sexed||||||||||||||||||||||||N|||||||||| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Unsexable||||||||||||||||||||||||X||||121103||I||i|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Unknown sex||||||||||||||||||||||||||U|||||||| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Male pseudo¬hermaphrodite||||||||||||||||||||||||||MP||MP|| || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Female pseudo¬hermaphrodite||||||||||||||||||||||||||FP||FP|| || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hermaprodite||||||||||||||||||||||||||H||H||H||h|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Simultaneous hermaphrodite||||||||||||||||||||||||||||||||sh|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hermaphrodite male phase||||||||||||||||||||||||||||||||hm|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hermaphrodite female phase||||||||||||||||||||||||||||||||hf|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ambiguous||||||||||||||||||||||A||||A||121102||||a|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mixed sex||||||||||||||||||||||||||||||||x|| ||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [5]: ISO/IEC 5218:2004 (http://standards.iso.org/ittf/PubliclyAvailableStandards/c036266_ISO_IEC_5218_2004(E_F).zip) &lt;br /&gt;
* [6]: Canada National Body: ISO/IEC JTC1 SC36 N0834 - Business Case and for Rationale, Incorporating “Multilingual Capability and Equivalency as one of the Basic Principles, at the Architectural and Structural Levels, for the Development of the Multipart MLR standard”. (http://old.jtc1sc36.org/doc/36N0834.pdf) old.jtc1sc36.org, 19. August 2004, S. 6, Fußnote 2&lt;br /&gt;
*[8]	Standards and Liaison Committee Health Information and Surveillance Systems Board: Common Data Elements Implementation Guide Version 2.4 (http://www.cdc.gov/DATA/impv24.pdf) (PDF; 338 kB), U.S. Department of Health and Human Services, 3. Januar 2000, S. 35 ff.; Proposed CDC Health Data Standards (http://www.cdc.gov/DATA/INDEX.HTM), Website des Centers for Disease Control and  Prevention&lt;br /&gt;
* [9]	RFC 4112: Electronic Commerce Modeling Language (ECML) - Version 2 Specification. Juni 2005, Motorola Laboratories&lt;br /&gt;
* [12]	Gemeinsame konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:52005XG1222(01):DE:NOT), 22. Dezember 2005, eur-lex.europa.eu&lt;br /&gt;
* [13]	North American Assocaition of Central Cancer Registires (NAACCR): “Standards and Registry Operations”, http://www.naaccr.org/, last accessed April 22nd. 2016.&lt;br /&gt;
* [14]	National Electrical Manufacturers Association (Ed.): PS 3.3-2015 - DICOM Part 3: Information Object Definitions (http://dicom.nema.org/standard.html ). Arpil 22nd, Dezember 2016&lt;br /&gt;
* [15]	US CENSUS: „Gender 2000“, https://www.census.gov/prod/2001pubs/c2kbr01-9.pdf&lt;br /&gt;
* [16]	Health Level International (HL7): “HL7 Version 2.x”, “HL7 Version 3”, www.hl7.org, last accessed April 22nd, 2016.&lt;br /&gt;
* [17]	Animal Management - Version 2.00 (http://zims.isis.org/System%20Use%20Cases%20%20PDF/PM224%20-%20Page%20Dictionary%20-%20Animal%20Management%20v2.0.pdf) (Login required), 5. Oktober 2006&lt;br /&gt;
* [18]	The OBIS SchemaVersion 1.1, http://www.iobis.org/tech/provider/schemadef1/, 14. 8. Juli 2005&lt;br /&gt;
* [19]	TDWG-SDD: TWiki - SDD Web - Version101 - Version1dot1, http://wiki.tdwg.org/twiki/bin/view/SDD/Version1dot1, SDD1.1.zip accessed March 19. 2007, there SDD1.1/documentation/UBIF_EnumData.html&lt;br /&gt;
* [20]	Qualitätsring Medizinische Software (QMS): BDT 3.0 Satzbeschreibung, http://www.qms-standards.de/fileadmin/Download/DOWNLOAD-PDFS/GDT_BDT/BDT-Datensatzbeschreibung_3-0_V0-96_20150301.pdf, öast accessed April 22nd, 2016.&lt;br /&gt;
* [21] FHIR http://www.hl7.org/fhir/valueset-administrative-gender.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==a) Administrative Gender, b) Person Register, c) erweitert ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!a)!!Code!!Description!!b) !!Code!!Description!!c) !! Code !! Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||M||Male||=||M||Male || = ||M || Male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||F||Female||=||F||Female ||=||F||Female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||U||Unknown|| || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || ||X||Undetermined ||=||X||unbestimmt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || || || || ||D ||divers&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==a) Intersexual, b) Transsexual, c) Transgender==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!a)!!Code!!Description!!b)!!Code!!Description!!c)!!Code!!Level!!Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || || || || ||T||1||Transgender&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || || || || ||NT||1||Non-transgender&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||M ||Male || ? ||M|| Identifies as a man|| ? ||M||2||Male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||W||Female || ? ||F ||Identifies as a woman || ? ||F||2||Female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||IS||Intersexual|| || || || || || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || U  || unknown || = ||U||Unknown|| = || U ||1||unknown&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{FAQBox|&lt;br /&gt;
Die Fragezeichen in der Zuordnung sollen verdeutlichen, dass eine Zuordnung (Mapping) unklar ist.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Referenzen=&lt;br /&gt;
*viele Informationen sind der Einfachheit halber 1:1 aus Wikipedia übernommen.&lt;br /&gt;
*teilweise auch im Text&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Anfragen|Geschlecht]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Enzyklopädie]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tfreier</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.hl7.de/index.php?title=Geschlecht&amp;diff=60767</id>
		<title>Geschlecht</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.hl7.de/index.php?title=Geschlecht&amp;diff=60767"/>
		<updated>2019-08-23T08:39:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tfreier: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Underconstruction}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Best practice|Geschlecht]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Geschlecht (des Patienten)=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Es kommt sehr häufig die Frage nach dem Geschlecht eines Patienten auf, d.h. welche Ausprägungen gibt es. Meistens endet das in einer endlosen Diskussion, welche möglichen Werte es geben soll bzw. was genau darunter verstanden wird. Erschwert wird das durch die Tatsache, dass die unterschiedlichen Sichten verschiedene Aspekte enthalten, aber trotzdem eine starke Überschneidung bestimmer Werte, genauer &amp;quot;männlich&amp;quot; und &amp;quot;weiblich&amp;quot;, enthalten und deshalb vermischt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine Unterteilung in verschiedene Tabellen schafft Klarheit.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
Gender is the reason for endless discussions, caused by different understandings facilitating presumably the same terminology. Indeed the same terms, here &amp;quot;male&amp;quot; and &amp;quot;female&amp;quot;, are used, although they describe different concepts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Distinguishing this by introducing different tables solves the problem.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Aussagen/Statements==&lt;br /&gt;
Ein Mapping der Informationen ist genaugenommen nicht möglich, schließlich handelt es sich um unterschiedliche Aussagen!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;text&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
männlich (&amp;quot;ich bin ein Mann&amp;quot;) != männlich (&amp;quot;ich möchte als Mann behandelt werden&amp;quot;) != männlich (&amp;quot;Chromosomsequenz=xy&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Tabellen=&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Nachfolgend die verschiedenen Tabellen für die unterschiedlichen Sachverhalte. Am einfachsten lässt sich das Problem lösen, wenn alle Tabellen eine eigene Identifikation (OID, FHIR URL, symbolic name) bekommen:&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
Following the different tables for the diverging semantics are introduced:&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==administratives Geschlecht==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HL7 International hat schon in den neunziger Jahren die Bezeichnung &amp;quot;Sex&amp;quot; abgeändert in &amp;quot;administrative gender&amp;quot;. Gemeint ist damit, wie eine Person administrativ behandelt werden möchte. Damit stehen dann nur noch folgende Werte zur Verfügung, die auch ausreichend sind:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Beschreibung!!v2.x Code!!V3 Code!!FHIR Code!!FHIR Basisprofile DE !!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|männlich||M||M||male|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|weiblich||F||F||female|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|nicht differenziert|| - ||UN|| - || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|unbekannt||U|| nullFlavor=&amp;quot;UNK&amp;quot; || unknown || ||in HL7 V3 wird das als nullFlavor kommuniziert&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|andere || O || - || other || || in v2 nur für Tiermedizin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mehrdeutig||A|| - || - || || in v2 nur für Tiermedizin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|nicht zutreffend ||N|| - || - || || in v2 nur für Tiermedizin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|unbestimmt || || || || X || zur Nutzung als Extension in Patient.administrativeGender (https://simplifier.net/basisprofilde/gender-amtlich-de)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|divers || || || || D || dto.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NoteBox|&lt;br /&gt;
Damit reichen die ersten drei Codes vollkommen aus. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es ist darauf hinzuweisen, dass diese Information &amp;#039;&amp;#039;NICHT für die medizinische Behandlung&amp;#039;&amp;#039; und ausschließlich für die Zuweisung und das Management der Betten genutzt wird.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==biologisches Geschlecht==&lt;br /&gt;
Unterschieden nach biologischen Merkmalen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==genetisches Geschlecht==&lt;br /&gt;
Eine Klassifizierung von Lebewesen anhand ihrer chromosomalen Ausstattung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hermaphroditen===&lt;br /&gt;
In der Medizin ist Hermaphroditismus eine heute wenig gebräuchliche Bezeichnung für Menschen mit nicht eindeutigen körperlichen Geschlechtsmerkmalen. Die systematische und korrekte Bezeichnung ist Intersexualität, obwohl auch heute einige Betroffene die Bezeichnung Hermaphrodit vorziehen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pseudohermaphroditismus====&lt;br /&gt;
Unter dem Begriff Pseudohermaphroditismus versteht man Zustände, bei denen sowohl das chromosomale Geschlecht als auch das gonadale Geschlecht (welches die inneren Genitalien bestimmt) nicht mit dem genitalen Geschlecht (den äußeren Genitalien) sowie den sekundären Geschlechtsmerkmalen übereinstimmen. Insbesondere im medizinischen Bereich wird hier häufig auch von Androgynität gesprochen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Psychischer Hermaphroditismus====&lt;br /&gt;
Dem psychischen Hermaphroditismus werden Menschen zugeordnet, die sich nicht ausschließlich mit einem der beiden Geschlechter identifizieren können, sondern nur mit beiden zugleich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Aneuploidien===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Monosomie&lt;br /&gt;
** Monosomie X (Turner-Syndrom): bei der Frau fehlt ein X-Chromosom.&lt;br /&gt;
*Trisomie&lt;br /&gt;
** Trisomie 8 (Warkany-Syndrom 2): das Chromosom 8 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 9: das Chromosom 9 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 13 (Pätau-Syndrom/D1-Trisomie): das Chromosom 13 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 18 (Edwards-Syndrom/E1-Trisomie): das Chromosom 18 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 21 (Down-Syndrom): das Chromosom 21 liegt komplett oder partiell dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
* Klinefelter-Syndrom: das X-Chromosom beim Mann liegt doppelt vor (üblich ist ein X-Chromosom).&lt;br /&gt;
* Poly-X-Syndrom: das X-Chromosom bei der Frau liegt mehrfach vor (üblich sind zwei X-Chromosomen). Am häufigsten ist das Triple-X-Syndrom.&lt;br /&gt;
* XYY-Syndrom: das Y-Chromosom des Mannes liegt doppelt vor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NoteBox|&lt;br /&gt;
In HL7 wird dies über ein entsprechendes Kodiersystem als Beobachtung (observation) kommuniziert.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Genetics (as a code system)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Concept!!Code!!ICD-10 (s.u.) !!Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|46,XX||46_XX||Q99.0||Caryotype (female)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|46,XY||46_XY||Q99.0||Caryotype (male)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|45,X||45_X||Q96||Turner-Syndrome with female phenotype&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,XXY||47_XXY||Q98.0||Klinefelter-Syndrome with male phenotype&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|48,XXXY||48_XXXY||||Klinefelter-Syndrome with male phenotype (rare)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XXXYY||49_XXXYY||||Klinefelter-Syndrome&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XXXXY||49_XXXXY||||Klinefelter-Syndrome with male phenotype (rare)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,XXX||47_XXX||Q97.0||Triplo-X-Syndrome&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mos45,X/46,XX||mos45_X46_XX||Q96.3||Mosaic&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mos45,X/46,XY||mos45_X46_XY||Q96.4||Mosaic&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|chi46,XX/46,XY||chi46_XX46_XY||Q99.0||Chimersm &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,22||47_22||||Cat-Eye Syndrome (Trisomy 22)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,21||47_21||Q90||Down-Syndrome (Trisomy 21)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,18||47_18||Q91.0-3||Edwards-Syndrome (Trisomy 18)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,16||47_16||||Trisomy 16&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,13||47_13||Q91.4-6||Pätau-Syndrome (Triosomy 13)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,9||47_9||Q92||Trisomy 9&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,8||47_8||Q92||Warkany Syndrome 2 (Trisomy 8)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|48,XXXX||48_XXXX||||Tetrasomy X&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XXXXX||49_XXXXX||||Pentasomy X&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,XYY||47_XYY||||XYY-Syndrome&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|48,XXYY||48_XXYY||||Y-Polysomy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XYYYY||49_XYYYY||||Y-Polysomy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* DIMDI: ICD-10, International Classification of Diseases, http://www.dimdi.de  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transgender (gender identity)==&lt;br /&gt;
Transgender sind Menschen, die sich mit ihrem zugewiesenen Geschlecht falsch oder unzureichend beschrieben fühlen oder auch jede Form der Geschlechtszuweisung bzw. -kategorisierung grundsätzlich ablehnen. Manche intersexuelle Menschen sind Transgender. Während in einigen Organisationen und Bündnissen Transgender und intersexuelle Menschen zusammenarbeiten, da viele Gemeinsamkeiten gesehen werden, lehnen andere intersexuelle Menschen jede Zusammenarbeit mit Transgendern ab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transsexuell==&lt;br /&gt;
Transsexuelle Menschen wurden von der Medizin bisher als biologisch eindeutig definiert, empfinden sich selbst aber als einem anderen sozialen Geschlecht als dem bei der Geburt festgestellten zugehörig. Für die medizinische Diagnose „Transsexualität“ ist Intersexualität im ICD 10 daher formal ein Ausschlusskriterium. Mit dem DSM V und dem Begriff &amp;quot;Gender Dysphorie&amp;quot; änderte sich dies und Intersexualität (DSD) wurde ins Buch der psychischen Störungen aufgenommen [11]. Die Diagnose „Intersexualität“ kann nur durch diverse Untersuchungen, unter anderem eine Chromosomenanalyse, erbracht werden. Dennoch kommt es immer wieder vor, dass intersexuelle Menschen, welche die Geschlechtsrolle wechseln, gar nicht erfahren, dass sie eigentlich intersexuell sind, und daher medizinisch und auch juristisch (Transsexuellengesetz, kurz TSG) als transsexuelle Menschen behandelt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==hormonales bzw. gonodales Geschlecht==&lt;br /&gt;
Als gonadales Geschlecht wird die Zuordnung zum weiblichen oder männlichen Geschlecht anhand des Geschlechtsmerkmals „Keimdrüse“ (Gonade; Eierstock oder Hoden) bezeichnet. Aufgrund der Hormonproduktion durch die Keimdrüsen wird das gonadale Geschlecht deshalb auch als hormonales oder endokrines Geschlecht bezeichnet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Genitales Geschlecht==&lt;br /&gt;
Eine Klassifizierung von Lebewesen anhand ihrer äußeren Geschlechtsmerkmale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Geschlechtsumwandlungen==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||männlich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||weiblich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||männlich, früher weiblich|| Geschlechtsumwandlung durchgeführt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||weiblich, früher männlich|| Geschlechtsumwandlung durchgeführt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||unbekannt&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gender Identity==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These codes are in a value set: &lt;br /&gt;
Gender Identity - 2.16.840.1.113762.1.4.1021.32&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FHIR: http://hl7.org/fhir/2018Jan/valueset-gender-identity.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Descriptor!!Code System!!FHIR Code !!FHIR Display !!FHIR Definition&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|407376001 ||Male-to-female transsexual (finding) ||SNOMEDCT||transgender-female ||transgender female||the patient identifies as transgender male-to-female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|407377005 ||Female-to-male transsexual (finding) ||SNOMEDCT||transgender-male ||transgender male||the patient identifies as transgender female-to-male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|446131000124102 ||Identifies as non-conforming gender (finding) ||SNOMEDCT||non-binary ||non-binary||the patient identifies with neither/both female and male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|446141000124107 ||Identifies as female gender (finding) ||SNOMEDCT||female ||female||the patient identifies as female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|446151000124109 ||Identifies as male gender (finding) ||SNOMEDCT ||male ||male	||the patient identifies as male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || ||other ||other||other gender identitiy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || ||non-disclose ||does not whish to disclose||the patient does not whish to disclose his gender identity&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That value set has been in draft status in VSAC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==sexuelle Orientierung==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Descriptor||Synonyme&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || homosexuell || schwul; lesbisch; gay; homo; verzaubert; warm&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || bisexuell || bi; ambisexuell; pansexuell&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || queer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || heterosexuell&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || unsicher; ist mir derzeit nicht klar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || asexuell&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || ich lehne solche Definitionen ab&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || möchte ich nicht sagen&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==neues deutsches Recht / eGK ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die deutsche Gesetzgebung wurde 2018 geändert, so dass auch ein &amp;#039;&amp;#039;diverses&amp;#039;&amp;#039; Geschlecht festgelegt übermittelt werden kann:&lt;br /&gt;
Grundlage ist § 22, Abs. 3 des Personenstandsgesetzes, unbestimmt gibt es im Melderegister nicht. &lt;br /&gt;
Auf der eGK findet sich das Geschlecht in den Persönlichen Versichertendaten. Hinweis: Durch die Einführung von VSDM kann ohne Ausstellung einer neuen eGK auch innerhalb eines Quartals die Angabe zum Geschlecht geändert werden.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!neues deutsches Recht!! Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| W || &amp;quot;weiblich&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| M || &amp;quot;männlich&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| D || &amp;quot;divers&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==xDT: Geschlecht des Patienten==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Geschlecht des Patienten wird im xDT-Standard der KBV in Feld 3110 übermittelt. Die persönlichen Versichertendaten der eGK können in dieses Feld gemappt werden. Stehen die Daten nicht zur Verfügung kann &amp;quot;U&amp;quot; angegeben werden. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|M||männlich||früher 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|W||weiblich ||früher 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|D||divers ||früher nicht vorhanden&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|X||unbestimmt||früher nicht vorhanden&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|U||unbekannt||früher 2&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Krebsregister==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das deutsche Krebsregistergesetz sieht folgende Ausprägungen vor:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|M||männlich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|F||weiblich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|S||Sonstige||was ist damit genau gemeint?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|U||unbekannt||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Speicherung=&lt;br /&gt;
Aus Datenschutzgründen darf leider keine Historie aufgebaut werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber wenn man das mal außer acht lässt, dann drängt sich einem der Gedanke auf, dass das Geschlecht des Patienten zum einen eine änderbare Größe darstellt, zum anderen eine klassische Beobachtung ist. Damit sollten die diversen Aussagen auch entsprechend mit einer Zeitangabe und dem dazugehörigen Codesystem festgehalten werden. Damit wäre folgendes möglich:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Aussage: &amp;quot;ich bin ein Mann&amp;quot;&lt;br /&gt;
* ich werde zusammen mit anderen Männern in ein Zimmer gelegt.&lt;br /&gt;
* auf der eGK steht: männlich&lt;br /&gt;
* im Reisepass steht: unbestimmt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diese Aussagen können zeitgleich und unabhängig voneinander gültig sind. Damit wird unterstrichen, dass ein Mapping genaugenommen nicht möglich ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Use in International Standards / Mapping=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gender Coding with International Data Exchange Standards==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
! &lt;br /&gt;
&amp;lt;p align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;Standard&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p align=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;Description&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
! ISO/IEC 5218 [5] !! ISO/IEC 5218 extended !! CDC [8] !! NETSS, NCVHS [6] !! ECML [9] !! ICAO !! Visa-Schengen [12] !! NAACCR [13] !! US Census [15] !! HL7 V3 [16] !! HL7 v2 [16] !! X12 !! ASTM !! DICOM [14] !! OBIS [18] !! UBIF [19] || BDT [20] || FHIR [21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|not known||0||0||||9||U||X||&amp;lt;||9||||U||U||U||||U||U||?||U, 0||unknown&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Male||1||1||M||1||M||M||M||1||1||M||M||M||M||M||M||m||M, 1|| male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Female||2||2||F||2||F||F||F||2||2||F||F||F||F||F||F||f||W, 2|| female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Both (male + female)||||||||||||||||||||||||||||||B|| || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transgender male||||3||||||||||||||||||||||FC||FC||||fc|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transgender female||||4||||||||||||||||||||||MC||MC||||mc|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transitional||||||||||||||||||||||||||||||T|| || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Not applicable||9||||||||||||||||||||N|| || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Other||||||O||||||||||3||||||O||||||121102||||||A, 3||other&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transsexual||||||||||||||||4|||||||||||||||||| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Non-sexed||||||||||||||||||||||||N|||||||||| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Unsexable||||||||||||||||||||||||X||||121103||I||i|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Unknown sex||||||||||||||||||||||||||U|||||||| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Male pseudo¬hermaphrodite||||||||||||||||||||||||||MP||MP|| || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Female pseudo¬hermaphrodite||||||||||||||||||||||||||FP||FP|| || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hermaprodite||||||||||||||||||||||||||H||H||H||h|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Simultaneous hermaphrodite||||||||||||||||||||||||||||||||sh|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hermaphrodite male phase||||||||||||||||||||||||||||||||hm|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hermaphrodite female phase||||||||||||||||||||||||||||||||hf|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ambiguous||||||||||||||||||||||A||||A||121102||||a|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mixed sex||||||||||||||||||||||||||||||||x|| ||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [5]: ISO/IEC 5218:2004 (http://standards.iso.org/ittf/PubliclyAvailableStandards/c036266_ISO_IEC_5218_2004(E_F).zip) &lt;br /&gt;
* [6]: Canada National Body: ISO/IEC JTC1 SC36 N0834 - Business Case and for Rationale, Incorporating “Multilingual Capability and Equivalency as one of the Basic Principles, at the Architectural and Structural Levels, for the Development of the Multipart MLR standard”. (http://old.jtc1sc36.org/doc/36N0834.pdf) old.jtc1sc36.org, 19. August 2004, S. 6, Fußnote 2&lt;br /&gt;
*[8]	Standards and Liaison Committee Health Information and Surveillance Systems Board: Common Data Elements Implementation Guide Version 2.4 (http://www.cdc.gov/DATA/impv24.pdf) (PDF; 338 kB), U.S. Department of Health and Human Services, 3. Januar 2000, S. 35 ff.; Proposed CDC Health Data Standards (http://www.cdc.gov/DATA/INDEX.HTM), Website des Centers for Disease Control and  Prevention&lt;br /&gt;
* [9]	RFC 4112: Electronic Commerce Modeling Language (ECML) - Version 2 Specification. Juni 2005, Motorola Laboratories&lt;br /&gt;
* [12]	Gemeinsame konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:52005XG1222(01):DE:NOT), 22. Dezember 2005, eur-lex.europa.eu&lt;br /&gt;
* [13]	North American Assocaition of Central Cancer Registires (NAACCR): “Standards and Registry Operations”, http://www.naaccr.org/, last accessed April 22nd. 2016.&lt;br /&gt;
* [14]	National Electrical Manufacturers Association (Ed.): PS 3.3-2015 - DICOM Part 3: Information Object Definitions (http://dicom.nema.org/standard.html ). Arpil 22nd, Dezember 2016&lt;br /&gt;
* [15]	US CENSUS: „Gender 2000“, https://www.census.gov/prod/2001pubs/c2kbr01-9.pdf&lt;br /&gt;
* [16]	Health Level International (HL7): “HL7 Version 2.x”, “HL7 Version 3”, www.hl7.org, last accessed April 22nd, 2016.&lt;br /&gt;
* [17]	Animal Management - Version 2.00 (http://zims.isis.org/System%20Use%20Cases%20%20PDF/PM224%20-%20Page%20Dictionary%20-%20Animal%20Management%20v2.0.pdf) (Login required), 5. Oktober 2006&lt;br /&gt;
* [18]	The OBIS SchemaVersion 1.1, http://www.iobis.org/tech/provider/schemadef1/, 14. 8. Juli 2005&lt;br /&gt;
* [19]	TDWG-SDD: TWiki - SDD Web - Version101 - Version1dot1, http://wiki.tdwg.org/twiki/bin/view/SDD/Version1dot1, SDD1.1.zip accessed March 19. 2007, there SDD1.1/documentation/UBIF_EnumData.html&lt;br /&gt;
* [20]	Qualitätsring Medizinische Software (QMS): BDT 3.0 Satzbeschreibung, http://www.qms-standards.de/fileadmin/Download/DOWNLOAD-PDFS/GDT_BDT/BDT-Datensatzbeschreibung_3-0_V0-96_20150301.pdf, öast accessed April 22nd, 2016.&lt;br /&gt;
* [21] FHIR http://www.hl7.org/fhir/valueset-administrative-gender.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==a) Administrative Gender, b) Person Register, c) erweitert ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!a)!!Code!!Description!!b) !!Code!!Description!!c) !! Code !! Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||M||Male||=||M||Male || = ||M || Male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||F||Female||=||F||Female ||=||F||Female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||U||Unknown|| || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || ||X||Undetermined ||=||X||unbestimmt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || || || || ||D ||divers&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==a) Intersexual, b) Transsexual, c) Transgender==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!a)!!Code!!Description!!b)!!Code!!Description!!c)!!Code!!Level!!Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || || || || ||T||1||Transgender&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || || || || ||NT||1||Non-transgender&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||M ||Male || ? ||M|| Identifies as a man|| ? ||M||2||Male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||W||Female || ? ||F ||Identifies as a woman || ? ||F||2||Female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||IS||Intersexual|| || || || || || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || U  || unknown || = ||U||Unknown|| = || U ||1||unknown&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{FAQBox|&lt;br /&gt;
Die Fragezeichen in der Zuordnung sollen verdeutlichen, dass eine Zuordnung (Mapping) unklar ist.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Referenzen=&lt;br /&gt;
*viele Informationen sind der Einfachheit halber 1:1 aus Wikipedia übernommen.&lt;br /&gt;
*teilweise auch im Text&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Anfragen|Geschlecht]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Enzyklopädie]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tfreier</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.hl7.de/index.php?title=Geschlecht&amp;diff=60766</id>
		<title>Geschlecht</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.hl7.de/index.php?title=Geschlecht&amp;diff=60766"/>
		<updated>2019-08-23T08:38:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tfreier: /* xDT: Geschlecht des Patienten */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Underconstruction}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Best practice|Geschlecht]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Geschlecht (des Patienten)=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Es kommt sehr häufig die Frage nach dem Geschlecht eines Patienten auf, d.h. welche Ausprägungen gibt es. Meistens endet das in einer endlosen Diskussion, welche möglichen Werte es geben soll bzw. was genau darunter verstanden wird. Erschwert wird das durch die Tatsache, dass die unterschiedlichen Sichten verschiedene Aspekte enthalten, aber trotzdem eine starke Überschneidung bestimmer Werte, genauer &amp;quot;männlich&amp;quot; und &amp;quot;weiblich&amp;quot;, enthalten und deshalb vermischt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine Unterteilung in verschiedene Tabellen schafft Klarheit.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
Gender is the reason for endless discussions, caused by different understandings facilitating presumably the same terminology. Indeed the same terms, here &amp;quot;male&amp;quot; and &amp;quot;female&amp;quot;, are used, although they describe different concepts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Distinguishing this by introducing different tables solves the problem.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Aussagen/Statements==&lt;br /&gt;
Ein Mapping der Informationen ist genaugenommen nicht möglich, schließlich handelt es sich um unterschiedliche Aussagen!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;text&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
männlich (&amp;quot;ich bin ein Mann&amp;quot;) != männlich (&amp;quot;ich möchte als Mann behandelt werden&amp;quot;) != männlich (&amp;quot;Chromosomsequenz=xy&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Tabellen=&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Nachfolgend die verschiedenen Tabellen für die unterschiedlichen Sachverhalte. Am einfachsten lässt sich das Problem lösen, wenn alle Tabellen eine eigene Identifikation (OID, FHIR URL, symbolic name) bekommen:&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
Following the different tables for the diverging semantics are introduced:&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==administratives Geschlecht==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HL7 International hat schon in den neunziger Jahren die Bezeichnung &amp;quot;Sex&amp;quot; abgeändert in &amp;quot;administrative gender&amp;quot;. Gemeint ist damit, wie eine Person administrativ behandelt werden möchte. Damit stehen dann nur noch folgende Werte zur Verfügung, die auch ausreichend sind:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Beschreibung!!v2.x Code!!V3 Code!!FHIR Code!!FHIR Basisprofile DE !!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|männlich||M||M||male|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|weiblich||F||F||female|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|nicht differenziert|| - ||UN|| - || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|unbekannt||U|| nullFlavor=&amp;quot;UNK&amp;quot; || unknown || ||in HL7 V3 wird das als nullFlavor kommuniziert&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|andere || O || - || other || || in v2 nur für Tiermedizin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mehrdeutig||A|| - || - || || in v2 nur für Tiermedizin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|nicht zutreffend ||N|| - || - || || in v2 nur für Tiermedizin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|unbestimmt || || || || X || zur Nutzung als Extension in Patient.administrativeGender (https://simplifier.net/basisprofilde/gender-amtlich-de)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|divers || || || || D || dto.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NoteBox|&lt;br /&gt;
Damit reichen die ersten drei Codes vollkommen aus. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es ist darauf hinzuweisen, dass diese Information &amp;#039;&amp;#039;NICHT für die medizinische Behandlung&amp;#039;&amp;#039; und ausschließlich für die Zuweisung und das Management der Betten genutzt wird.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==biologisches Geschlecht==&lt;br /&gt;
Unterschieden nach biologischen Merkmalen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==genetisches Geschlecht==&lt;br /&gt;
Eine Klassifizierung von Lebewesen anhand ihrer chromosomalen Ausstattung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hermaphroditen===&lt;br /&gt;
In der Medizin ist Hermaphroditismus eine heute wenig gebräuchliche Bezeichnung für Menschen mit nicht eindeutigen körperlichen Geschlechtsmerkmalen. Die systematische und korrekte Bezeichnung ist Intersexualität, obwohl auch heute einige Betroffene die Bezeichnung Hermaphrodit vorziehen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pseudohermaphroditismus====&lt;br /&gt;
Unter dem Begriff Pseudohermaphroditismus versteht man Zustände, bei denen sowohl das chromosomale Geschlecht als auch das gonadale Geschlecht (welches die inneren Genitalien bestimmt) nicht mit dem genitalen Geschlecht (den äußeren Genitalien) sowie den sekundären Geschlechtsmerkmalen übereinstimmen. Insbesondere im medizinischen Bereich wird hier häufig auch von Androgynität gesprochen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Psychischer Hermaphroditismus====&lt;br /&gt;
Dem psychischen Hermaphroditismus werden Menschen zugeordnet, die sich nicht ausschließlich mit einem der beiden Geschlechter identifizieren können, sondern nur mit beiden zugleich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Aneuploidien===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Monosomie&lt;br /&gt;
** Monosomie X (Turner-Syndrom): bei der Frau fehlt ein X-Chromosom.&lt;br /&gt;
*Trisomie&lt;br /&gt;
** Trisomie 8 (Warkany-Syndrom 2): das Chromosom 8 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 9: das Chromosom 9 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 13 (Pätau-Syndrom/D1-Trisomie): das Chromosom 13 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 18 (Edwards-Syndrom/E1-Trisomie): das Chromosom 18 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 21 (Down-Syndrom): das Chromosom 21 liegt komplett oder partiell dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
* Klinefelter-Syndrom: das X-Chromosom beim Mann liegt doppelt vor (üblich ist ein X-Chromosom).&lt;br /&gt;
* Poly-X-Syndrom: das X-Chromosom bei der Frau liegt mehrfach vor (üblich sind zwei X-Chromosomen). Am häufigsten ist das Triple-X-Syndrom.&lt;br /&gt;
* XYY-Syndrom: das Y-Chromosom des Mannes liegt doppelt vor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NoteBox|&lt;br /&gt;
In HL7 wird dies über ein entsprechendes Kodiersystem als Beobachtung (observation) kommuniziert.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Genetics (as a code system)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Concept!!Code!!ICD-10 (s.u.) !!Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|46,XX||46_XX||Q99.0||Caryotype (female)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|46,XY||46_XY||Q99.0||Caryotype (male)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|45,X||45_X||Q96||Turner-Syndrome with female phenotype&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,XXY||47_XXY||Q98.0||Klinefelter-Syndrome with male phenotype&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|48,XXXY||48_XXXY||||Klinefelter-Syndrome with male phenotype (rare)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XXXYY||49_XXXYY||||Klinefelter-Syndrome&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XXXXY||49_XXXXY||||Klinefelter-Syndrome with male phenotype (rare)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,XXX||47_XXX||Q97.0||Triplo-X-Syndrome&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mos45,X/46,XX||mos45_X46_XX||Q96.3||Mosaic&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mos45,X/46,XY||mos45_X46_XY||Q96.4||Mosaic&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|chi46,XX/46,XY||chi46_XX46_XY||Q99.0||Chimersm &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,22||47_22||||Cat-Eye Syndrome (Trisomy 22)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,21||47_21||Q90||Down-Syndrome (Trisomy 21)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,18||47_18||Q91.0-3||Edwards-Syndrome (Trisomy 18)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,16||47_16||||Trisomy 16&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,13||47_13||Q91.4-6||Pätau-Syndrome (Triosomy 13)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,9||47_9||Q92||Trisomy 9&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,8||47_8||Q92||Warkany Syndrome 2 (Trisomy 8)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|48,XXXX||48_XXXX||||Tetrasomy X&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XXXXX||49_XXXXX||||Pentasomy X&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,XYY||47_XYY||||XYY-Syndrome&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|48,XXYY||48_XXYY||||Y-Polysomy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XYYYY||49_XYYYY||||Y-Polysomy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* DIMDI: ICD-10, International Classification of Diseases, http://www.dimdi.de  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transgender (gender identity)==&lt;br /&gt;
Transgender sind Menschen, die sich mit ihrem zugewiesenen Geschlecht falsch oder unzureichend beschrieben fühlen oder auch jede Form der Geschlechtszuweisung bzw. -kategorisierung grundsätzlich ablehnen. Manche intersexuelle Menschen sind Transgender. Während in einigen Organisationen und Bündnissen Transgender und intersexuelle Menschen zusammenarbeiten, da viele Gemeinsamkeiten gesehen werden, lehnen andere intersexuelle Menschen jede Zusammenarbeit mit Transgendern ab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transsexuell==&lt;br /&gt;
Transsexuelle Menschen wurden von der Medizin bisher als biologisch eindeutig definiert, empfinden sich selbst aber als einem anderen sozialen Geschlecht als dem bei der Geburt festgestellten zugehörig. Für die medizinische Diagnose „Transsexualität“ ist Intersexualität im ICD 10 daher formal ein Ausschlusskriterium. Mit dem DSM V und dem Begriff &amp;quot;Gender Dysphorie&amp;quot; änderte sich dies und Intersexualität (DSD) wurde ins Buch der psychischen Störungen aufgenommen [11]. Die Diagnose „Intersexualität“ kann nur durch diverse Untersuchungen, unter anderem eine Chromosomenanalyse, erbracht werden. Dennoch kommt es immer wieder vor, dass intersexuelle Menschen, welche die Geschlechtsrolle wechseln, gar nicht erfahren, dass sie eigentlich intersexuell sind, und daher medizinisch und auch juristisch (Transsexuellengesetz, kurz TSG) als transsexuelle Menschen behandelt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==hormonales bzw. gonodales Geschlecht==&lt;br /&gt;
Als gonadales Geschlecht wird die Zuordnung zum weiblichen oder männlichen Geschlecht anhand des Geschlechtsmerkmals „Keimdrüse“ (Gonade; Eierstock oder Hoden) bezeichnet. Aufgrund der Hormonproduktion durch die Keimdrüsen wird das gonadale Geschlecht deshalb auch als hormonales oder endokrines Geschlecht bezeichnet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Genitales Geschlecht==&lt;br /&gt;
Eine Klassifizierung von Lebewesen anhand ihrer äußeren Geschlechtsmerkmale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Geschlechtsumwandlungen==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||männlich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||weiblich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||männlich, früher weiblich|| Geschlechtsumwandlung durchgeführt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||weiblich, früher männlich|| Geschlechtsumwandlung durchgeführt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||unbekannt&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gender Identity==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These codes are in a value set: &lt;br /&gt;
Gender Identity - 2.16.840.1.113762.1.4.1021.32&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FHIR: http://hl7.org/fhir/2018Jan/valueset-gender-identity.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Descriptor!!Code System!!FHIR Code !!FHIR Display !!FHIR Definition&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|407376001 ||Male-to-female transsexual (finding) ||SNOMEDCT||transgender-female ||transgender female||the patient identifies as transgender male-to-female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|407377005 ||Female-to-male transsexual (finding) ||SNOMEDCT||transgender-male ||transgender male||the patient identifies as transgender female-to-male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|446131000124102 ||Identifies as non-conforming gender (finding) ||SNOMEDCT||non-binary ||non-binary||the patient identifies with neither/both female and male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|446141000124107 ||Identifies as female gender (finding) ||SNOMEDCT||female ||female||the patient identifies as female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|446151000124109 ||Identifies as male gender (finding) ||SNOMEDCT ||male ||male	||the patient identifies as male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || ||other ||other||other gender identitiy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || ||non-disclose ||does not whish to disclose||the patient does not whish to disclose his gender identity&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That value set has been in draft status in VSAC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==sexuelle Orientierung==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Descriptor||Synonyme&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || homosexuell || schwul; lesbisch; gay; homo; verzaubert; warm&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || bisexuell || bi; ambisexuell; pansexuell&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || queer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || heterosexuell&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || unsicher; ist mir derzeit nicht klar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || asexuell&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || ich lehne solche Definitionen ab&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || möchte ich nicht sagen&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==xDT: Geschlecht des Patienten==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Geschlecht des Patienten wird im xDT-Standard der KBV in Feld 3110 übermittelt. Die persönlichen Versichertendaten der eGK können in dieses Feld gemappt werden. Stehen die Daten nicht zur Verfügung kann &amp;quot;U&amp;quot; angegeben werden. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|M||männlich||früher 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|W||weiblich ||früher 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|D||divers ||früher nicht vorhanden&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|X||unbestimmt||früher nicht vorhanden&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|U||unbekannt||früher 2&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Krebsregister==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das deutsche Krebsregistergesetz sieht folgende Ausprägungen vor:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|M||männlich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|F||weiblich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|S||Sonstige||was ist damit genau gemeint?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|U||unbekannt||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==neues deutsches Recht / eGK ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die deutsche Gesetzgebung wurde 2018 geändert, so dass auch ein &amp;#039;&amp;#039;diverses&amp;#039;&amp;#039; Geschlecht festgelegt übermittelt werden kann:&lt;br /&gt;
Grundlage ist § 22, Abs. 3 des Personenstandsgesetzes, unbestimmt gibt es im Melderegister nicht. &lt;br /&gt;
Auf der eGK findet sich das Geschlecht in den Persönlichen Versichertendaten. Hinweis: Durch die Einführung von VSDM kann ohne Ausstellung einer neuen eGK auch innerhalb eines Quartals die Angabe zum Geschlecht geändert werden.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!neues deutsches Recht!! Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| W || &amp;quot;weiblich&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| M || &amp;quot;männlich&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| D || &amp;quot;divers&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Speicherung=&lt;br /&gt;
Aus Datenschutzgründen darf leider keine Historie aufgebaut werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber wenn man das mal außer acht lässt, dann drängt sich einem der Gedanke auf, dass das Geschlecht des Patienten zum einen eine änderbare Größe darstellt, zum anderen eine klassische Beobachtung ist. Damit sollten die diversen Aussagen auch entsprechend mit einer Zeitangabe und dem dazugehörigen Codesystem festgehalten werden. Damit wäre folgendes möglich:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Aussage: &amp;quot;ich bin ein Mann&amp;quot;&lt;br /&gt;
* ich werde zusammen mit anderen Männern in ein Zimmer gelegt.&lt;br /&gt;
* auf der eGK steht: männlich&lt;br /&gt;
* im Reisepass steht: unbestimmt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diese Aussagen können zeitgleich und unabhängig voneinander gültig sind. Damit wird unterstrichen, dass ein Mapping genaugenommen nicht möglich ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Use in International Standards / Mapping=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gender Coding with International Data Exchange Standards==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
! &lt;br /&gt;
&amp;lt;p align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;Standard&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p align=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;Description&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
! ISO/IEC 5218 [5] !! ISO/IEC 5218 extended !! CDC [8] !! NETSS, NCVHS [6] !! ECML [9] !! ICAO !! Visa-Schengen [12] !! NAACCR [13] !! US Census [15] !! HL7 V3 [16] !! HL7 v2 [16] !! X12 !! ASTM !! DICOM [14] !! OBIS [18] !! UBIF [19] || BDT [20] || FHIR [21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|not known||0||0||||9||U||X||&amp;lt;||9||||U||U||U||||U||U||?||U, 0||unknown&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Male||1||1||M||1||M||M||M||1||1||M||M||M||M||M||M||m||M, 1|| male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Female||2||2||F||2||F||F||F||2||2||F||F||F||F||F||F||f||W, 2|| female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Both (male + female)||||||||||||||||||||||||||||||B|| || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transgender male||||3||||||||||||||||||||||FC||FC||||fc|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transgender female||||4||||||||||||||||||||||MC||MC||||mc|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transitional||||||||||||||||||||||||||||||T|| || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Not applicable||9||||||||||||||||||||N|| || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Other||||||O||||||||||3||||||O||||||121102||||||A, 3||other&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transsexual||||||||||||||||4|||||||||||||||||| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Non-sexed||||||||||||||||||||||||N|||||||||| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Unsexable||||||||||||||||||||||||X||||121103||I||i|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Unknown sex||||||||||||||||||||||||||U|||||||| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Male pseudo¬hermaphrodite||||||||||||||||||||||||||MP||MP|| || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Female pseudo¬hermaphrodite||||||||||||||||||||||||||FP||FP|| || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hermaprodite||||||||||||||||||||||||||H||H||H||h|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Simultaneous hermaphrodite||||||||||||||||||||||||||||||||sh|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hermaphrodite male phase||||||||||||||||||||||||||||||||hm|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hermaphrodite female phase||||||||||||||||||||||||||||||||hf|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ambiguous||||||||||||||||||||||A||||A||121102||||a|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mixed sex||||||||||||||||||||||||||||||||x|| ||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [5]: ISO/IEC 5218:2004 (http://standards.iso.org/ittf/PubliclyAvailableStandards/c036266_ISO_IEC_5218_2004(E_F).zip) &lt;br /&gt;
* [6]: Canada National Body: ISO/IEC JTC1 SC36 N0834 - Business Case and for Rationale, Incorporating “Multilingual Capability and Equivalency as one of the Basic Principles, at the Architectural and Structural Levels, for the Development of the Multipart MLR standard”. (http://old.jtc1sc36.org/doc/36N0834.pdf) old.jtc1sc36.org, 19. August 2004, S. 6, Fußnote 2&lt;br /&gt;
*[8]	Standards and Liaison Committee Health Information and Surveillance Systems Board: Common Data Elements Implementation Guide Version 2.4 (http://www.cdc.gov/DATA/impv24.pdf) (PDF; 338 kB), U.S. Department of Health and Human Services, 3. Januar 2000, S. 35 ff.; Proposed CDC Health Data Standards (http://www.cdc.gov/DATA/INDEX.HTM), Website des Centers for Disease Control and  Prevention&lt;br /&gt;
* [9]	RFC 4112: Electronic Commerce Modeling Language (ECML) - Version 2 Specification. Juni 2005, Motorola Laboratories&lt;br /&gt;
* [12]	Gemeinsame konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:52005XG1222(01):DE:NOT), 22. Dezember 2005, eur-lex.europa.eu&lt;br /&gt;
* [13]	North American Assocaition of Central Cancer Registires (NAACCR): “Standards and Registry Operations”, http://www.naaccr.org/, last accessed April 22nd. 2016.&lt;br /&gt;
* [14]	National Electrical Manufacturers Association (Ed.): PS 3.3-2015 - DICOM Part 3: Information Object Definitions (http://dicom.nema.org/standard.html ). Arpil 22nd, Dezember 2016&lt;br /&gt;
* [15]	US CENSUS: „Gender 2000“, https://www.census.gov/prod/2001pubs/c2kbr01-9.pdf&lt;br /&gt;
* [16]	Health Level International (HL7): “HL7 Version 2.x”, “HL7 Version 3”, www.hl7.org, last accessed April 22nd, 2016.&lt;br /&gt;
* [17]	Animal Management - Version 2.00 (http://zims.isis.org/System%20Use%20Cases%20%20PDF/PM224%20-%20Page%20Dictionary%20-%20Animal%20Management%20v2.0.pdf) (Login required), 5. Oktober 2006&lt;br /&gt;
* [18]	The OBIS SchemaVersion 1.1, http://www.iobis.org/tech/provider/schemadef1/, 14. 8. Juli 2005&lt;br /&gt;
* [19]	TDWG-SDD: TWiki - SDD Web - Version101 - Version1dot1, http://wiki.tdwg.org/twiki/bin/view/SDD/Version1dot1, SDD1.1.zip accessed March 19. 2007, there SDD1.1/documentation/UBIF_EnumData.html&lt;br /&gt;
* [20]	Qualitätsring Medizinische Software (QMS): BDT 3.0 Satzbeschreibung, http://www.qms-standards.de/fileadmin/Download/DOWNLOAD-PDFS/GDT_BDT/BDT-Datensatzbeschreibung_3-0_V0-96_20150301.pdf, öast accessed April 22nd, 2016.&lt;br /&gt;
* [21] FHIR http://www.hl7.org/fhir/valueset-administrative-gender.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==a) Administrative Gender, b) Person Register, c) erweitert ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!a)!!Code!!Description!!b) !!Code!!Description!!c) !! Code !! Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||M||Male||=||M||Male || = ||M || Male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||F||Female||=||F||Female ||=||F||Female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||U||Unknown|| || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || ||X||Undetermined ||=||X||unbestimmt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || || || || ||D ||divers&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==a) Intersexual, b) Transsexual, c) Transgender==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!a)!!Code!!Description!!b)!!Code!!Description!!c)!!Code!!Level!!Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || || || || ||T||1||Transgender&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || || || || ||NT||1||Non-transgender&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||M ||Male || ? ||M|| Identifies as a man|| ? ||M||2||Male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||W||Female || ? ||F ||Identifies as a woman || ? ||F||2||Female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||IS||Intersexual|| || || || || || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || U  || unknown || = ||U||Unknown|| = || U ||1||unknown&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{FAQBox|&lt;br /&gt;
Die Fragezeichen in der Zuordnung sollen verdeutlichen, dass eine Zuordnung (Mapping) unklar ist.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Referenzen=&lt;br /&gt;
*viele Informationen sind der Einfachheit halber 1:1 aus Wikipedia übernommen.&lt;br /&gt;
*teilweise auch im Text&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Anfragen|Geschlecht]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Enzyklopädie]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tfreier</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.hl7.de/index.php?title=Geschlecht&amp;diff=60765</id>
		<title>Geschlecht</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.hl7.de/index.php?title=Geschlecht&amp;diff=60765"/>
		<updated>2019-08-23T08:36:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tfreier: /* neues deutsches Recht / eGK */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Underconstruction}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Best practice|Geschlecht]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Geschlecht (des Patienten)=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Es kommt sehr häufig die Frage nach dem Geschlecht eines Patienten auf, d.h. welche Ausprägungen gibt es. Meistens endet das in einer endlosen Diskussion, welche möglichen Werte es geben soll bzw. was genau darunter verstanden wird. Erschwert wird das durch die Tatsache, dass die unterschiedlichen Sichten verschiedene Aspekte enthalten, aber trotzdem eine starke Überschneidung bestimmer Werte, genauer &amp;quot;männlich&amp;quot; und &amp;quot;weiblich&amp;quot;, enthalten und deshalb vermischt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine Unterteilung in verschiedene Tabellen schafft Klarheit.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
Gender is the reason for endless discussions, caused by different understandings facilitating presumably the same terminology. Indeed the same terms, here &amp;quot;male&amp;quot; and &amp;quot;female&amp;quot;, are used, although they describe different concepts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Distinguishing this by introducing different tables solves the problem.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Aussagen/Statements==&lt;br /&gt;
Ein Mapping der Informationen ist genaugenommen nicht möglich, schließlich handelt es sich um unterschiedliche Aussagen!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;text&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
männlich (&amp;quot;ich bin ein Mann&amp;quot;) != männlich (&amp;quot;ich möchte als Mann behandelt werden&amp;quot;) != männlich (&amp;quot;Chromosomsequenz=xy&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Tabellen=&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Nachfolgend die verschiedenen Tabellen für die unterschiedlichen Sachverhalte. Am einfachsten lässt sich das Problem lösen, wenn alle Tabellen eine eigene Identifikation (OID, FHIR URL, symbolic name) bekommen:&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
Following the different tables for the diverging semantics are introduced:&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==administratives Geschlecht==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HL7 International hat schon in den neunziger Jahren die Bezeichnung &amp;quot;Sex&amp;quot; abgeändert in &amp;quot;administrative gender&amp;quot;. Gemeint ist damit, wie eine Person administrativ behandelt werden möchte. Damit stehen dann nur noch folgende Werte zur Verfügung, die auch ausreichend sind:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Beschreibung!!v2.x Code!!V3 Code!!FHIR Code!!FHIR Basisprofile DE !!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|männlich||M||M||male|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|weiblich||F||F||female|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|nicht differenziert|| - ||UN|| - || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|unbekannt||U|| nullFlavor=&amp;quot;UNK&amp;quot; || unknown || ||in HL7 V3 wird das als nullFlavor kommuniziert&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|andere || O || - || other || || in v2 nur für Tiermedizin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mehrdeutig||A|| - || - || || in v2 nur für Tiermedizin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|nicht zutreffend ||N|| - || - || || in v2 nur für Tiermedizin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|unbestimmt || || || || X || zur Nutzung als Extension in Patient.administrativeGender (https://simplifier.net/basisprofilde/gender-amtlich-de)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|divers || || || || D || dto.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NoteBox|&lt;br /&gt;
Damit reichen die ersten drei Codes vollkommen aus. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es ist darauf hinzuweisen, dass diese Information &amp;#039;&amp;#039;NICHT für die medizinische Behandlung&amp;#039;&amp;#039; und ausschließlich für die Zuweisung und das Management der Betten genutzt wird.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==biologisches Geschlecht==&lt;br /&gt;
Unterschieden nach biologischen Merkmalen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==genetisches Geschlecht==&lt;br /&gt;
Eine Klassifizierung von Lebewesen anhand ihrer chromosomalen Ausstattung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hermaphroditen===&lt;br /&gt;
In der Medizin ist Hermaphroditismus eine heute wenig gebräuchliche Bezeichnung für Menschen mit nicht eindeutigen körperlichen Geschlechtsmerkmalen. Die systematische und korrekte Bezeichnung ist Intersexualität, obwohl auch heute einige Betroffene die Bezeichnung Hermaphrodit vorziehen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pseudohermaphroditismus====&lt;br /&gt;
Unter dem Begriff Pseudohermaphroditismus versteht man Zustände, bei denen sowohl das chromosomale Geschlecht als auch das gonadale Geschlecht (welches die inneren Genitalien bestimmt) nicht mit dem genitalen Geschlecht (den äußeren Genitalien) sowie den sekundären Geschlechtsmerkmalen übereinstimmen. Insbesondere im medizinischen Bereich wird hier häufig auch von Androgynität gesprochen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Psychischer Hermaphroditismus====&lt;br /&gt;
Dem psychischen Hermaphroditismus werden Menschen zugeordnet, die sich nicht ausschließlich mit einem der beiden Geschlechter identifizieren können, sondern nur mit beiden zugleich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Aneuploidien===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Monosomie&lt;br /&gt;
** Monosomie X (Turner-Syndrom): bei der Frau fehlt ein X-Chromosom.&lt;br /&gt;
*Trisomie&lt;br /&gt;
** Trisomie 8 (Warkany-Syndrom 2): das Chromosom 8 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 9: das Chromosom 9 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 13 (Pätau-Syndrom/D1-Trisomie): das Chromosom 13 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 18 (Edwards-Syndrom/E1-Trisomie): das Chromosom 18 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 21 (Down-Syndrom): das Chromosom 21 liegt komplett oder partiell dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
* Klinefelter-Syndrom: das X-Chromosom beim Mann liegt doppelt vor (üblich ist ein X-Chromosom).&lt;br /&gt;
* Poly-X-Syndrom: das X-Chromosom bei der Frau liegt mehrfach vor (üblich sind zwei X-Chromosomen). Am häufigsten ist das Triple-X-Syndrom.&lt;br /&gt;
* XYY-Syndrom: das Y-Chromosom des Mannes liegt doppelt vor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NoteBox|&lt;br /&gt;
In HL7 wird dies über ein entsprechendes Kodiersystem als Beobachtung (observation) kommuniziert.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Genetics (as a code system)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Concept!!Code!!ICD-10 (s.u.) !!Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|46,XX||46_XX||Q99.0||Caryotype (female)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|46,XY||46_XY||Q99.0||Caryotype (male)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|45,X||45_X||Q96||Turner-Syndrome with female phenotype&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,XXY||47_XXY||Q98.0||Klinefelter-Syndrome with male phenotype&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|48,XXXY||48_XXXY||||Klinefelter-Syndrome with male phenotype (rare)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XXXYY||49_XXXYY||||Klinefelter-Syndrome&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XXXXY||49_XXXXY||||Klinefelter-Syndrome with male phenotype (rare)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,XXX||47_XXX||Q97.0||Triplo-X-Syndrome&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mos45,X/46,XX||mos45_X46_XX||Q96.3||Mosaic&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mos45,X/46,XY||mos45_X46_XY||Q96.4||Mosaic&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|chi46,XX/46,XY||chi46_XX46_XY||Q99.0||Chimersm &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,22||47_22||||Cat-Eye Syndrome (Trisomy 22)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,21||47_21||Q90||Down-Syndrome (Trisomy 21)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,18||47_18||Q91.0-3||Edwards-Syndrome (Trisomy 18)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,16||47_16||||Trisomy 16&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,13||47_13||Q91.4-6||Pätau-Syndrome (Triosomy 13)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,9||47_9||Q92||Trisomy 9&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,8||47_8||Q92||Warkany Syndrome 2 (Trisomy 8)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|48,XXXX||48_XXXX||||Tetrasomy X&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XXXXX||49_XXXXX||||Pentasomy X&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,XYY||47_XYY||||XYY-Syndrome&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|48,XXYY||48_XXYY||||Y-Polysomy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XYYYY||49_XYYYY||||Y-Polysomy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* DIMDI: ICD-10, International Classification of Diseases, http://www.dimdi.de  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transgender (gender identity)==&lt;br /&gt;
Transgender sind Menschen, die sich mit ihrem zugewiesenen Geschlecht falsch oder unzureichend beschrieben fühlen oder auch jede Form der Geschlechtszuweisung bzw. -kategorisierung grundsätzlich ablehnen. Manche intersexuelle Menschen sind Transgender. Während in einigen Organisationen und Bündnissen Transgender und intersexuelle Menschen zusammenarbeiten, da viele Gemeinsamkeiten gesehen werden, lehnen andere intersexuelle Menschen jede Zusammenarbeit mit Transgendern ab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transsexuell==&lt;br /&gt;
Transsexuelle Menschen wurden von der Medizin bisher als biologisch eindeutig definiert, empfinden sich selbst aber als einem anderen sozialen Geschlecht als dem bei der Geburt festgestellten zugehörig. Für die medizinische Diagnose „Transsexualität“ ist Intersexualität im ICD 10 daher formal ein Ausschlusskriterium. Mit dem DSM V und dem Begriff &amp;quot;Gender Dysphorie&amp;quot; änderte sich dies und Intersexualität (DSD) wurde ins Buch der psychischen Störungen aufgenommen [11]. Die Diagnose „Intersexualität“ kann nur durch diverse Untersuchungen, unter anderem eine Chromosomenanalyse, erbracht werden. Dennoch kommt es immer wieder vor, dass intersexuelle Menschen, welche die Geschlechtsrolle wechseln, gar nicht erfahren, dass sie eigentlich intersexuell sind, und daher medizinisch und auch juristisch (Transsexuellengesetz, kurz TSG) als transsexuelle Menschen behandelt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==hormonales bzw. gonodales Geschlecht==&lt;br /&gt;
Als gonadales Geschlecht wird die Zuordnung zum weiblichen oder männlichen Geschlecht anhand des Geschlechtsmerkmals „Keimdrüse“ (Gonade; Eierstock oder Hoden) bezeichnet. Aufgrund der Hormonproduktion durch die Keimdrüsen wird das gonadale Geschlecht deshalb auch als hormonales oder endokrines Geschlecht bezeichnet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Genitales Geschlecht==&lt;br /&gt;
Eine Klassifizierung von Lebewesen anhand ihrer äußeren Geschlechtsmerkmale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Geschlechtsumwandlungen==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||männlich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||weiblich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||männlich, früher weiblich|| Geschlechtsumwandlung durchgeführt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||weiblich, früher männlich|| Geschlechtsumwandlung durchgeführt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||unbekannt&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gender Identity==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These codes are in a value set: &lt;br /&gt;
Gender Identity - 2.16.840.1.113762.1.4.1021.32&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FHIR: http://hl7.org/fhir/2018Jan/valueset-gender-identity.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Descriptor!!Code System!!FHIR Code !!FHIR Display !!FHIR Definition&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|407376001 ||Male-to-female transsexual (finding) ||SNOMEDCT||transgender-female ||transgender female||the patient identifies as transgender male-to-female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|407377005 ||Female-to-male transsexual (finding) ||SNOMEDCT||transgender-male ||transgender male||the patient identifies as transgender female-to-male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|446131000124102 ||Identifies as non-conforming gender (finding) ||SNOMEDCT||non-binary ||non-binary||the patient identifies with neither/both female and male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|446141000124107 ||Identifies as female gender (finding) ||SNOMEDCT||female ||female||the patient identifies as female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|446151000124109 ||Identifies as male gender (finding) ||SNOMEDCT ||male ||male	||the patient identifies as male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || ||other ||other||other gender identitiy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || ||non-disclose ||does not whish to disclose||the patient does not whish to disclose his gender identity&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That value set has been in draft status in VSAC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==sexuelle Orientierung==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Descriptor||Synonyme&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || homosexuell || schwul; lesbisch; gay; homo; verzaubert; warm&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || bisexuell || bi; ambisexuell; pansexuell&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || queer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || heterosexuell&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || unsicher; ist mir derzeit nicht klar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || asexuell&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || ich lehne solche Definitionen ab&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || möchte ich nicht sagen&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==xDT: Geschlecht des Patienten==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Geschlecht des Patienten wird im xDT-Standard der KBV in Feld 3110 übermittelt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|M||männlich||früher 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|W||weiblich ||früher 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|D||divers ||früher nicht vorhanden&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|X||unbestimmt||früher nicht vorhanden&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|U||unbekannt||früher 2&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Krebsregister==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das deutsche Krebsregistergesetz sieht folgende Ausprägungen vor:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|M||männlich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|F||weiblich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|S||Sonstige||was ist damit genau gemeint?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|U||unbekannt||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==neues deutsches Recht / eGK ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die deutsche Gesetzgebung wurde 2018 geändert, so dass auch ein &amp;#039;&amp;#039;diverses&amp;#039;&amp;#039; Geschlecht festgelegt übermittelt werden kann:&lt;br /&gt;
Grundlage ist § 22, Abs. 3 des Personenstandsgesetzes, unbestimmt gibt es im Melderegister nicht. &lt;br /&gt;
Auf der eGK findet sich das Geschlecht in den Persönlichen Versichertendaten. Hinweis: Durch die Einführung von VSDM kann ohne Ausstellung einer neuen eGK auch innerhalb eines Quartals die Angabe zum Geschlecht geändert werden.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!neues deutsches Recht!! Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| W || &amp;quot;weiblich&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| M || &amp;quot;männlich&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| D || &amp;quot;divers&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Speicherung=&lt;br /&gt;
Aus Datenschutzgründen darf leider keine Historie aufgebaut werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber wenn man das mal außer acht lässt, dann drängt sich einem der Gedanke auf, dass das Geschlecht des Patienten zum einen eine änderbare Größe darstellt, zum anderen eine klassische Beobachtung ist. Damit sollten die diversen Aussagen auch entsprechend mit einer Zeitangabe und dem dazugehörigen Codesystem festgehalten werden. Damit wäre folgendes möglich:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Aussage: &amp;quot;ich bin ein Mann&amp;quot;&lt;br /&gt;
* ich werde zusammen mit anderen Männern in ein Zimmer gelegt.&lt;br /&gt;
* auf der eGK steht: männlich&lt;br /&gt;
* im Reisepass steht: unbestimmt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diese Aussagen können zeitgleich und unabhängig voneinander gültig sind. Damit wird unterstrichen, dass ein Mapping genaugenommen nicht möglich ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Use in International Standards / Mapping=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gender Coding with International Data Exchange Standards==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
! &lt;br /&gt;
&amp;lt;p align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;Standard&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p align=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;Description&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
! ISO/IEC 5218 [5] !! ISO/IEC 5218 extended !! CDC [8] !! NETSS, NCVHS [6] !! ECML [9] !! ICAO !! Visa-Schengen [12] !! NAACCR [13] !! US Census [15] !! HL7 V3 [16] !! HL7 v2 [16] !! X12 !! ASTM !! DICOM [14] !! OBIS [18] !! UBIF [19] || BDT [20] || FHIR [21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|not known||0||0||||9||U||X||&amp;lt;||9||||U||U||U||||U||U||?||U, 0||unknown&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Male||1||1||M||1||M||M||M||1||1||M||M||M||M||M||M||m||M, 1|| male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Female||2||2||F||2||F||F||F||2||2||F||F||F||F||F||F||f||W, 2|| female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Both (male + female)||||||||||||||||||||||||||||||B|| || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transgender male||||3||||||||||||||||||||||FC||FC||||fc|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transgender female||||4||||||||||||||||||||||MC||MC||||mc|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transitional||||||||||||||||||||||||||||||T|| || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Not applicable||9||||||||||||||||||||N|| || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Other||||||O||||||||||3||||||O||||||121102||||||A, 3||other&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transsexual||||||||||||||||4|||||||||||||||||| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Non-sexed||||||||||||||||||||||||N|||||||||| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Unsexable||||||||||||||||||||||||X||||121103||I||i|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Unknown sex||||||||||||||||||||||||||U|||||||| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Male pseudo¬hermaphrodite||||||||||||||||||||||||||MP||MP|| || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Female pseudo¬hermaphrodite||||||||||||||||||||||||||FP||FP|| || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hermaprodite||||||||||||||||||||||||||H||H||H||h|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Simultaneous hermaphrodite||||||||||||||||||||||||||||||||sh|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hermaphrodite male phase||||||||||||||||||||||||||||||||hm|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hermaphrodite female phase||||||||||||||||||||||||||||||||hf|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ambiguous||||||||||||||||||||||A||||A||121102||||a|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mixed sex||||||||||||||||||||||||||||||||x|| ||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [5]: ISO/IEC 5218:2004 (http://standards.iso.org/ittf/PubliclyAvailableStandards/c036266_ISO_IEC_5218_2004(E_F).zip) &lt;br /&gt;
* [6]: Canada National Body: ISO/IEC JTC1 SC36 N0834 - Business Case and for Rationale, Incorporating “Multilingual Capability and Equivalency as one of the Basic Principles, at the Architectural and Structural Levels, for the Development of the Multipart MLR standard”. (http://old.jtc1sc36.org/doc/36N0834.pdf) old.jtc1sc36.org, 19. August 2004, S. 6, Fußnote 2&lt;br /&gt;
*[8]	Standards and Liaison Committee Health Information and Surveillance Systems Board: Common Data Elements Implementation Guide Version 2.4 (http://www.cdc.gov/DATA/impv24.pdf) (PDF; 338 kB), U.S. Department of Health and Human Services, 3. Januar 2000, S. 35 ff.; Proposed CDC Health Data Standards (http://www.cdc.gov/DATA/INDEX.HTM), Website des Centers for Disease Control and  Prevention&lt;br /&gt;
* [9]	RFC 4112: Electronic Commerce Modeling Language (ECML) - Version 2 Specification. Juni 2005, Motorola Laboratories&lt;br /&gt;
* [12]	Gemeinsame konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:52005XG1222(01):DE:NOT), 22. Dezember 2005, eur-lex.europa.eu&lt;br /&gt;
* [13]	North American Assocaition of Central Cancer Registires (NAACCR): “Standards and Registry Operations”, http://www.naaccr.org/, last accessed April 22nd. 2016.&lt;br /&gt;
* [14]	National Electrical Manufacturers Association (Ed.): PS 3.3-2015 - DICOM Part 3: Information Object Definitions (http://dicom.nema.org/standard.html ). Arpil 22nd, Dezember 2016&lt;br /&gt;
* [15]	US CENSUS: „Gender 2000“, https://www.census.gov/prod/2001pubs/c2kbr01-9.pdf&lt;br /&gt;
* [16]	Health Level International (HL7): “HL7 Version 2.x”, “HL7 Version 3”, www.hl7.org, last accessed April 22nd, 2016.&lt;br /&gt;
* [17]	Animal Management - Version 2.00 (http://zims.isis.org/System%20Use%20Cases%20%20PDF/PM224%20-%20Page%20Dictionary%20-%20Animal%20Management%20v2.0.pdf) (Login required), 5. Oktober 2006&lt;br /&gt;
* [18]	The OBIS SchemaVersion 1.1, http://www.iobis.org/tech/provider/schemadef1/, 14. 8. Juli 2005&lt;br /&gt;
* [19]	TDWG-SDD: TWiki - SDD Web - Version101 - Version1dot1, http://wiki.tdwg.org/twiki/bin/view/SDD/Version1dot1, SDD1.1.zip accessed March 19. 2007, there SDD1.1/documentation/UBIF_EnumData.html&lt;br /&gt;
* [20]	Qualitätsring Medizinische Software (QMS): BDT 3.0 Satzbeschreibung, http://www.qms-standards.de/fileadmin/Download/DOWNLOAD-PDFS/GDT_BDT/BDT-Datensatzbeschreibung_3-0_V0-96_20150301.pdf, öast accessed April 22nd, 2016.&lt;br /&gt;
* [21] FHIR http://www.hl7.org/fhir/valueset-administrative-gender.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==a) Administrative Gender, b) Person Register, c) erweitert ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!a)!!Code!!Description!!b) !!Code!!Description!!c) !! Code !! Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||M||Male||=||M||Male || = ||M || Male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||F||Female||=||F||Female ||=||F||Female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||U||Unknown|| || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || ||X||Undetermined ||=||X||unbestimmt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || || || || ||D ||divers&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==a) Intersexual, b) Transsexual, c) Transgender==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!a)!!Code!!Description!!b)!!Code!!Description!!c)!!Code!!Level!!Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || || || || ||T||1||Transgender&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || || || || ||NT||1||Non-transgender&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||M ||Male || ? ||M|| Identifies as a man|| ? ||M||2||Male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||W||Female || ? ||F ||Identifies as a woman || ? ||F||2||Female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||IS||Intersexual|| || || || || || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || U  || unknown || = ||U||Unknown|| = || U ||1||unknown&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{FAQBox|&lt;br /&gt;
Die Fragezeichen in der Zuordnung sollen verdeutlichen, dass eine Zuordnung (Mapping) unklar ist.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Referenzen=&lt;br /&gt;
*viele Informationen sind der Einfachheit halber 1:1 aus Wikipedia übernommen.&lt;br /&gt;
*teilweise auch im Text&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Anfragen|Geschlecht]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Enzyklopädie]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tfreier</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.hl7.de/index.php?title=Geschlecht&amp;diff=60764</id>
		<title>Geschlecht</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.hl7.de/index.php?title=Geschlecht&amp;diff=60764"/>
		<updated>2019-08-23T08:32:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tfreier: /* neues deutsches Recht / eGK */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Underconstruction}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Best practice|Geschlecht]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Geschlecht (des Patienten)=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Es kommt sehr häufig die Frage nach dem Geschlecht eines Patienten auf, d.h. welche Ausprägungen gibt es. Meistens endet das in einer endlosen Diskussion, welche möglichen Werte es geben soll bzw. was genau darunter verstanden wird. Erschwert wird das durch die Tatsache, dass die unterschiedlichen Sichten verschiedene Aspekte enthalten, aber trotzdem eine starke Überschneidung bestimmer Werte, genauer &amp;quot;männlich&amp;quot; und &amp;quot;weiblich&amp;quot;, enthalten und deshalb vermischt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine Unterteilung in verschiedene Tabellen schafft Klarheit.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
Gender is the reason for endless discussions, caused by different understandings facilitating presumably the same terminology. Indeed the same terms, here &amp;quot;male&amp;quot; and &amp;quot;female&amp;quot;, are used, although they describe different concepts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Distinguishing this by introducing different tables solves the problem.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Aussagen/Statements==&lt;br /&gt;
Ein Mapping der Informationen ist genaugenommen nicht möglich, schließlich handelt es sich um unterschiedliche Aussagen!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;text&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
männlich (&amp;quot;ich bin ein Mann&amp;quot;) != männlich (&amp;quot;ich möchte als Mann behandelt werden&amp;quot;) != männlich (&amp;quot;Chromosomsequenz=xy&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Tabellen=&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Nachfolgend die verschiedenen Tabellen für die unterschiedlichen Sachverhalte. Am einfachsten lässt sich das Problem lösen, wenn alle Tabellen eine eigene Identifikation (OID, FHIR URL, symbolic name) bekommen:&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
Following the different tables for the diverging semantics are introduced:&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==administratives Geschlecht==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HL7 International hat schon in den neunziger Jahren die Bezeichnung &amp;quot;Sex&amp;quot; abgeändert in &amp;quot;administrative gender&amp;quot;. Gemeint ist damit, wie eine Person administrativ behandelt werden möchte. Damit stehen dann nur noch folgende Werte zur Verfügung, die auch ausreichend sind:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Beschreibung!!v2.x Code!!V3 Code!!FHIR Code!!FHIR Basisprofile DE !!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|männlich||M||M||male|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|weiblich||F||F||female|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|nicht differenziert|| - ||UN|| - || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|unbekannt||U|| nullFlavor=&amp;quot;UNK&amp;quot; || unknown || ||in HL7 V3 wird das als nullFlavor kommuniziert&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|andere || O || - || other || || in v2 nur für Tiermedizin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mehrdeutig||A|| - || - || || in v2 nur für Tiermedizin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|nicht zutreffend ||N|| - || - || || in v2 nur für Tiermedizin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|unbestimmt || || || || X || zur Nutzung als Extension in Patient.administrativeGender (https://simplifier.net/basisprofilde/gender-amtlich-de)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|divers || || || || D || dto.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NoteBox|&lt;br /&gt;
Damit reichen die ersten drei Codes vollkommen aus. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es ist darauf hinzuweisen, dass diese Information &amp;#039;&amp;#039;NICHT für die medizinische Behandlung&amp;#039;&amp;#039; und ausschließlich für die Zuweisung und das Management der Betten genutzt wird.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==biologisches Geschlecht==&lt;br /&gt;
Unterschieden nach biologischen Merkmalen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==genetisches Geschlecht==&lt;br /&gt;
Eine Klassifizierung von Lebewesen anhand ihrer chromosomalen Ausstattung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hermaphroditen===&lt;br /&gt;
In der Medizin ist Hermaphroditismus eine heute wenig gebräuchliche Bezeichnung für Menschen mit nicht eindeutigen körperlichen Geschlechtsmerkmalen. Die systematische und korrekte Bezeichnung ist Intersexualität, obwohl auch heute einige Betroffene die Bezeichnung Hermaphrodit vorziehen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pseudohermaphroditismus====&lt;br /&gt;
Unter dem Begriff Pseudohermaphroditismus versteht man Zustände, bei denen sowohl das chromosomale Geschlecht als auch das gonadale Geschlecht (welches die inneren Genitalien bestimmt) nicht mit dem genitalen Geschlecht (den äußeren Genitalien) sowie den sekundären Geschlechtsmerkmalen übereinstimmen. Insbesondere im medizinischen Bereich wird hier häufig auch von Androgynität gesprochen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Psychischer Hermaphroditismus====&lt;br /&gt;
Dem psychischen Hermaphroditismus werden Menschen zugeordnet, die sich nicht ausschließlich mit einem der beiden Geschlechter identifizieren können, sondern nur mit beiden zugleich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Aneuploidien===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Monosomie&lt;br /&gt;
** Monosomie X (Turner-Syndrom): bei der Frau fehlt ein X-Chromosom.&lt;br /&gt;
*Trisomie&lt;br /&gt;
** Trisomie 8 (Warkany-Syndrom 2): das Chromosom 8 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 9: das Chromosom 9 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 13 (Pätau-Syndrom/D1-Trisomie): das Chromosom 13 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 18 (Edwards-Syndrom/E1-Trisomie): das Chromosom 18 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 21 (Down-Syndrom): das Chromosom 21 liegt komplett oder partiell dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
* Klinefelter-Syndrom: das X-Chromosom beim Mann liegt doppelt vor (üblich ist ein X-Chromosom).&lt;br /&gt;
* Poly-X-Syndrom: das X-Chromosom bei der Frau liegt mehrfach vor (üblich sind zwei X-Chromosomen). Am häufigsten ist das Triple-X-Syndrom.&lt;br /&gt;
* XYY-Syndrom: das Y-Chromosom des Mannes liegt doppelt vor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NoteBox|&lt;br /&gt;
In HL7 wird dies über ein entsprechendes Kodiersystem als Beobachtung (observation) kommuniziert.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Genetics (as a code system)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Concept!!Code!!ICD-10 (s.u.) !!Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|46,XX||46_XX||Q99.0||Caryotype (female)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|46,XY||46_XY||Q99.0||Caryotype (male)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|45,X||45_X||Q96||Turner-Syndrome with female phenotype&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,XXY||47_XXY||Q98.0||Klinefelter-Syndrome with male phenotype&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|48,XXXY||48_XXXY||||Klinefelter-Syndrome with male phenotype (rare)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XXXYY||49_XXXYY||||Klinefelter-Syndrome&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XXXXY||49_XXXXY||||Klinefelter-Syndrome with male phenotype (rare)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,XXX||47_XXX||Q97.0||Triplo-X-Syndrome&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mos45,X/46,XX||mos45_X46_XX||Q96.3||Mosaic&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mos45,X/46,XY||mos45_X46_XY||Q96.4||Mosaic&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|chi46,XX/46,XY||chi46_XX46_XY||Q99.0||Chimersm &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,22||47_22||||Cat-Eye Syndrome (Trisomy 22)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,21||47_21||Q90||Down-Syndrome (Trisomy 21)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,18||47_18||Q91.0-3||Edwards-Syndrome (Trisomy 18)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,16||47_16||||Trisomy 16&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,13||47_13||Q91.4-6||Pätau-Syndrome (Triosomy 13)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,9||47_9||Q92||Trisomy 9&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,8||47_8||Q92||Warkany Syndrome 2 (Trisomy 8)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|48,XXXX||48_XXXX||||Tetrasomy X&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XXXXX||49_XXXXX||||Pentasomy X&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,XYY||47_XYY||||XYY-Syndrome&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|48,XXYY||48_XXYY||||Y-Polysomy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XYYYY||49_XYYYY||||Y-Polysomy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* DIMDI: ICD-10, International Classification of Diseases, http://www.dimdi.de  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transgender (gender identity)==&lt;br /&gt;
Transgender sind Menschen, die sich mit ihrem zugewiesenen Geschlecht falsch oder unzureichend beschrieben fühlen oder auch jede Form der Geschlechtszuweisung bzw. -kategorisierung grundsätzlich ablehnen. Manche intersexuelle Menschen sind Transgender. Während in einigen Organisationen und Bündnissen Transgender und intersexuelle Menschen zusammenarbeiten, da viele Gemeinsamkeiten gesehen werden, lehnen andere intersexuelle Menschen jede Zusammenarbeit mit Transgendern ab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transsexuell==&lt;br /&gt;
Transsexuelle Menschen wurden von der Medizin bisher als biologisch eindeutig definiert, empfinden sich selbst aber als einem anderen sozialen Geschlecht als dem bei der Geburt festgestellten zugehörig. Für die medizinische Diagnose „Transsexualität“ ist Intersexualität im ICD 10 daher formal ein Ausschlusskriterium. Mit dem DSM V und dem Begriff &amp;quot;Gender Dysphorie&amp;quot; änderte sich dies und Intersexualität (DSD) wurde ins Buch der psychischen Störungen aufgenommen [11]. Die Diagnose „Intersexualität“ kann nur durch diverse Untersuchungen, unter anderem eine Chromosomenanalyse, erbracht werden. Dennoch kommt es immer wieder vor, dass intersexuelle Menschen, welche die Geschlechtsrolle wechseln, gar nicht erfahren, dass sie eigentlich intersexuell sind, und daher medizinisch und auch juristisch (Transsexuellengesetz, kurz TSG) als transsexuelle Menschen behandelt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==hormonales bzw. gonodales Geschlecht==&lt;br /&gt;
Als gonadales Geschlecht wird die Zuordnung zum weiblichen oder männlichen Geschlecht anhand des Geschlechtsmerkmals „Keimdrüse“ (Gonade; Eierstock oder Hoden) bezeichnet. Aufgrund der Hormonproduktion durch die Keimdrüsen wird das gonadale Geschlecht deshalb auch als hormonales oder endokrines Geschlecht bezeichnet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Genitales Geschlecht==&lt;br /&gt;
Eine Klassifizierung von Lebewesen anhand ihrer äußeren Geschlechtsmerkmale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Geschlechtsumwandlungen==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||männlich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||weiblich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||männlich, früher weiblich|| Geschlechtsumwandlung durchgeführt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||weiblich, früher männlich|| Geschlechtsumwandlung durchgeführt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||unbekannt&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gender Identity==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These codes are in a value set: &lt;br /&gt;
Gender Identity - 2.16.840.1.113762.1.4.1021.32&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FHIR: http://hl7.org/fhir/2018Jan/valueset-gender-identity.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Descriptor!!Code System!!FHIR Code !!FHIR Display !!FHIR Definition&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|407376001 ||Male-to-female transsexual (finding) ||SNOMEDCT||transgender-female ||transgender female||the patient identifies as transgender male-to-female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|407377005 ||Female-to-male transsexual (finding) ||SNOMEDCT||transgender-male ||transgender male||the patient identifies as transgender female-to-male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|446131000124102 ||Identifies as non-conforming gender (finding) ||SNOMEDCT||non-binary ||non-binary||the patient identifies with neither/both female and male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|446141000124107 ||Identifies as female gender (finding) ||SNOMEDCT||female ||female||the patient identifies as female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|446151000124109 ||Identifies as male gender (finding) ||SNOMEDCT ||male ||male	||the patient identifies as male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || ||other ||other||other gender identitiy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || ||non-disclose ||does not whish to disclose||the patient does not whish to disclose his gender identity&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That value set has been in draft status in VSAC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==sexuelle Orientierung==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Descriptor||Synonyme&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || homosexuell || schwul; lesbisch; gay; homo; verzaubert; warm&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || bisexuell || bi; ambisexuell; pansexuell&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || queer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || heterosexuell&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || unsicher; ist mir derzeit nicht klar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || asexuell&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || ich lehne solche Definitionen ab&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || möchte ich nicht sagen&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==xDT: Geschlecht des Patienten==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Geschlecht des Patienten wird im xDT-Standard der KBV in Feld 3110 übermittelt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|M||männlich||früher 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|W||weiblich ||früher 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|D||divers ||früher nicht vorhanden&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|X||unbestimmt||früher nicht vorhanden&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|U||unbekannt||früher 2&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Krebsregister==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das deutsche Krebsregistergesetz sieht folgende Ausprägungen vor:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|M||männlich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|F||weiblich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|S||Sonstige||was ist damit genau gemeint?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|U||unbekannt||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==neues deutsches Recht / eGK ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die deutsche Gesetzgebung wurde 2018 geändert, so dass auch ein &amp;#039;&amp;#039;diverses&amp;#039;&amp;#039; Geschlecht festgelegt übermittelt werden kann:&lt;br /&gt;
Grundlage ist § 22, Abs. 3 des Personenstandsgesetzes, unbestimmt gibt es hier nicht&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!neues deutsches Recht!! Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| W || &amp;quot;weiblich&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| M || &amp;quot;männlich&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| D || &amp;quot;divers&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Speicherung=&lt;br /&gt;
Aus Datenschutzgründen darf leider keine Historie aufgebaut werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber wenn man das mal außer acht lässt, dann drängt sich einem der Gedanke auf, dass das Geschlecht des Patienten zum einen eine änderbare Größe darstellt, zum anderen eine klassische Beobachtung ist. Damit sollten die diversen Aussagen auch entsprechend mit einer Zeitangabe und dem dazugehörigen Codesystem festgehalten werden. Damit wäre folgendes möglich:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Aussage: &amp;quot;ich bin ein Mann&amp;quot;&lt;br /&gt;
* ich werde zusammen mit anderen Männern in ein Zimmer gelegt.&lt;br /&gt;
* auf der eGK steht: männlich&lt;br /&gt;
* im Reisepass steht: unbestimmt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diese Aussagen können zeitgleich und unabhängig voneinander gültig sind. Damit wird unterstrichen, dass ein Mapping genaugenommen nicht möglich ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Use in International Standards / Mapping=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gender Coding with International Data Exchange Standards==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
! &lt;br /&gt;
&amp;lt;p align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;Standard&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p align=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;Description&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
! ISO/IEC 5218 [5] !! ISO/IEC 5218 extended !! CDC [8] !! NETSS, NCVHS [6] !! ECML [9] !! ICAO !! Visa-Schengen [12] !! NAACCR [13] !! US Census [15] !! HL7 V3 [16] !! HL7 v2 [16] !! X12 !! ASTM !! DICOM [14] !! OBIS [18] !! UBIF [19] || BDT [20] || FHIR [21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|not known||0||0||||9||U||X||&amp;lt;||9||||U||U||U||||U||U||?||U, 0||unknown&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Male||1||1||M||1||M||M||M||1||1||M||M||M||M||M||M||m||M, 1|| male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Female||2||2||F||2||F||F||F||2||2||F||F||F||F||F||F||f||W, 2|| female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Both (male + female)||||||||||||||||||||||||||||||B|| || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transgender male||||3||||||||||||||||||||||FC||FC||||fc|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transgender female||||4||||||||||||||||||||||MC||MC||||mc|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transitional||||||||||||||||||||||||||||||T|| || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Not applicable||9||||||||||||||||||||N|| || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Other||||||O||||||||||3||||||O||||||121102||||||A, 3||other&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transsexual||||||||||||||||4|||||||||||||||||| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Non-sexed||||||||||||||||||||||||N|||||||||| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Unsexable||||||||||||||||||||||||X||||121103||I||i|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Unknown sex||||||||||||||||||||||||||U|||||||| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Male pseudo¬hermaphrodite||||||||||||||||||||||||||MP||MP|| || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Female pseudo¬hermaphrodite||||||||||||||||||||||||||FP||FP|| || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hermaprodite||||||||||||||||||||||||||H||H||H||h|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Simultaneous hermaphrodite||||||||||||||||||||||||||||||||sh|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hermaphrodite male phase||||||||||||||||||||||||||||||||hm|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hermaphrodite female phase||||||||||||||||||||||||||||||||hf|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ambiguous||||||||||||||||||||||A||||A||121102||||a|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mixed sex||||||||||||||||||||||||||||||||x|| ||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [5]: ISO/IEC 5218:2004 (http://standards.iso.org/ittf/PubliclyAvailableStandards/c036266_ISO_IEC_5218_2004(E_F).zip) &lt;br /&gt;
* [6]: Canada National Body: ISO/IEC JTC1 SC36 N0834 - Business Case and for Rationale, Incorporating “Multilingual Capability and Equivalency as one of the Basic Principles, at the Architectural and Structural Levels, for the Development of the Multipart MLR standard”. (http://old.jtc1sc36.org/doc/36N0834.pdf) old.jtc1sc36.org, 19. August 2004, S. 6, Fußnote 2&lt;br /&gt;
*[8]	Standards and Liaison Committee Health Information and Surveillance Systems Board: Common Data Elements Implementation Guide Version 2.4 (http://www.cdc.gov/DATA/impv24.pdf) (PDF; 338 kB), U.S. Department of Health and Human Services, 3. Januar 2000, S. 35 ff.; Proposed CDC Health Data Standards (http://www.cdc.gov/DATA/INDEX.HTM), Website des Centers for Disease Control and  Prevention&lt;br /&gt;
* [9]	RFC 4112: Electronic Commerce Modeling Language (ECML) - Version 2 Specification. Juni 2005, Motorola Laboratories&lt;br /&gt;
* [12]	Gemeinsame konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:52005XG1222(01):DE:NOT), 22. Dezember 2005, eur-lex.europa.eu&lt;br /&gt;
* [13]	North American Assocaition of Central Cancer Registires (NAACCR): “Standards and Registry Operations”, http://www.naaccr.org/, last accessed April 22nd. 2016.&lt;br /&gt;
* [14]	National Electrical Manufacturers Association (Ed.): PS 3.3-2015 - DICOM Part 3: Information Object Definitions (http://dicom.nema.org/standard.html ). Arpil 22nd, Dezember 2016&lt;br /&gt;
* [15]	US CENSUS: „Gender 2000“, https://www.census.gov/prod/2001pubs/c2kbr01-9.pdf&lt;br /&gt;
* [16]	Health Level International (HL7): “HL7 Version 2.x”, “HL7 Version 3”, www.hl7.org, last accessed April 22nd, 2016.&lt;br /&gt;
* [17]	Animal Management - Version 2.00 (http://zims.isis.org/System%20Use%20Cases%20%20PDF/PM224%20-%20Page%20Dictionary%20-%20Animal%20Management%20v2.0.pdf) (Login required), 5. Oktober 2006&lt;br /&gt;
* [18]	The OBIS SchemaVersion 1.1, http://www.iobis.org/tech/provider/schemadef1/, 14. 8. Juli 2005&lt;br /&gt;
* [19]	TDWG-SDD: TWiki - SDD Web - Version101 - Version1dot1, http://wiki.tdwg.org/twiki/bin/view/SDD/Version1dot1, SDD1.1.zip accessed March 19. 2007, there SDD1.1/documentation/UBIF_EnumData.html&lt;br /&gt;
* [20]	Qualitätsring Medizinische Software (QMS): BDT 3.0 Satzbeschreibung, http://www.qms-standards.de/fileadmin/Download/DOWNLOAD-PDFS/GDT_BDT/BDT-Datensatzbeschreibung_3-0_V0-96_20150301.pdf, öast accessed April 22nd, 2016.&lt;br /&gt;
* [21] FHIR http://www.hl7.org/fhir/valueset-administrative-gender.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==a) Administrative Gender, b) Person Register, c) erweitert ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!a)!!Code!!Description!!b) !!Code!!Description!!c) !! Code !! Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||M||Male||=||M||Male || = ||M || Male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||F||Female||=||F||Female ||=||F||Female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||U||Unknown|| || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || ||X||Undetermined ||=||X||unbestimmt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || || || || ||D ||divers&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==a) Intersexual, b) Transsexual, c) Transgender==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!a)!!Code!!Description!!b)!!Code!!Description!!c)!!Code!!Level!!Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || || || || ||T||1||Transgender&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || || || || ||NT||1||Non-transgender&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||M ||Male || ? ||M|| Identifies as a man|| ? ||M||2||Male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||W||Female || ? ||F ||Identifies as a woman || ? ||F||2||Female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||IS||Intersexual|| || || || || || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || U  || unknown || = ||U||Unknown|| = || U ||1||unknown&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{FAQBox|&lt;br /&gt;
Die Fragezeichen in der Zuordnung sollen verdeutlichen, dass eine Zuordnung (Mapping) unklar ist.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Referenzen=&lt;br /&gt;
*viele Informationen sind der Einfachheit halber 1:1 aus Wikipedia übernommen.&lt;br /&gt;
*teilweise auch im Text&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Anfragen|Geschlecht]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Enzyklopädie]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tfreier</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.hl7.de/index.php?title=Geschlecht&amp;diff=60763</id>
		<title>Geschlecht</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.hl7.de/index.php?title=Geschlecht&amp;diff=60763"/>
		<updated>2019-08-23T08:25:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tfreier: /* deutsches Recht / eGK */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Underconstruction}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Best practice|Geschlecht]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Geschlecht (des Patienten)=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Es kommt sehr häufig die Frage nach dem Geschlecht eines Patienten auf, d.h. welche Ausprägungen gibt es. Meistens endet das in einer endlosen Diskussion, welche möglichen Werte es geben soll bzw. was genau darunter verstanden wird. Erschwert wird das durch die Tatsache, dass die unterschiedlichen Sichten verschiedene Aspekte enthalten, aber trotzdem eine starke Überschneidung bestimmer Werte, genauer &amp;quot;männlich&amp;quot; und &amp;quot;weiblich&amp;quot;, enthalten und deshalb vermischt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine Unterteilung in verschiedene Tabellen schafft Klarheit.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
Gender is the reason for endless discussions, caused by different understandings facilitating presumably the same terminology. Indeed the same terms, here &amp;quot;male&amp;quot; and &amp;quot;female&amp;quot;, are used, although they describe different concepts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Distinguishing this by introducing different tables solves the problem.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Aussagen/Statements==&lt;br /&gt;
Ein Mapping der Informationen ist genaugenommen nicht möglich, schließlich handelt es sich um unterschiedliche Aussagen!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;text&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
männlich (&amp;quot;ich bin ein Mann&amp;quot;) != männlich (&amp;quot;ich möchte als Mann behandelt werden&amp;quot;) != männlich (&amp;quot;Chromosomsequenz=xy&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Tabellen=&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Nachfolgend die verschiedenen Tabellen für die unterschiedlichen Sachverhalte. Am einfachsten lässt sich das Problem lösen, wenn alle Tabellen eine eigene Identifikation (OID, FHIR URL, symbolic name) bekommen:&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
Following the different tables for the diverging semantics are introduced:&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==administratives Geschlecht==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HL7 International hat schon in den neunziger Jahren die Bezeichnung &amp;quot;Sex&amp;quot; abgeändert in &amp;quot;administrative gender&amp;quot;. Gemeint ist damit, wie eine Person administrativ behandelt werden möchte. Damit stehen dann nur noch folgende Werte zur Verfügung, die auch ausreichend sind:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Beschreibung!!v2.x Code!!V3 Code!!FHIR Code!!FHIR Basisprofile DE !!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|männlich||M||M||male|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|weiblich||F||F||female|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|nicht differenziert|| - ||UN|| - || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|unbekannt||U|| nullFlavor=&amp;quot;UNK&amp;quot; || unknown || ||in HL7 V3 wird das als nullFlavor kommuniziert&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|andere || O || - || other || || in v2 nur für Tiermedizin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mehrdeutig||A|| - || - || || in v2 nur für Tiermedizin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|nicht zutreffend ||N|| - || - || || in v2 nur für Tiermedizin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|unbestimmt || || || || X || zur Nutzung als Extension in Patient.administrativeGender (https://simplifier.net/basisprofilde/gender-amtlich-de)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|divers || || || || D || dto.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NoteBox|&lt;br /&gt;
Damit reichen die ersten drei Codes vollkommen aus. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es ist darauf hinzuweisen, dass diese Information &amp;#039;&amp;#039;NICHT für die medizinische Behandlung&amp;#039;&amp;#039; und ausschließlich für die Zuweisung und das Management der Betten genutzt wird.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==biologisches Geschlecht==&lt;br /&gt;
Unterschieden nach biologischen Merkmalen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==genetisches Geschlecht==&lt;br /&gt;
Eine Klassifizierung von Lebewesen anhand ihrer chromosomalen Ausstattung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hermaphroditen===&lt;br /&gt;
In der Medizin ist Hermaphroditismus eine heute wenig gebräuchliche Bezeichnung für Menschen mit nicht eindeutigen körperlichen Geschlechtsmerkmalen. Die systematische und korrekte Bezeichnung ist Intersexualität, obwohl auch heute einige Betroffene die Bezeichnung Hermaphrodit vorziehen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pseudohermaphroditismus====&lt;br /&gt;
Unter dem Begriff Pseudohermaphroditismus versteht man Zustände, bei denen sowohl das chromosomale Geschlecht als auch das gonadale Geschlecht (welches die inneren Genitalien bestimmt) nicht mit dem genitalen Geschlecht (den äußeren Genitalien) sowie den sekundären Geschlechtsmerkmalen übereinstimmen. Insbesondere im medizinischen Bereich wird hier häufig auch von Androgynität gesprochen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Psychischer Hermaphroditismus====&lt;br /&gt;
Dem psychischen Hermaphroditismus werden Menschen zugeordnet, die sich nicht ausschließlich mit einem der beiden Geschlechter identifizieren können, sondern nur mit beiden zugleich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Aneuploidien===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Monosomie&lt;br /&gt;
** Monosomie X (Turner-Syndrom): bei der Frau fehlt ein X-Chromosom.&lt;br /&gt;
*Trisomie&lt;br /&gt;
** Trisomie 8 (Warkany-Syndrom 2): das Chromosom 8 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 9: das Chromosom 9 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 13 (Pätau-Syndrom/D1-Trisomie): das Chromosom 13 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 18 (Edwards-Syndrom/E1-Trisomie): das Chromosom 18 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 21 (Down-Syndrom): das Chromosom 21 liegt komplett oder partiell dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
* Klinefelter-Syndrom: das X-Chromosom beim Mann liegt doppelt vor (üblich ist ein X-Chromosom).&lt;br /&gt;
* Poly-X-Syndrom: das X-Chromosom bei der Frau liegt mehrfach vor (üblich sind zwei X-Chromosomen). Am häufigsten ist das Triple-X-Syndrom.&lt;br /&gt;
* XYY-Syndrom: das Y-Chromosom des Mannes liegt doppelt vor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NoteBox|&lt;br /&gt;
In HL7 wird dies über ein entsprechendes Kodiersystem als Beobachtung (observation) kommuniziert.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Genetics (as a code system)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Concept!!Code!!ICD-10 (s.u.) !!Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|46,XX||46_XX||Q99.0||Caryotype (female)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|46,XY||46_XY||Q99.0||Caryotype (male)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|45,X||45_X||Q96||Turner-Syndrome with female phenotype&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,XXY||47_XXY||Q98.0||Klinefelter-Syndrome with male phenotype&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|48,XXXY||48_XXXY||||Klinefelter-Syndrome with male phenotype (rare)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XXXYY||49_XXXYY||||Klinefelter-Syndrome&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XXXXY||49_XXXXY||||Klinefelter-Syndrome with male phenotype (rare)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,XXX||47_XXX||Q97.0||Triplo-X-Syndrome&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mos45,X/46,XX||mos45_X46_XX||Q96.3||Mosaic&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mos45,X/46,XY||mos45_X46_XY||Q96.4||Mosaic&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|chi46,XX/46,XY||chi46_XX46_XY||Q99.0||Chimersm &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,22||47_22||||Cat-Eye Syndrome (Trisomy 22)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,21||47_21||Q90||Down-Syndrome (Trisomy 21)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,18||47_18||Q91.0-3||Edwards-Syndrome (Trisomy 18)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,16||47_16||||Trisomy 16&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,13||47_13||Q91.4-6||Pätau-Syndrome (Triosomy 13)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,9||47_9||Q92||Trisomy 9&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,8||47_8||Q92||Warkany Syndrome 2 (Trisomy 8)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|48,XXXX||48_XXXX||||Tetrasomy X&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XXXXX||49_XXXXX||||Pentasomy X&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,XYY||47_XYY||||XYY-Syndrome&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|48,XXYY||48_XXYY||||Y-Polysomy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XYYYY||49_XYYYY||||Y-Polysomy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* DIMDI: ICD-10, International Classification of Diseases, http://www.dimdi.de  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transgender (gender identity)==&lt;br /&gt;
Transgender sind Menschen, die sich mit ihrem zugewiesenen Geschlecht falsch oder unzureichend beschrieben fühlen oder auch jede Form der Geschlechtszuweisung bzw. -kategorisierung grundsätzlich ablehnen. Manche intersexuelle Menschen sind Transgender. Während in einigen Organisationen und Bündnissen Transgender und intersexuelle Menschen zusammenarbeiten, da viele Gemeinsamkeiten gesehen werden, lehnen andere intersexuelle Menschen jede Zusammenarbeit mit Transgendern ab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transsexuell==&lt;br /&gt;
Transsexuelle Menschen wurden von der Medizin bisher als biologisch eindeutig definiert, empfinden sich selbst aber als einem anderen sozialen Geschlecht als dem bei der Geburt festgestellten zugehörig. Für die medizinische Diagnose „Transsexualität“ ist Intersexualität im ICD 10 daher formal ein Ausschlusskriterium. Mit dem DSM V und dem Begriff &amp;quot;Gender Dysphorie&amp;quot; änderte sich dies und Intersexualität (DSD) wurde ins Buch der psychischen Störungen aufgenommen [11]. Die Diagnose „Intersexualität“ kann nur durch diverse Untersuchungen, unter anderem eine Chromosomenanalyse, erbracht werden. Dennoch kommt es immer wieder vor, dass intersexuelle Menschen, welche die Geschlechtsrolle wechseln, gar nicht erfahren, dass sie eigentlich intersexuell sind, und daher medizinisch und auch juristisch (Transsexuellengesetz, kurz TSG) als transsexuelle Menschen behandelt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==hormonales bzw. gonodales Geschlecht==&lt;br /&gt;
Als gonadales Geschlecht wird die Zuordnung zum weiblichen oder männlichen Geschlecht anhand des Geschlechtsmerkmals „Keimdrüse“ (Gonade; Eierstock oder Hoden) bezeichnet. Aufgrund der Hormonproduktion durch die Keimdrüsen wird das gonadale Geschlecht deshalb auch als hormonales oder endokrines Geschlecht bezeichnet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Genitales Geschlecht==&lt;br /&gt;
Eine Klassifizierung von Lebewesen anhand ihrer äußeren Geschlechtsmerkmale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Geschlechtsumwandlungen==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||männlich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||weiblich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||männlich, früher weiblich|| Geschlechtsumwandlung durchgeführt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||weiblich, früher männlich|| Geschlechtsumwandlung durchgeführt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||unbekannt&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gender Identity==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These codes are in a value set: &lt;br /&gt;
Gender Identity - 2.16.840.1.113762.1.4.1021.32&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FHIR: http://hl7.org/fhir/2018Jan/valueset-gender-identity.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Descriptor!!Code System!!FHIR Code !!FHIR Display !!FHIR Definition&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|407376001 ||Male-to-female transsexual (finding) ||SNOMEDCT||transgender-female ||transgender female||the patient identifies as transgender male-to-female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|407377005 ||Female-to-male transsexual (finding) ||SNOMEDCT||transgender-male ||transgender male||the patient identifies as transgender female-to-male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|446131000124102 ||Identifies as non-conforming gender (finding) ||SNOMEDCT||non-binary ||non-binary||the patient identifies with neither/both female and male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|446141000124107 ||Identifies as female gender (finding) ||SNOMEDCT||female ||female||the patient identifies as female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|446151000124109 ||Identifies as male gender (finding) ||SNOMEDCT ||male ||male	||the patient identifies as male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || ||other ||other||other gender identitiy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || ||non-disclose ||does not whish to disclose||the patient does not whish to disclose his gender identity&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That value set has been in draft status in VSAC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==sexuelle Orientierung==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Descriptor||Synonyme&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || homosexuell || schwul; lesbisch; gay; homo; verzaubert; warm&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || bisexuell || bi; ambisexuell; pansexuell&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || queer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || heterosexuell&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || unsicher; ist mir derzeit nicht klar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || asexuell&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || ich lehne solche Definitionen ab&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || möchte ich nicht sagen&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==xDT: Geschlecht des Patienten==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Geschlecht des Patienten wird im xDT-Standard der KBV in Feld 3110 übermittelt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|M||männlich||früher 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|W||weiblich ||früher 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|D||divers ||früher nicht vorhanden&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|X||unbestimmt||früher nicht vorhanden&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|U||unbekannt||früher 2&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Krebsregister==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das deutsche Krebsregistergesetz sieht folgende Ausprägungen vor:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|M||männlich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|F||weiblich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|S||Sonstige||was ist damit genau gemeint?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|U||unbekannt||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==neues deutsches Recht / eGK ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die deutsche Gesetzgebung wurde 2018 geändert, so dass auch ein &amp;#039;&amp;#039;diverses&amp;#039;&amp;#039; Geschlecht festgelegt übermittelt werden kann:&lt;br /&gt;
Grundlage ist § 22, Abs. 3 des Personenstandsgesetzes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!neues deutsches Recht!! Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| W || &amp;quot;weiblich&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| M || &amp;quot;männlich&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| D || &amp;quot;divers&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Speicherung=&lt;br /&gt;
Aus Datenschutzgründen darf leider keine Historie aufgebaut werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber wenn man das mal außer acht lässt, dann drängt sich einem der Gedanke auf, dass das Geschlecht des Patienten zum einen eine änderbare Größe darstellt, zum anderen eine klassische Beobachtung ist. Damit sollten die diversen Aussagen auch entsprechend mit einer Zeitangabe und dem dazugehörigen Codesystem festgehalten werden. Damit wäre folgendes möglich:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Aussage: &amp;quot;ich bin ein Mann&amp;quot;&lt;br /&gt;
* ich werde zusammen mit anderen Männern in ein Zimmer gelegt.&lt;br /&gt;
* auf der eGK steht: männlich&lt;br /&gt;
* im Reisepass steht: unbestimmt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diese Aussagen können zeitgleich und unabhängig voneinander gültig sind. Damit wird unterstrichen, dass ein Mapping genaugenommen nicht möglich ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Use in International Standards / Mapping=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gender Coding with International Data Exchange Standards==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
! &lt;br /&gt;
&amp;lt;p align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;Standard&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p align=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;Description&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
! ISO/IEC 5218 [5] !! ISO/IEC 5218 extended !! CDC [8] !! NETSS, NCVHS [6] !! ECML [9] !! ICAO !! Visa-Schengen [12] !! NAACCR [13] !! US Census [15] !! HL7 V3 [16] !! HL7 v2 [16] !! X12 !! ASTM !! DICOM [14] !! OBIS [18] !! UBIF [19] || BDT [20] || FHIR [21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|not known||0||0||||9||U||X||&amp;lt;||9||||U||U||U||||U||U||?||U, 0||unknown&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Male||1||1||M||1||M||M||M||1||1||M||M||M||M||M||M||m||M, 1|| male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Female||2||2||F||2||F||F||F||2||2||F||F||F||F||F||F||f||W, 2|| female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Both (male + female)||||||||||||||||||||||||||||||B|| || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transgender male||||3||||||||||||||||||||||FC||FC||||fc|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transgender female||||4||||||||||||||||||||||MC||MC||||mc|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transitional||||||||||||||||||||||||||||||T|| || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Not applicable||9||||||||||||||||||||N|| || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Other||||||O||||||||||3||||||O||||||121102||||||A, 3||other&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transsexual||||||||||||||||4|||||||||||||||||| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Non-sexed||||||||||||||||||||||||N|||||||||| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Unsexable||||||||||||||||||||||||X||||121103||I||i|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Unknown sex||||||||||||||||||||||||||U|||||||| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Male pseudo¬hermaphrodite||||||||||||||||||||||||||MP||MP|| || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Female pseudo¬hermaphrodite||||||||||||||||||||||||||FP||FP|| || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hermaprodite||||||||||||||||||||||||||H||H||H||h|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Simultaneous hermaphrodite||||||||||||||||||||||||||||||||sh|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hermaphrodite male phase||||||||||||||||||||||||||||||||hm|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hermaphrodite female phase||||||||||||||||||||||||||||||||hf|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ambiguous||||||||||||||||||||||A||||A||121102||||a|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mixed sex||||||||||||||||||||||||||||||||x|| ||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [5]: ISO/IEC 5218:2004 (http://standards.iso.org/ittf/PubliclyAvailableStandards/c036266_ISO_IEC_5218_2004(E_F).zip) &lt;br /&gt;
* [6]: Canada National Body: ISO/IEC JTC1 SC36 N0834 - Business Case and for Rationale, Incorporating “Multilingual Capability and Equivalency as one of the Basic Principles, at the Architectural and Structural Levels, for the Development of the Multipart MLR standard”. (http://old.jtc1sc36.org/doc/36N0834.pdf) old.jtc1sc36.org, 19. August 2004, S. 6, Fußnote 2&lt;br /&gt;
*[8]	Standards and Liaison Committee Health Information and Surveillance Systems Board: Common Data Elements Implementation Guide Version 2.4 (http://www.cdc.gov/DATA/impv24.pdf) (PDF; 338 kB), U.S. Department of Health and Human Services, 3. Januar 2000, S. 35 ff.; Proposed CDC Health Data Standards (http://www.cdc.gov/DATA/INDEX.HTM), Website des Centers for Disease Control and  Prevention&lt;br /&gt;
* [9]	RFC 4112: Electronic Commerce Modeling Language (ECML) - Version 2 Specification. Juni 2005, Motorola Laboratories&lt;br /&gt;
* [12]	Gemeinsame konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:52005XG1222(01):DE:NOT), 22. Dezember 2005, eur-lex.europa.eu&lt;br /&gt;
* [13]	North American Assocaition of Central Cancer Registires (NAACCR): “Standards and Registry Operations”, http://www.naaccr.org/, last accessed April 22nd. 2016.&lt;br /&gt;
* [14]	National Electrical Manufacturers Association (Ed.): PS 3.3-2015 - DICOM Part 3: Information Object Definitions (http://dicom.nema.org/standard.html ). Arpil 22nd, Dezember 2016&lt;br /&gt;
* [15]	US CENSUS: „Gender 2000“, https://www.census.gov/prod/2001pubs/c2kbr01-9.pdf&lt;br /&gt;
* [16]	Health Level International (HL7): “HL7 Version 2.x”, “HL7 Version 3”, www.hl7.org, last accessed April 22nd, 2016.&lt;br /&gt;
* [17]	Animal Management - Version 2.00 (http://zims.isis.org/System%20Use%20Cases%20%20PDF/PM224%20-%20Page%20Dictionary%20-%20Animal%20Management%20v2.0.pdf) (Login required), 5. Oktober 2006&lt;br /&gt;
* [18]	The OBIS SchemaVersion 1.1, http://www.iobis.org/tech/provider/schemadef1/, 14. 8. Juli 2005&lt;br /&gt;
* [19]	TDWG-SDD: TWiki - SDD Web - Version101 - Version1dot1, http://wiki.tdwg.org/twiki/bin/view/SDD/Version1dot1, SDD1.1.zip accessed March 19. 2007, there SDD1.1/documentation/UBIF_EnumData.html&lt;br /&gt;
* [20]	Qualitätsring Medizinische Software (QMS): BDT 3.0 Satzbeschreibung, http://www.qms-standards.de/fileadmin/Download/DOWNLOAD-PDFS/GDT_BDT/BDT-Datensatzbeschreibung_3-0_V0-96_20150301.pdf, öast accessed April 22nd, 2016.&lt;br /&gt;
* [21] FHIR http://www.hl7.org/fhir/valueset-administrative-gender.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==a) Administrative Gender, b) Person Register, c) erweitert ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!a)!!Code!!Description!!b) !!Code!!Description!!c) !! Code !! Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||M||Male||=||M||Male || = ||M || Male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||F||Female||=||F||Female ||=||F||Female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||U||Unknown|| || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || ||X||Undetermined ||=||X||unbestimmt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || || || || ||D ||divers&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==a) Intersexual, b) Transsexual, c) Transgender==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!a)!!Code!!Description!!b)!!Code!!Description!!c)!!Code!!Level!!Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || || || || ||T||1||Transgender&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || || || || ||NT||1||Non-transgender&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||M ||Male || ? ||M|| Identifies as a man|| ? ||M||2||Male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||W||Female || ? ||F ||Identifies as a woman || ? ||F||2||Female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||IS||Intersexual|| || || || || || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || U  || unknown || = ||U||Unknown|| = || U ||1||unknown&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{FAQBox|&lt;br /&gt;
Die Fragezeichen in der Zuordnung sollen verdeutlichen, dass eine Zuordnung (Mapping) unklar ist.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Referenzen=&lt;br /&gt;
*viele Informationen sind der Einfachheit halber 1:1 aus Wikipedia übernommen.&lt;br /&gt;
*teilweise auch im Text&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Anfragen|Geschlecht]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Enzyklopädie]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tfreier</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.hl7.de/index.php?title=Geschlecht&amp;diff=60762</id>
		<title>Geschlecht</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.hl7.de/index.php?title=Geschlecht&amp;diff=60762"/>
		<updated>2019-08-23T08:25:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tfreier: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Underconstruction}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Best practice|Geschlecht]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Geschlecht (des Patienten)=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Es kommt sehr häufig die Frage nach dem Geschlecht eines Patienten auf, d.h. welche Ausprägungen gibt es. Meistens endet das in einer endlosen Diskussion, welche möglichen Werte es geben soll bzw. was genau darunter verstanden wird. Erschwert wird das durch die Tatsache, dass die unterschiedlichen Sichten verschiedene Aspekte enthalten, aber trotzdem eine starke Überschneidung bestimmer Werte, genauer &amp;quot;männlich&amp;quot; und &amp;quot;weiblich&amp;quot;, enthalten und deshalb vermischt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine Unterteilung in verschiedene Tabellen schafft Klarheit.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
Gender is the reason for endless discussions, caused by different understandings facilitating presumably the same terminology. Indeed the same terms, here &amp;quot;male&amp;quot; and &amp;quot;female&amp;quot;, are used, although they describe different concepts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Distinguishing this by introducing different tables solves the problem.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Aussagen/Statements==&lt;br /&gt;
Ein Mapping der Informationen ist genaugenommen nicht möglich, schließlich handelt es sich um unterschiedliche Aussagen!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;text&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
männlich (&amp;quot;ich bin ein Mann&amp;quot;) != männlich (&amp;quot;ich möchte als Mann behandelt werden&amp;quot;) != männlich (&amp;quot;Chromosomsequenz=xy&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Tabellen=&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Nachfolgend die verschiedenen Tabellen für die unterschiedlichen Sachverhalte. Am einfachsten lässt sich das Problem lösen, wenn alle Tabellen eine eigene Identifikation (OID, FHIR URL, symbolic name) bekommen:&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
Following the different tables for the diverging semantics are introduced:&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==administratives Geschlecht==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HL7 International hat schon in den neunziger Jahren die Bezeichnung &amp;quot;Sex&amp;quot; abgeändert in &amp;quot;administrative gender&amp;quot;. Gemeint ist damit, wie eine Person administrativ behandelt werden möchte. Damit stehen dann nur noch folgende Werte zur Verfügung, die auch ausreichend sind:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Beschreibung!!v2.x Code!!V3 Code!!FHIR Code!!FHIR Basisprofile DE !!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|männlich||M||M||male|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|weiblich||F||F||female|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|nicht differenziert|| - ||UN|| - || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|unbekannt||U|| nullFlavor=&amp;quot;UNK&amp;quot; || unknown || ||in HL7 V3 wird das als nullFlavor kommuniziert&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|andere || O || - || other || || in v2 nur für Tiermedizin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mehrdeutig||A|| - || - || || in v2 nur für Tiermedizin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|nicht zutreffend ||N|| - || - || || in v2 nur für Tiermedizin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|unbestimmt || || || || X || zur Nutzung als Extension in Patient.administrativeGender (https://simplifier.net/basisprofilde/gender-amtlich-de)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|divers || || || || D || dto.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NoteBox|&lt;br /&gt;
Damit reichen die ersten drei Codes vollkommen aus. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es ist darauf hinzuweisen, dass diese Information &amp;#039;&amp;#039;NICHT für die medizinische Behandlung&amp;#039;&amp;#039; und ausschließlich für die Zuweisung und das Management der Betten genutzt wird.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==biologisches Geschlecht==&lt;br /&gt;
Unterschieden nach biologischen Merkmalen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==genetisches Geschlecht==&lt;br /&gt;
Eine Klassifizierung von Lebewesen anhand ihrer chromosomalen Ausstattung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hermaphroditen===&lt;br /&gt;
In der Medizin ist Hermaphroditismus eine heute wenig gebräuchliche Bezeichnung für Menschen mit nicht eindeutigen körperlichen Geschlechtsmerkmalen. Die systematische und korrekte Bezeichnung ist Intersexualität, obwohl auch heute einige Betroffene die Bezeichnung Hermaphrodit vorziehen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pseudohermaphroditismus====&lt;br /&gt;
Unter dem Begriff Pseudohermaphroditismus versteht man Zustände, bei denen sowohl das chromosomale Geschlecht als auch das gonadale Geschlecht (welches die inneren Genitalien bestimmt) nicht mit dem genitalen Geschlecht (den äußeren Genitalien) sowie den sekundären Geschlechtsmerkmalen übereinstimmen. Insbesondere im medizinischen Bereich wird hier häufig auch von Androgynität gesprochen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Psychischer Hermaphroditismus====&lt;br /&gt;
Dem psychischen Hermaphroditismus werden Menschen zugeordnet, die sich nicht ausschließlich mit einem der beiden Geschlechter identifizieren können, sondern nur mit beiden zugleich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Aneuploidien===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Monosomie&lt;br /&gt;
** Monosomie X (Turner-Syndrom): bei der Frau fehlt ein X-Chromosom.&lt;br /&gt;
*Trisomie&lt;br /&gt;
** Trisomie 8 (Warkany-Syndrom 2): das Chromosom 8 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 9: das Chromosom 9 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 13 (Pätau-Syndrom/D1-Trisomie): das Chromosom 13 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 18 (Edwards-Syndrom/E1-Trisomie): das Chromosom 18 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 21 (Down-Syndrom): das Chromosom 21 liegt komplett oder partiell dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
* Klinefelter-Syndrom: das X-Chromosom beim Mann liegt doppelt vor (üblich ist ein X-Chromosom).&lt;br /&gt;
* Poly-X-Syndrom: das X-Chromosom bei der Frau liegt mehrfach vor (üblich sind zwei X-Chromosomen). Am häufigsten ist das Triple-X-Syndrom.&lt;br /&gt;
* XYY-Syndrom: das Y-Chromosom des Mannes liegt doppelt vor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NoteBox|&lt;br /&gt;
In HL7 wird dies über ein entsprechendes Kodiersystem als Beobachtung (observation) kommuniziert.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Genetics (as a code system)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Concept!!Code!!ICD-10 (s.u.) !!Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|46,XX||46_XX||Q99.0||Caryotype (female)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|46,XY||46_XY||Q99.0||Caryotype (male)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|45,X||45_X||Q96||Turner-Syndrome with female phenotype&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,XXY||47_XXY||Q98.0||Klinefelter-Syndrome with male phenotype&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|48,XXXY||48_XXXY||||Klinefelter-Syndrome with male phenotype (rare)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XXXYY||49_XXXYY||||Klinefelter-Syndrome&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XXXXY||49_XXXXY||||Klinefelter-Syndrome with male phenotype (rare)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,XXX||47_XXX||Q97.0||Triplo-X-Syndrome&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mos45,X/46,XX||mos45_X46_XX||Q96.3||Mosaic&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mos45,X/46,XY||mos45_X46_XY||Q96.4||Mosaic&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|chi46,XX/46,XY||chi46_XX46_XY||Q99.0||Chimersm &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,22||47_22||||Cat-Eye Syndrome (Trisomy 22)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,21||47_21||Q90||Down-Syndrome (Trisomy 21)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,18||47_18||Q91.0-3||Edwards-Syndrome (Trisomy 18)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,16||47_16||||Trisomy 16&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,13||47_13||Q91.4-6||Pätau-Syndrome (Triosomy 13)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,9||47_9||Q92||Trisomy 9&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,8||47_8||Q92||Warkany Syndrome 2 (Trisomy 8)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|48,XXXX||48_XXXX||||Tetrasomy X&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XXXXX||49_XXXXX||||Pentasomy X&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,XYY||47_XYY||||XYY-Syndrome&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|48,XXYY||48_XXYY||||Y-Polysomy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XYYYY||49_XYYYY||||Y-Polysomy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* DIMDI: ICD-10, International Classification of Diseases, http://www.dimdi.de  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transgender (gender identity)==&lt;br /&gt;
Transgender sind Menschen, die sich mit ihrem zugewiesenen Geschlecht falsch oder unzureichend beschrieben fühlen oder auch jede Form der Geschlechtszuweisung bzw. -kategorisierung grundsätzlich ablehnen. Manche intersexuelle Menschen sind Transgender. Während in einigen Organisationen und Bündnissen Transgender und intersexuelle Menschen zusammenarbeiten, da viele Gemeinsamkeiten gesehen werden, lehnen andere intersexuelle Menschen jede Zusammenarbeit mit Transgendern ab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transsexuell==&lt;br /&gt;
Transsexuelle Menschen wurden von der Medizin bisher als biologisch eindeutig definiert, empfinden sich selbst aber als einem anderen sozialen Geschlecht als dem bei der Geburt festgestellten zugehörig. Für die medizinische Diagnose „Transsexualität“ ist Intersexualität im ICD 10 daher formal ein Ausschlusskriterium. Mit dem DSM V und dem Begriff &amp;quot;Gender Dysphorie&amp;quot; änderte sich dies und Intersexualität (DSD) wurde ins Buch der psychischen Störungen aufgenommen [11]. Die Diagnose „Intersexualität“ kann nur durch diverse Untersuchungen, unter anderem eine Chromosomenanalyse, erbracht werden. Dennoch kommt es immer wieder vor, dass intersexuelle Menschen, welche die Geschlechtsrolle wechseln, gar nicht erfahren, dass sie eigentlich intersexuell sind, und daher medizinisch und auch juristisch (Transsexuellengesetz, kurz TSG) als transsexuelle Menschen behandelt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==hormonales bzw. gonodales Geschlecht==&lt;br /&gt;
Als gonadales Geschlecht wird die Zuordnung zum weiblichen oder männlichen Geschlecht anhand des Geschlechtsmerkmals „Keimdrüse“ (Gonade; Eierstock oder Hoden) bezeichnet. Aufgrund der Hormonproduktion durch die Keimdrüsen wird das gonadale Geschlecht deshalb auch als hormonales oder endokrines Geschlecht bezeichnet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Genitales Geschlecht==&lt;br /&gt;
Eine Klassifizierung von Lebewesen anhand ihrer äußeren Geschlechtsmerkmale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Geschlechtsumwandlungen==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||männlich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||weiblich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||männlich, früher weiblich|| Geschlechtsumwandlung durchgeführt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||weiblich, früher männlich|| Geschlechtsumwandlung durchgeführt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||unbekannt&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gender Identity==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These codes are in a value set: &lt;br /&gt;
Gender Identity - 2.16.840.1.113762.1.4.1021.32&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FHIR: http://hl7.org/fhir/2018Jan/valueset-gender-identity.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Descriptor!!Code System!!FHIR Code !!FHIR Display !!FHIR Definition&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|407376001 ||Male-to-female transsexual (finding) ||SNOMEDCT||transgender-female ||transgender female||the patient identifies as transgender male-to-female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|407377005 ||Female-to-male transsexual (finding) ||SNOMEDCT||transgender-male ||transgender male||the patient identifies as transgender female-to-male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|446131000124102 ||Identifies as non-conforming gender (finding) ||SNOMEDCT||non-binary ||non-binary||the patient identifies with neither/both female and male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|446141000124107 ||Identifies as female gender (finding) ||SNOMEDCT||female ||female||the patient identifies as female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|446151000124109 ||Identifies as male gender (finding) ||SNOMEDCT ||male ||male	||the patient identifies as male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || ||other ||other||other gender identitiy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || ||non-disclose ||does not whish to disclose||the patient does not whish to disclose his gender identity&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That value set has been in draft status in VSAC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==sexuelle Orientierung==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Descriptor||Synonyme&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || homosexuell || schwul; lesbisch; gay; homo; verzaubert; warm&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || bisexuell || bi; ambisexuell; pansexuell&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || queer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || heterosexuell&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || unsicher; ist mir derzeit nicht klar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || asexuell&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || ich lehne solche Definitionen ab&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || möchte ich nicht sagen&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==xDT: Geschlecht des Patienten==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Geschlecht des Patienten wird im xDT-Standard der KBV in Feld 3110 übermittelt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|M||männlich||früher 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|W||weiblich ||früher 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|D||divers ||früher nicht vorhanden&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|X||unbestimmt||früher nicht vorhanden&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|U||unbekannt||früher 2&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Krebsregister==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das deutsche Krebsregistergesetz sieht folgende Ausprägungen vor:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|M||männlich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|F||weiblich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|S||Sonstige||was ist damit genau gemeint?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|U||unbekannt||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==deutsches Recht / eGK ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!deutsches Recht/Reisepass !! eGK!!Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| F || W || &amp;quot;weiblich&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| M || M || &amp;quot;männlich&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| X || X || &amp;quot;unbestimmtes Geschlecht&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| D || D || &amp;quot;divers&amp;quot; &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==neues deutsches Recht / eGK ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die deutsche Gesetzgebung wurde 2018 geändert, so dass auch ein &amp;#039;&amp;#039;diverses&amp;#039;&amp;#039; Geschlecht festgelegt übermittelt werden kann:&lt;br /&gt;
Grundlage ist § 22, Abs. 3 des Personenstandsgesetzes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!neues deutsches Recht!! Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| W || &amp;quot;weiblich&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| M || &amp;quot;männlich&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| D || &amp;quot;divers&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Speicherung=&lt;br /&gt;
Aus Datenschutzgründen darf leider keine Historie aufgebaut werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber wenn man das mal außer acht lässt, dann drängt sich einem der Gedanke auf, dass das Geschlecht des Patienten zum einen eine änderbare Größe darstellt, zum anderen eine klassische Beobachtung ist. Damit sollten die diversen Aussagen auch entsprechend mit einer Zeitangabe und dem dazugehörigen Codesystem festgehalten werden. Damit wäre folgendes möglich:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Aussage: &amp;quot;ich bin ein Mann&amp;quot;&lt;br /&gt;
* ich werde zusammen mit anderen Männern in ein Zimmer gelegt.&lt;br /&gt;
* auf der eGK steht: männlich&lt;br /&gt;
* im Reisepass steht: unbestimmt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diese Aussagen können zeitgleich und unabhängig voneinander gültig sind. Damit wird unterstrichen, dass ein Mapping genaugenommen nicht möglich ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Use in International Standards / Mapping=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gender Coding with International Data Exchange Standards==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
! &lt;br /&gt;
&amp;lt;p align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;Standard&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p align=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;Description&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
! ISO/IEC 5218 [5] !! ISO/IEC 5218 extended !! CDC [8] !! NETSS, NCVHS [6] !! ECML [9] !! ICAO !! Visa-Schengen [12] !! NAACCR [13] !! US Census [15] !! HL7 V3 [16] !! HL7 v2 [16] !! X12 !! ASTM !! DICOM [14] !! OBIS [18] !! UBIF [19] || BDT [20] || FHIR [21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|not known||0||0||||9||U||X||&amp;lt;||9||||U||U||U||||U||U||?||U, 0||unknown&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Male||1||1||M||1||M||M||M||1||1||M||M||M||M||M||M||m||M, 1|| male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Female||2||2||F||2||F||F||F||2||2||F||F||F||F||F||F||f||W, 2|| female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Both (male + female)||||||||||||||||||||||||||||||B|| || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transgender male||||3||||||||||||||||||||||FC||FC||||fc|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transgender female||||4||||||||||||||||||||||MC||MC||||mc|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transitional||||||||||||||||||||||||||||||T|| || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Not applicable||9||||||||||||||||||||N|| || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Other||||||O||||||||||3||||||O||||||121102||||||A, 3||other&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transsexual||||||||||||||||4|||||||||||||||||| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Non-sexed||||||||||||||||||||||||N|||||||||| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Unsexable||||||||||||||||||||||||X||||121103||I||i|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Unknown sex||||||||||||||||||||||||||U|||||||| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Male pseudo¬hermaphrodite||||||||||||||||||||||||||MP||MP|| || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Female pseudo¬hermaphrodite||||||||||||||||||||||||||FP||FP|| || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hermaprodite||||||||||||||||||||||||||H||H||H||h|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Simultaneous hermaphrodite||||||||||||||||||||||||||||||||sh|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hermaphrodite male phase||||||||||||||||||||||||||||||||hm|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hermaphrodite female phase||||||||||||||||||||||||||||||||hf|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ambiguous||||||||||||||||||||||A||||A||121102||||a|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mixed sex||||||||||||||||||||||||||||||||x|| ||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [5]: ISO/IEC 5218:2004 (http://standards.iso.org/ittf/PubliclyAvailableStandards/c036266_ISO_IEC_5218_2004(E_F).zip) &lt;br /&gt;
* [6]: Canada National Body: ISO/IEC JTC1 SC36 N0834 - Business Case and for Rationale, Incorporating “Multilingual Capability and Equivalency as one of the Basic Principles, at the Architectural and Structural Levels, for the Development of the Multipart MLR standard”. (http://old.jtc1sc36.org/doc/36N0834.pdf) old.jtc1sc36.org, 19. August 2004, S. 6, Fußnote 2&lt;br /&gt;
*[8]	Standards and Liaison Committee Health Information and Surveillance Systems Board: Common Data Elements Implementation Guide Version 2.4 (http://www.cdc.gov/DATA/impv24.pdf) (PDF; 338 kB), U.S. Department of Health and Human Services, 3. Januar 2000, S. 35 ff.; Proposed CDC Health Data Standards (http://www.cdc.gov/DATA/INDEX.HTM), Website des Centers for Disease Control and  Prevention&lt;br /&gt;
* [9]	RFC 4112: Electronic Commerce Modeling Language (ECML) - Version 2 Specification. Juni 2005, Motorola Laboratories&lt;br /&gt;
* [12]	Gemeinsame konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:52005XG1222(01):DE:NOT), 22. Dezember 2005, eur-lex.europa.eu&lt;br /&gt;
* [13]	North American Assocaition of Central Cancer Registires (NAACCR): “Standards and Registry Operations”, http://www.naaccr.org/, last accessed April 22nd. 2016.&lt;br /&gt;
* [14]	National Electrical Manufacturers Association (Ed.): PS 3.3-2015 - DICOM Part 3: Information Object Definitions (http://dicom.nema.org/standard.html ). Arpil 22nd, Dezember 2016&lt;br /&gt;
* [15]	US CENSUS: „Gender 2000“, https://www.census.gov/prod/2001pubs/c2kbr01-9.pdf&lt;br /&gt;
* [16]	Health Level International (HL7): “HL7 Version 2.x”, “HL7 Version 3”, www.hl7.org, last accessed April 22nd, 2016.&lt;br /&gt;
* [17]	Animal Management - Version 2.00 (http://zims.isis.org/System%20Use%20Cases%20%20PDF/PM224%20-%20Page%20Dictionary%20-%20Animal%20Management%20v2.0.pdf) (Login required), 5. Oktober 2006&lt;br /&gt;
* [18]	The OBIS SchemaVersion 1.1, http://www.iobis.org/tech/provider/schemadef1/, 14. 8. Juli 2005&lt;br /&gt;
* [19]	TDWG-SDD: TWiki - SDD Web - Version101 - Version1dot1, http://wiki.tdwg.org/twiki/bin/view/SDD/Version1dot1, SDD1.1.zip accessed March 19. 2007, there SDD1.1/documentation/UBIF_EnumData.html&lt;br /&gt;
* [20]	Qualitätsring Medizinische Software (QMS): BDT 3.0 Satzbeschreibung, http://www.qms-standards.de/fileadmin/Download/DOWNLOAD-PDFS/GDT_BDT/BDT-Datensatzbeschreibung_3-0_V0-96_20150301.pdf, öast accessed April 22nd, 2016.&lt;br /&gt;
* [21] FHIR http://www.hl7.org/fhir/valueset-administrative-gender.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==a) Administrative Gender, b) Person Register, c) erweitert ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!a)!!Code!!Description!!b) !!Code!!Description!!c) !! Code !! Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||M||Male||=||M||Male || = ||M || Male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||F||Female||=||F||Female ||=||F||Female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||U||Unknown|| || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || ||X||Undetermined ||=||X||unbestimmt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || || || || ||D ||divers&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==a) Intersexual, b) Transsexual, c) Transgender==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!a)!!Code!!Description!!b)!!Code!!Description!!c)!!Code!!Level!!Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || || || || ||T||1||Transgender&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || || || || ||NT||1||Non-transgender&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||M ||Male || ? ||M|| Identifies as a man|| ? ||M||2||Male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||W||Female || ? ||F ||Identifies as a woman || ? ||F||2||Female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||IS||Intersexual|| || || || || || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || U  || unknown || = ||U||Unknown|| = || U ||1||unknown&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{FAQBox|&lt;br /&gt;
Die Fragezeichen in der Zuordnung sollen verdeutlichen, dass eine Zuordnung (Mapping) unklar ist.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Referenzen=&lt;br /&gt;
*viele Informationen sind der Einfachheit halber 1:1 aus Wikipedia übernommen.&lt;br /&gt;
*teilweise auch im Text&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Anfragen|Geschlecht]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Enzyklopädie]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tfreier</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.hl7.de/index.php?title=Geschlecht&amp;diff=60751</id>
		<title>Geschlecht</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.hl7.de/index.php?title=Geschlecht&amp;diff=60751"/>
		<updated>2019-08-22T09:17:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tfreier: Geschlecht divers für KVDT/xDT&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Underconstruction}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Best practice|Geschlecht]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Geschlecht (des Patienten)=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Es kommt sehr häufig die Frage nach dem Geschlecht eines Patienten auf, d.h. welche Ausprägungen gibt es. Meistens endet das in einer endlosen Diskussion, welche möglichen Werte es geben soll bzw. was genau darunter verstanden wird. Erschwert wird das durch die Tatsache, dass die unterschiedlichen Sichten verschiedene Aspekte enthalten, aber trotzdem eine starke Überschneidung bestimmer Werte, genauer &amp;quot;männlich&amp;quot; und &amp;quot;weiblich&amp;quot;, enthalten und deshalb vermischt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine Unterteilung in verschiedene Tabellen schafft Klarheit.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
Gender is the reason for endless discussions, caused by different understandings facilitating presumably the same terminology. Indeed the same terms, here &amp;quot;male&amp;quot; and &amp;quot;female&amp;quot;, are used, although they describe different concepts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Distinguishing this by introducing different tables solves the problem.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Aussagen/Statements==&lt;br /&gt;
Ein Mapping der Informationen ist genaugenommen nicht möglich, schließlich handelt es sich um unterschiedliche Aussagen!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;text&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
männlich (&amp;quot;ich bin ein Mann&amp;quot;) != männlich (&amp;quot;ich möchte als Mann behandelt werden&amp;quot;) != männlich (&amp;quot;Chromosomsequenz=xy&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Tabellen=&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Nachfolgend die verschiedenen Tabellen für die unterschiedlichen Sachverhalte. Am einfachsten lässt sich das Problem lösen, wenn alle Tabellen eine eigene Identifikation (OID, FHIR URL, symbolic name) bekommen:&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
Following the different tables for the diverging semantics are introduced:&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==administratives Geschlecht==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HL7 International hat schon in den neunziger Jahren die Bezeichnung &amp;quot;Sex&amp;quot; abgeändert in &amp;quot;administrative gender&amp;quot;. Gemeint ist damit, wie eine Person administrativ behandelt werden möchte. Damit stehen dann nur noch folgende Werte zur Verfügung, die auch ausreichend sind:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Beschreibung!!v2.x Code!!V3 Code!!FHIR Code!!FHIR Basisprofile DE !!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|männlich||M||M||male|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|weiblich||F||F||female|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|nicht differenziert|| - ||UN|| - || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|unbekannt||U|| nullFlavor=&amp;quot;UNK&amp;quot; || unknown || ||in HL7 V3 wird das als nullFlavor kommuniziert&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|andere || O || - || other || || in v2 nur für Tiermedizin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mehrdeutig||A|| - || - || || in v2 nur für Tiermedizin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|nicht zutreffend ||N|| - || - || || in v2 nur für Tiermedizin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|unbestimmt || || || || X || zur Nutzung als Extension in Patient.administrativeGender (https://simplifier.net/basisprofilde/gender-amtlich-de)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|divers || || || || D || dto.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NoteBox|&lt;br /&gt;
Damit reichen die ersten drei Codes vollkommen aus. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es ist darauf hinzuweisen, dass diese Information &amp;#039;&amp;#039;NICHT für die medizinische Behandlung&amp;#039;&amp;#039; und ausschließlich für die Zuweisung und das Management der Betten genutzt wird.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==biologisches Geschlecht==&lt;br /&gt;
Unterschieden nach biologischen Merkmalen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==genetisches Geschlecht==&lt;br /&gt;
Eine Klassifizierung von Lebewesen anhand ihrer chromosomalen Ausstattung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hermaphroditen===&lt;br /&gt;
In der Medizin ist Hermaphroditismus eine heute wenig gebräuchliche Bezeichnung für Menschen mit nicht eindeutigen körperlichen Geschlechtsmerkmalen. Die systematische und korrekte Bezeichnung ist Intersexualität, obwohl auch heute einige Betroffene die Bezeichnung Hermaphrodit vorziehen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pseudohermaphroditismus====&lt;br /&gt;
Unter dem Begriff Pseudohermaphroditismus versteht man Zustände, bei denen sowohl das chromosomale Geschlecht als auch das gonadale Geschlecht (welches die inneren Genitalien bestimmt) nicht mit dem genitalen Geschlecht (den äußeren Genitalien) sowie den sekundären Geschlechtsmerkmalen übereinstimmen. Insbesondere im medizinischen Bereich wird hier häufig auch von Androgynität gesprochen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Psychischer Hermaphroditismus====&lt;br /&gt;
Dem psychischen Hermaphroditismus werden Menschen zugeordnet, die sich nicht ausschließlich mit einem der beiden Geschlechter identifizieren können, sondern nur mit beiden zugleich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Aneuploidien===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Monosomie&lt;br /&gt;
** Monosomie X (Turner-Syndrom): bei der Frau fehlt ein X-Chromosom.&lt;br /&gt;
*Trisomie&lt;br /&gt;
** Trisomie 8 (Warkany-Syndrom 2): das Chromosom 8 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 9: das Chromosom 9 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 13 (Pätau-Syndrom/D1-Trisomie): das Chromosom 13 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 18 (Edwards-Syndrom/E1-Trisomie): das Chromosom 18 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 21 (Down-Syndrom): das Chromosom 21 liegt komplett oder partiell dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
* Klinefelter-Syndrom: das X-Chromosom beim Mann liegt doppelt vor (üblich ist ein X-Chromosom).&lt;br /&gt;
* Poly-X-Syndrom: das X-Chromosom bei der Frau liegt mehrfach vor (üblich sind zwei X-Chromosomen). Am häufigsten ist das Triple-X-Syndrom.&lt;br /&gt;
* XYY-Syndrom: das Y-Chromosom des Mannes liegt doppelt vor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NoteBox|&lt;br /&gt;
In HL7 wird dies über ein entsprechendes Kodiersystem als Beobachtung (observation) kommuniziert.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Genetics (as a code system)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Concept!!Code!!ICD-10 (s.u.) !!Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|46,XX||46_XX||Q99.0||Caryotype (female)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|46,XY||46_XY||Q99.0||Caryotype (male)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|45,X||45_X||Q96||Turner-Syndrome with female phenotype&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,XXY||47_XXY||Q98.0||Klinefelter-Syndrome with male phenotype&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|48,XXXY||48_XXXY||||Klinefelter-Syndrome with male phenotype (rare)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XXXYY||49_XXXYY||||Klinefelter-Syndrome&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XXXXY||49_XXXXY||||Klinefelter-Syndrome with male phenotype (rare)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,XXX||47_XXX||Q97.0||Triplo-X-Syndrome&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mos45,X/46,XX||mos45_X46_XX||Q96.3||Mosaic&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mos45,X/46,XY||mos45_X46_XY||Q96.4||Mosaic&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|chi46,XX/46,XY||chi46_XX46_XY||Q99.0||Chimersm &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,22||47_22||||Cat-Eye Syndrome (Trisomy 22)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,21||47_21||Q90||Down-Syndrome (Trisomy 21)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,18||47_18||Q91.0-3||Edwards-Syndrome (Trisomy 18)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,16||47_16||||Trisomy 16&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,13||47_13||Q91.4-6||Pätau-Syndrome (Triosomy 13)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,9||47_9||Q92||Trisomy 9&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,8||47_8||Q92||Warkany Syndrome 2 (Trisomy 8)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|48,XXXX||48_XXXX||||Tetrasomy X&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XXXXX||49_XXXXX||||Pentasomy X&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,XYY||47_XYY||||XYY-Syndrome&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|48,XXYY||48_XXYY||||Y-Polysomy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XYYYY||49_XYYYY||||Y-Polysomy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* DIMDI: ICD-10, International Classification of Diseases, http://www.dimdi.de  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transgender (gender identity)==&lt;br /&gt;
Transgender sind Menschen, die sich mit ihrem zugewiesenen Geschlecht falsch oder unzureichend beschrieben fühlen oder auch jede Form der Geschlechtszuweisung bzw. -kategorisierung grundsätzlich ablehnen. Manche intersexuelle Menschen sind Transgender. Während in einigen Organisationen und Bündnissen Transgender und intersexuelle Menschen zusammenarbeiten, da viele Gemeinsamkeiten gesehen werden, lehnen andere intersexuelle Menschen jede Zusammenarbeit mit Transgendern ab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transsexuell==&lt;br /&gt;
Transsexuelle Menschen wurden von der Medizin bisher als biologisch eindeutig definiert, empfinden sich selbst aber als einem anderen sozialen Geschlecht als dem bei der Geburt festgestellten zugehörig. Für die medizinische Diagnose „Transsexualität“ ist Intersexualität im ICD 10 daher formal ein Ausschlusskriterium. Mit dem DSM V und dem Begriff &amp;quot;Gender Dysphorie&amp;quot; änderte sich dies und Intersexualität (DSD) wurde ins Buch der psychischen Störungen aufgenommen [11]. Die Diagnose „Intersexualität“ kann nur durch diverse Untersuchungen, unter anderem eine Chromosomenanalyse, erbracht werden. Dennoch kommt es immer wieder vor, dass intersexuelle Menschen, welche die Geschlechtsrolle wechseln, gar nicht erfahren, dass sie eigentlich intersexuell sind, und daher medizinisch und auch juristisch (Transsexuellengesetz, kurz TSG) als transsexuelle Menschen behandelt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==hormonales bzw. gonodales Geschlecht==&lt;br /&gt;
Als gonadales Geschlecht wird die Zuordnung zum weiblichen oder männlichen Geschlecht anhand des Geschlechtsmerkmals „Keimdrüse“ (Gonade; Eierstock oder Hoden) bezeichnet. Aufgrund der Hormonproduktion durch die Keimdrüsen wird das gonadale Geschlecht deshalb auch als hormonales oder endokrines Geschlecht bezeichnet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Genitales Geschlecht==&lt;br /&gt;
Eine Klassifizierung von Lebewesen anhand ihrer äußeren Geschlechtsmerkmale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Geschlechtsumwandlungen==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||männlich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||weiblich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||männlich, früher weiblich|| Geschlechtsumwandlung durchgeführt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||weiblich, früher männlich|| Geschlechtsumwandlung durchgeführt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||unbekannt&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gender Identity==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These codes are in a value set: &lt;br /&gt;
Gender Identity - 2.16.840.1.113762.1.4.1021.32&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FHIR: http://hl7.org/fhir/2018Jan/valueset-gender-identity.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Descriptor!!Code System!!FHIR Code !!FHIR Display !!FHIR Definition&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|407376001 ||Male-to-female transsexual (finding) ||SNOMEDCT||transgender-female ||transgender female||the patient identifies as transgender male-to-female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|407377005 ||Female-to-male transsexual (finding) ||SNOMEDCT||transgender-male ||transgender male||the patient identifies as transgender female-to-male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|446131000124102 ||Identifies as non-conforming gender (finding) ||SNOMEDCT||non-binary ||non-binary||the patient identifies with neither/both female and male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|446141000124107 ||Identifies as female gender (finding) ||SNOMEDCT||female ||female||the patient identifies as female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|446151000124109 ||Identifies as male gender (finding) ||SNOMEDCT ||male ||male	||the patient identifies as male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || ||other ||other||other gender identitiy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || ||non-disclose ||does not whish to disclose||the patient does not whish to disclose his gender identity&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That value set has been in draft status in VSAC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==sexuelle Orientierung==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Descriptor||Synonyme&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || homosexuell || schwul; lesbisch; gay; homo; verzaubert; warm&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || bisexuell || bi; ambisexuell; pansexuell&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || queer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || heterosexuell&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || unsicher; ist mir derzeit nicht klar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || asexuell&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || ich lehne solche Definitionen ab&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || möchte ich nicht sagen&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==xDT: Geschlecht des Patienten==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Geschlecht des Patienten wird im xDT-Standard der KBV in Feld 3110 übermittelt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|M||männlich||früher 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|W||weiblich ||früher 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|D||divers ||früher nicht vorhanden&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|X||unbestimmt||früher nicht vorhanden&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|U||unbekannt||früher 2&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Krebsregister==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das deutsche Krebsregistergesetz sieht folgende Ausprägungen vor:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|M||männlich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|F||weiblich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|S||Sonstige||was ist damit genau gemeint?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|U||unbekannt||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==deutsches Recht / eGK ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!deutsches Recht/Reisepass !! eGK!!Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| F || W || &amp;quot;weiblich&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| M || M || &amp;quot;männlich&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| X || X || &amp;quot;unbestimmte Geschlecht&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==neues deutsches Recht / eGK ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die deutsche Gesetzgebung wurde 2018 geändert, so dass auch ein &amp;#039;&amp;#039;diverses&amp;#039;&amp;#039; Geschlecht festgelegt übermittelt werden kann:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!neues deutsches Recht!! Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| W || &amp;quot;weiblich&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| M || &amp;quot;männlich&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| D || &amp;quot;divers&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Speicherung=&lt;br /&gt;
Aus Datenschutzgründen darf leider keine Historie aufgebaut werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber wenn man das mal außer acht lässt, dann drängt sich einem der Gedanke auf, dass das Geschlecht des Patienten zum einen eine änderbare Größe darstellt, zum anderen eine klassische Beobachtung ist. Damit sollten die diversen Aussagen auch entsprechend mit einer Zeitangabe und dem dazugehörigen Codesystem festgehalten werden. Damit wäre folgendes möglich:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Aussage: &amp;quot;ich bin ein Mann&amp;quot;&lt;br /&gt;
* ich werde zusammen mit anderen Männern in ein Zimmer gelegt.&lt;br /&gt;
* auf der eGK steht: männlich&lt;br /&gt;
* im Reisepass steht: unbestimmt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diese Aussagen können zeitgleich und unabhängig voneinander gültig sind. Damit wird unterstrichen, dass ein Mapping genaugenommen nicht möglich ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Use in International Standards / Mapping=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gender Coding with International Data Exchange Standards==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
! &lt;br /&gt;
&amp;lt;p align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;Standard&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p align=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;Description&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
! ISO/IEC 5218 [5] !! ISO/IEC 5218 extended !! CDC [8] !! NETSS, NCVHS [6] !! ECML [9] !! ICAO !! Visa-Schengen [12] !! NAACCR [13] !! US Census [15] !! HL7 V3 [16] !! HL7 v2 [16] !! X12 !! ASTM !! DICOM [14] !! OBIS [18] !! UBIF [19] || BDT [20] || FHIR [21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|not known||0||0||||9||U||X||&amp;lt;||9||||U||U||U||||U||U||?||U, 0||unknown&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Male||1||1||M||1||M||M||M||1||1||M||M||M||M||M||M||m||M, 1|| male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Female||2||2||F||2||F||F||F||2||2||F||F||F||F||F||F||f||W, 2|| female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Both (male + female)||||||||||||||||||||||||||||||B|| || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transgender male||||3||||||||||||||||||||||FC||FC||||fc|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transgender female||||4||||||||||||||||||||||MC||MC||||mc|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transitional||||||||||||||||||||||||||||||T|| || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Not applicable||9||||||||||||||||||||N|| || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Other||||||O||||||||||3||||||O||||||121102||||||A, 3||other&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transsexual||||||||||||||||4|||||||||||||||||| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Non-sexed||||||||||||||||||||||||N|||||||||| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Unsexable||||||||||||||||||||||||X||||121103||I||i|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Unknown sex||||||||||||||||||||||||||U|||||||| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Male pseudo¬hermaphrodite||||||||||||||||||||||||||MP||MP|| || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Female pseudo¬hermaphrodite||||||||||||||||||||||||||FP||FP|| || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hermaprodite||||||||||||||||||||||||||H||H||H||h|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Simultaneous hermaphrodite||||||||||||||||||||||||||||||||sh|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hermaphrodite male phase||||||||||||||||||||||||||||||||hm|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hermaphrodite female phase||||||||||||||||||||||||||||||||hf|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ambiguous||||||||||||||||||||||A||||A||121102||||a|| ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mixed sex||||||||||||||||||||||||||||||||x|| ||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [5]: ISO/IEC 5218:2004 (http://standards.iso.org/ittf/PubliclyAvailableStandards/c036266_ISO_IEC_5218_2004(E_F).zip) &lt;br /&gt;
* [6]: Canada National Body: ISO/IEC JTC1 SC36 N0834 - Business Case and for Rationale, Incorporating “Multilingual Capability and Equivalency as one of the Basic Principles, at the Architectural and Structural Levels, for the Development of the Multipart MLR standard”. (http://old.jtc1sc36.org/doc/36N0834.pdf) old.jtc1sc36.org, 19. August 2004, S. 6, Fußnote 2&lt;br /&gt;
*[8]	Standards and Liaison Committee Health Information and Surveillance Systems Board: Common Data Elements Implementation Guide Version 2.4 (http://www.cdc.gov/DATA/impv24.pdf) (PDF; 338 kB), U.S. Department of Health and Human Services, 3. Januar 2000, S. 35 ff.; Proposed CDC Health Data Standards (http://www.cdc.gov/DATA/INDEX.HTM), Website des Centers for Disease Control and  Prevention&lt;br /&gt;
* [9]	RFC 4112: Electronic Commerce Modeling Language (ECML) - Version 2 Specification. Juni 2005, Motorola Laboratories&lt;br /&gt;
* [12]	Gemeinsame konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:52005XG1222(01):DE:NOT), 22. Dezember 2005, eur-lex.europa.eu&lt;br /&gt;
* [13]	North American Assocaition of Central Cancer Registires (NAACCR): “Standards and Registry Operations”, http://www.naaccr.org/, last accessed April 22nd. 2016.&lt;br /&gt;
* [14]	National Electrical Manufacturers Association (Ed.): PS 3.3-2015 - DICOM Part 3: Information Object Definitions (http://dicom.nema.org/standard.html ). Arpil 22nd, Dezember 2016&lt;br /&gt;
* [15]	US CENSUS: „Gender 2000“, https://www.census.gov/prod/2001pubs/c2kbr01-9.pdf&lt;br /&gt;
* [16]	Health Level International (HL7): “HL7 Version 2.x”, “HL7 Version 3”, www.hl7.org, last accessed April 22nd, 2016.&lt;br /&gt;
* [17]	Animal Management - Version 2.00 (http://zims.isis.org/System%20Use%20Cases%20%20PDF/PM224%20-%20Page%20Dictionary%20-%20Animal%20Management%20v2.0.pdf) (Login required), 5. Oktober 2006&lt;br /&gt;
* [18]	The OBIS SchemaVersion 1.1, http://www.iobis.org/tech/provider/schemadef1/, 14. 8. Juli 2005&lt;br /&gt;
* [19]	TDWG-SDD: TWiki - SDD Web - Version101 - Version1dot1, http://wiki.tdwg.org/twiki/bin/view/SDD/Version1dot1, SDD1.1.zip accessed March 19. 2007, there SDD1.1/documentation/UBIF_EnumData.html&lt;br /&gt;
* [20]	Qualitätsring Medizinische Software (QMS): BDT 3.0 Satzbeschreibung, http://www.qms-standards.de/fileadmin/Download/DOWNLOAD-PDFS/GDT_BDT/BDT-Datensatzbeschreibung_3-0_V0-96_20150301.pdf, öast accessed April 22nd, 2016.&lt;br /&gt;
* [21] FHIR http://www.hl7.org/fhir/valueset-administrative-gender.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==a) Administrative Gender, b) Person Register, c) erweitert ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!a)!!Code!!Description!!b) !!Code!!Description!!c) !! Code !! Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||M||Male||=||M||Male || = ||M || Male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||F||Female||=||F||Female ||=||F||Female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||U||Unknown|| || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || ||X||Undetermined ||=||X||unbestimmt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || || || || ||D ||divers&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==a) Intersexual, b) Transsexual, c) Transgender==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!a)!!Code!!Description!!b)!!Code!!Description!!c)!!Code!!Level!!Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || || || || ||T||1||Transgender&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || || || || ||NT||1||Non-transgender&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||M ||Male || ? ||M|| Identifies as a man|| ? ||M||2||Male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||W||Female || ? ||F ||Identifies as a woman || ? ||F||2||Female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||IS||Intersexual|| || || || || || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || U  || unknown || = ||U||Unknown|| = || U ||1||unknown&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{FAQBox|&lt;br /&gt;
Die Fragezeichen in der Zuordnung sollen verdeutlichen, dass eine Zuordnung (Mapping) unklar ist.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Referenzen=&lt;br /&gt;
*viele Informationen sind der Einfachheit halber 1:1 aus Wikipedia übernommen.&lt;br /&gt;
*teilweise auch im Text&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Anfragen|Geschlecht]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Enzyklopädie]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tfreier</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.hl7.de/index.php?title=Geschlecht&amp;diff=56482</id>
		<title>Geschlecht</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.hl7.de/index.php?title=Geschlecht&amp;diff=56482"/>
		<updated>2019-02-22T11:24:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tfreier: /* xDT: Geschlecht des Patienten */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Underconstruction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Geschlecht (des Patienten)=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Es kommt sehr häufig die Frage nach dem Geschlecht eines Patienten auf, d.h. welche Ausprägungen gibt es. Meistens endet das in einer endlosen Diskussion, welche möglichen Werte es geben soll bzw. was genau darunter verstanden wird. Erschwert wird das durch die Tatsache, dass die unterschiedlichen Sichten verschiedene Aspekte enthalten, aber trotzdem eine starke Überschneidung bestimmer Werte, genauer &amp;quot;männlich&amp;quot; und &amp;quot;weiblich&amp;quot;, enthalten und deshalb vermischt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine Unterteilung in verschiedene Tabellen schafft Klarheit.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
Gender is the reason for endless discussions, caused by different understandings facilitating persumably the same terminology. Indeed the same terms, here &amp;quot;male&amp;quot; and &amp;quot;female&amp;quot;, are used, although they describe different concepts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Distinguishing this by introducing different tables solves the problem.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Aussagen/Statements==&lt;br /&gt;
Ein Mapping der Informationen ist genaugenommen nicht möglich, schließlich handelt es sich um unterschiedliche Aussagen!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;text&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
männlich (&amp;quot;ich bin ein Mann&amp;quot;) != männlich (&amp;quot;ich möchte als Mann behandelt werden&amp;quot;) != männlich (&amp;quot;Chromosomsequenz=xy&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Tabellen=&lt;br /&gt;
{{GermanText|&lt;br /&gt;
Nachfolgend die verschiedenen Tabellen für die unterschiedlichen Sachverhalte. Am einfachsten lässt sich das Problem lösen, wenn alle Tabellen eine eigene Identifikation (OID, FHIR URL, symbolic name) bekommen:&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EnglishText|&lt;br /&gt;
Following the different tables for the diverging semantics are introduced:&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==administratives Geschlecht==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HL7 International hat schon in den neunziger Jahren die Bezeichnung &amp;quot;Sex&amp;quot; abgeändert in &amp;quot;administrative gender&amp;quot;. Gemeint ist damit, wie eine Person administrativ behandelt werden möchte. Damit stehen dann nur noch folgende Werte zur Verfügung, die auch ausreichend sind:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Beschreibung!!v2.x Code!!V3 Code!!FHIR Code!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|männlich||M||M||male||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|weiblich||F||F||female||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||nicht differenziert|| - ||UN|| - ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|unbekannt||U|| nullFlavor=&amp;quot;UNK&amp;quot; || unknown ||in HL7 V3 wird das als nullFlavor kommuniziert&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|andere || O || - || other || in v2 nur für Tiermedizin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mehrdeutig||A|| - || - || in v2 nur für Tiermedizin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|nicht zutreffend ||N|| - || - || in v2 nur für Tiermedizin&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NoteBox|&lt;br /&gt;
Damit reichen die ersten drei Codes vollkommen aus. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es ist darauf hinzuweisen, dass diese Information &amp;#039;&amp;#039;NICHT für die medizinische Behandlung&amp;#039;&amp;#039; und ausshcließlich für die Zuweisung und das Management der Betten genutzt wird.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==biologisches Geschlecht==&lt;br /&gt;
Unterschieden nach biologischen Merkmalen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==genetisches Geschlecht==&lt;br /&gt;
Eine Klassifizierung von Lebewesen anhand ihrer chromosomalen Ausstattung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hermaphroditen===&lt;br /&gt;
In der Medizin ist Hermaphroditismus eine heute wenig gebräuchliche Bezeichnung für Menschen mit nicht eindeutigen körperlichen Geschlechtsmerkmalen. Die systematische und korrekte Bezeichnung ist Intersexualität, obwohl auch heute einige Betroffene die Bezeichnung Hermaphrodit vorziehen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pseudohermaphroditismus====&lt;br /&gt;
Unter dem Begriff Pseudohermaphroditismus versteht man Zustände, bei denen sowohl das chromosomale Geschlecht als auch das gonadale Geschlecht (welches die inneren Genitalien bestimmt) nicht mit dem genitalen Geschlecht (den äußeren Genitalien) sowie den sekundären Geschlechtsmerkmalen übereinstimmen. Insbesondere im medizinischen Bereich wird hier häufig auch von Androgynität gesprochen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Psychischer Hermaphroditismus====&lt;br /&gt;
Dem psychischen Hermaphroditismus werden Menschen zugeordnet, die sich nicht ausschließlich mit einem der beiden Geschlechter identifizieren können, sondern nur mit beiden zugleich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Aneuploidien===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Monosomie&lt;br /&gt;
** Monosomie X (Turner-Syndrom): bei der Frau fehlt ein X-Chromosom.&lt;br /&gt;
*Trisomie&lt;br /&gt;
** Trisomie 8 (Warkany-Syndrom 2): das Chromosom 8 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 9: das Chromosom 9 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 13 (Pätau-Syndrom/D1-Trisomie): das Chromosom 13 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 18 (Edwards-Syndrom/E1-Trisomie): das Chromosom 18 liegt dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
** Trisomie 21 (Down-Syndrom): das Chromosom 21 liegt komplett oder partiell dreifach (= trisom) in allen oder einigen Körperzellen vor.&lt;br /&gt;
* Klinefelter-Syndrom: das X-Chromosom beim Mann liegt doppelt vor (üblich ist ein X-Chromosom).&lt;br /&gt;
* Poly-X-Syndrom: das X-Chromosom bei der Frau liegt mehrfach vor (üblich sind zwei X-Chromosomen). Am häufigsten ist das Triple-X-Syndrom.&lt;br /&gt;
* XYY-Syndrom: das Y-Chromosom des Mannes liegt doppelt vor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NoteBox|&lt;br /&gt;
In HL7 wird dies über ein entsprechendes Kodiersystem als Beobachtung (observation) kommuniziert.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transgender==&lt;br /&gt;
Transgender sind Menschen, die sich mit ihrem zugewiesenen Geschlecht falsch oder unzureichend beschrieben fühlen oder auch jede Form der Geschlechtszuweisung bzw. -kategorisierung grundsätzlich ablehnen. Manche intersexuelle Menschen sind Transgender. Während in einigen Organisationen und Bündnissen Transgender und intersexuelle Menschen zusammenarbeiten, da viele Gemeinsamkeiten gesehen werden, lehnen andere intersexuelle Menschen jede Zusammenarbeit mit Transgendern ab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transsexuell==&lt;br /&gt;
Transsexuelle Menschen wurden von der Medizin bisher als biologisch eindeutig definiert, empfinden sich selbst aber als einem anderen sozialen Geschlecht als dem bei der Geburt festgestellten zugehörig. Für die medizinische Diagnose „Transsexualität“ ist Intersexualität im ICD 10 daher formal ein Ausschlusskriterium. Mit dem DSM V und dem Begriff &amp;quot;Gender Dysphorie&amp;quot; änderte sich dies und Intersexualität (DSD) wurde ins Buch der psychischen Störungen aufgenommen [11]. Die Diagnose „Intersexualität“ kann nur durch diverse Untersuchungen, unter anderem eine Chromosomenanalyse, erbracht werden. Dennoch kommt es immer wieder vor, dass intersexuelle Menschen, welche die Geschlechtsrolle wechseln, gar nicht erfahren, dass sie eigentlich intersexuell sind, und daher medizinisch und auch juristisch (Transsexuellengesetz, kurz TSG) als transsexuelle Menschen behandelt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==hormonales bzw. gonodales Geschlecht==&lt;br /&gt;
Als gonadales Geschlecht wird die Zuordnung zum weiblichen oder männlichen Geschlecht anhand des Geschlechtsmerkmals „Keimdrüse“ (Gonade; Eierstock oder Hoden) bezeichnet. Aufgrund der Hormonproduktion durch die Keimdrüsen wird das gonadale Geschlecht deshalb auch als hormonales oder endokrines Geschlecht bezeichnet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Genitales Geschlecht==&lt;br /&gt;
Eine Klassifizierung von Lebewesen anhand ihrer äußeren Geschlechtsmerkmale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Geschlechtsumwandlungen==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||männlich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||weiblich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||männlich, früher weiblich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||weiblich, früher männlich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||unbekannt&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gender Identity==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These codes are in a value set: &lt;br /&gt;
Gender Identity - 2.16.840.1.113762.1.4.1021.32&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FHIR: http://hl7.org/fhir/2018Jan/valueset-gender-identity.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Descriptor!!Code System!!FHIR Code !!FHIR Display !!FHIR Definition&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|407376001 ||Male-to-female transsexual (finding) ||SNOMEDCT||transgender-female ||transgender female||the patient identifies as transgender male-to-female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|407377005 ||Female-to-male transsexual (finding) ||SNOMEDCT||transgender-male ||transgender male||the patient identifies as transgender female-to-male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|446131000124102 ||Identifies as non-conforming gender (finding) ||SNOMEDCT||non-binary ||non-binary||the patient identifies with neither/both female and male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|446141000124107 ||Identifies as female gender (finding) ||SNOMEDCT||female ||female||the patient identifies as female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|446151000124109 ||Identifies as male gender (finding) ||SNOMEDCT ||male ||male	||the patient identifies as male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || ||other ||other||other gender identitiy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || ||non-disclose ||does not whish to disclose||the patient does not whish to disclose his gender identity&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That value set has been in draft status in VSAC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Genetics==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Concept!!Code!!ICD-10 (s.u.) !!Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|46,XX||46_XX||Q99.0||Caryotype (female)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|46,XY||46_XY||Q99.0||Caryotype (male)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|45,X||45_X||Q96||Turner-Syndrome with female phenotype&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,XXY||47_XXY||Q98.0||Klinefelter-Syndrome with male phenotype&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|48,XXXY||48_XXXY||||Klinefelter-Syndrome with male phenotype (rare)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XXXYY||49_XXXYY||||Klinefelter-Syndrome&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XXXXY||49_XXXXY||||Klinefelter-Syndrome with male phenotype (rare)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,XXX||47_XXX||Q97.0||Triplo-X-Syndrome&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mos45,X/46,XX||mos45_X46_XX||Q96.3||Mosaic&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mos45,X/46,XY||mos45_X46_XY||Q96.4||Mosaic&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|chi46,XX/46,XY||chi46_XX46_XY||Q99.0||Chimersm &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,22||47_22||||Cat-Eye Syndrome (Trisomy 22)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,21||47_21||Q90||Down-Syndrome (Trisomy 21)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,18||47_18||Q91.0-3||Edwards-Syndrome (Trisomy 18)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,16||47_16||||Trisomy 16&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,13||47_13||Q91.4-6||Pätau-Syndrome (Triosomy 13)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,9||47_9||Q92||Trisomy 9&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,8||47_8||Q92||Warkany Syndrome 2 (Trisomy 8)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|48,XXXX||48_XXXX||||Tetrasomy X&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XXXXX||49_XXXXX||||Pentasomy X&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|47,XYY||47_XYY||||XYY-Syndrome&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|48,XXYY||48_XXYY||||Y-Polysomy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|49,XYYYY||49_XYYYY||||Y-Polysomy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* DIMDI: ICD-10, International Classification of Diseases, http://www.dimdi.de  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==xDT: Geschlecht des Patienten==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Geschlecht des Patienten wird im xDT-Standard der KBV in Feld 3110 übermittelt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|M||männlich||früher 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|W||weiblich ||früher 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|X||unbestimmt||früher nicht vorhanden&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|U||unbekannt||früher 2&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Krebsregister==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das deutsche Krebsregistergesetz sieht folgende Ausprägungen vor:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Code!!Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|M||männlich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|F||weiblich||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|S||Sonstige||was ist damit genau gemeint?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|U||unbekannt||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==deutsches Recht / eGK ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!deutsches Recht/Reisepass !! eGK!!Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| F || W || &amp;quot;weiblich&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| M || M || &amp;quot;männlich&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| X || X || &amp;quot;unbestimmte Geschlecht&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==neues deutsches Recht / eGK ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die deutsche Gesetzgebung wurde 2018 geändert, so dass auch ein &amp;#039;&amp;#039;diverses&amp;#039;&amp;#039; Geschlecht festgelegt übermittelt werden kann:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!neues deutsches Recht!! Beschreibung!!Kommentar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| W || &amp;quot;weiblich&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| M || &amp;quot;männlich&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| D || &amp;quot;divers&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Speicherung=&lt;br /&gt;
Aus Datenschutzgründen darf leider keine Historie aufgebaut werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber wenn man das mal außer acht lässt, dann drängt sich einem der Gedanke auf, dass das Geschlecht des Patienten zum einen eine änderbare Größe darstellt, zum anderen eine klassische Beobachtung ist. Damit sollten die diversen Aussagen auch entsprechend mit einer Zeitangabe und dem dazugehörigen Codesystem festgehalten werden. Damit wäre folgendes möglich:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Aussage: &amp;quot;ich bin ein Mann&amp;quot;&lt;br /&gt;
* ich werde zusammen mit anderen Männern in ein Zimmer gelegt.&lt;br /&gt;
* auf der eGK steht: männlich&lt;br /&gt;
* im Reisepass steht: unbestimmt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diese Aussagen können zeitgleich und unabhängig voneinander gültig sind. Damit wird unterstrichen, dass ein Mapping genaugenommen nicht möglich ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Use in International Standards / Mapping=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gender Coding with International Data Exchange Standards==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
! &lt;br /&gt;
&amp;lt;p align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;Standard&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p align=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;Description&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
! ISO/IEC 5218 [5] !! ISO/IEC 5218 extended !! CDC [8] !! NETSS, NCVHS [6] !! ECML [9] !! ICAO !! Visa-Schengen [12] !! NAACCR [13] !! US Census [15] !! HL7 V3 [16] !! HL7 v2 [16] !! X12 !! ASTM !! DICOM [14] !! OBIS [18] !! UBIF [19] || BDT [20]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|not known||0||0||||9||U||X||&amp;lt;||9||||U||U||U||||U||U||?||U, 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Male||1||1||M||1||M||M||M||1||1||M||M||M||M||M||M||m||M, 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Female||2||2||F||2||F||F||F||2||2||F||F||F||F||F||F||f||W, 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Both (male + female)||||||||||||||||||||||||||||||B||||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transgender male||||3||||||||||||||||||||||FC||FC||||fc||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transgender female||||4||||||||||||||||||||||MC||MC||||mc||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transitional||||||||||||||||||||||||||||||T||||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Not applicable||9||||||||||||||||||||N||||||||||||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Other||||||O||||||||||3||||||O||||||121102||||||A, 3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Transsexual||||||||||||||||4||||||||||||||||||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Non-sexed||||||||||||||||||||||||N||||||||||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Unsexable||||||||||||||||||||||||X||||121103||I||i||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Unknown sex||||||||||||||||||||||||||U||||||||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Male pseudo¬hermaphrodite||||||||||||||||||||||||||MP||MP||||||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Female pseudo¬hermaphrodite||||||||||||||||||||||||||FP||FP||||||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hermaprodite||||||||||||||||||||||||||H||H||H||h||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Simultaneous hermaphrodite||||||||||||||||||||||||||||||||sh||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hermaphrodite male phase||||||||||||||||||||||||||||||||hm||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hermaphrodite female phase||||||||||||||||||||||||||||||||hf||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ambiguous||||||||||||||||||||||A||||A||121102||||a||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mixed sex||||||||||||||||||||||||||||||||x||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [5]: ISO/IEC 5218:2004 (http://standards.iso.org/ittf/PubliclyAvailableStandards/c036266_ISO_IEC_5218_2004(E_F).zip) &lt;br /&gt;
* [6]: Canada National Body: ISO/IEC JTC1 SC36 N0834 - Business Case and for Rationale, Incorporating “Multilingual Capability and Equivalency as one of the Basic Principles, at the Architectural and Structural Levels, for the Development of the Multipart MLR standard”. (http://old.jtc1sc36.org/doc/36N0834.pdf) old.jtc1sc36.org, 19. August 2004, S. 6, Fußnote 2&lt;br /&gt;
*[8]	Standards and Liaison Committee Health Information and Surveillance Systems Board: Common Data Elements Implementation Guide Version 2.4 (http://www.cdc.gov/DATA/impv24.pdf) (PDF; 338 kB), U.S. Department of Health and Human Services, 3. Januar 2000, S. 35 ff.; Proposed CDC Health Data Standards (http://www.cdc.gov/DATA/INDEX.HTM), Website des Centers for Disease Control and  Prevention&lt;br /&gt;
* [9]	RFC 4112: Electronic Commerce Modeling Language (ECML) - Version 2 Specification. Juni 2005, Motorola Laboratories&lt;br /&gt;
* [12]	Gemeinsame konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:52005XG1222(01):DE:NOT), 22. Dezember 2005, eur-lex.europa.eu&lt;br /&gt;
* [13]	North American Assocaition of Central Cancer Registires (NAACCR): “Standards and Registry Operations”, http://www.naaccr.org/, last accessed April 22nd. 2016.&lt;br /&gt;
* [14]	National Electrical Manufacturers Association (Ed.): PS 3.3-2015 - DICOM Part 3: Information Object Definitions (http://dicom.nema.org/standard.html ). Arpil 22nd, Dezember 2016&lt;br /&gt;
* [15]	US CENSUS: „Gender 2000“, https://www.census.gov/prod/2001pubs/c2kbr01-9.pdf&lt;br /&gt;
* [16]	Health Level International (HL7): “HL7 Version 2.x”, “HL7 Version 3”, www.hl7.org, last accessed April 22nd, 2016.&lt;br /&gt;
* [17]	Animal Management - Version 2.00 (http://zims.isis.org/System%20Use%20Cases%20%20PDF/PM224%20-%20Page%20Dictionary%20-%20Animal%20Management%20v2.0.pdf) (Login required), 5. Oktober 2006&lt;br /&gt;
* [18]	The OBIS SchemaVersion 1.1, http://www.iobis.org/tech/provider/schemadef1/, 14. 8. Juli 2005&lt;br /&gt;
* [19]	TDWG-SDD: TWiki - SDD Web - Version101 - Version1dot1, http://wiki.tdwg.org/twiki/bin/view/SDD/Version1dot1, SDD1.1.zip accessed March 19. 2007, there SDD1.1/documentation/UBIF_EnumData.html&lt;br /&gt;
* [20]	Qualitätsring Medizinische Software (QMS): BDT 3.0 Satzbeschreibung, http://www.qms-standards.de/fileadmin/Download/DOWNLOAD-PDFS/GDT_BDT/BDT-Datensatzbeschreibung_3-0_V0-96_20150301.pdf, öast accessed April 22nd, 2016.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==a) Administrative Gender, b) Person Register==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!a)!!Code!!Description!!b) !!Code!!Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||M||Male||=||M||Male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||F||Female||=||F||Female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||U||Unknown|| || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || ||X||Undetermined&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==a) Intersexual, b) Transsexual, c) Transgender==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;hl7table&amp;quot;&lt;br /&gt;
!a)!!Code!!Description!!b)!!Code!!Description!!c)!!Code!!Level!!Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || || || || ||T||1||Transgender&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || || || || ||NT||1||Non-transgender&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||M ||Male || ? ||M|| Identifies as a man|| ? ||M||2||Male&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||W||Female || ? ||F ||Identifies as a woman || ? ||F||2||Female&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||IS||Intersexual|| || || || || || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || U  || unknown || = ||U||Unknown|| = || U ||1||unknown&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{FAQBox|&lt;br /&gt;
Die Fragezeichen in der Zuordnung sollen verdeutlichen, dass eine Zuordnung (Mapping) unklar ist.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Referenzen=&lt;br /&gt;
*viele Informationen sind der Einfachheit halber 1:1 aus Wikipedia übernommen.&lt;br /&gt;
*teilweise auch im Text&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Anfragen|Geschlecht]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Enzyklopädie]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tfreier</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.hl7.de/index.php?title=Benutzer:Tfreier&amp;diff=37117</id>
		<title>Benutzer:Tfreier</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.hl7.de/index.php?title=Benutzer:Tfreier&amp;diff=37117"/>
		<updated>2017-06-21T16:37:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tfreier: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Thomas Freier&lt;br /&gt;
Senior Product Manager &lt;br /&gt;
medavis Medizinische Informations Systeme GmbH&lt;br /&gt;
Karlsruhe&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tfreier</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.hl7.de/index.php?title=Radiologischer_Befundbericht_(Projekt)&amp;diff=37116</id>
		<title>Radiologischer Befundbericht (Projekt)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.hl7.de/index.php?title=Radiologischer_Befundbericht_(Projekt)&amp;diff=37116"/>
		<updated>2017-06-21T16:35:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tfreier: /* Befundbericht */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Projekte]]&lt;br /&gt;
=Zusammenfassung=&lt;br /&gt;
==Radiologischer Befundbericht==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Prozesse in der Radiologie – Befundung eines bildgebenden oder bildgestützten Verfahrens===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die dieser Spezifikation zugrundeliegende Norm (DIN 6827-5) wurde vom DIN - Normenausschuss Radiologie (NAR) in Arbeitsgemeinschaft mit der Deutschen Röntgengesellschaft und der Deutschen Gesellschaft für Medizinische Physik erarbeitet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Anwendung eines bildgebenden und bildgestützten Verfahrens in der Human- und Zahnmedizin ist ein Prozess, der neben der Erhebung der Untersuchungsergebnisse auch die Befundung der Ergebnisse beinhaltet. Unter Befundung wird dabei ein Teilprozess verstanden, in dessen Verlauf die Untersuchungsergebnisse interpretiert werden und mindestens ein Befundbericht verfasst werden soll. Ferner ist die Kommunikation der Befundberichte Bestandteil des Befundungsprozesses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ein im Sinne dieser Norm erstelltes Dokument gilt erst dann als Befundbericht, wenn es von einer dazu autorisierten Person signiert wurde. Autor und Unterzeichner eines Dokumentes können verschiedene Personen sein. Die Form der Signatur wird durch die gesetzlichen Vorschriften geregelt. Die Informationen des Befundberichts sind im Sinne des Datenschutzes als Gesundheitsdaten anzusehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die zugrundeliegende Norm ersetzt DIN 6827-5:2003&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anwendungsbereich===&lt;br /&gt;
Die Norm gilt für bildgebende und bildgestützte Verfahren in der Human- und Zahnmedizin die nach RöV oder NiSG durchgeführt werden.&lt;br /&gt;
===Befundbericht===&lt;br /&gt;
Der Befundbericht ist als elektronisches Dokument gemäß „HL7 Clinical Document Architecture Release 2“ (ISO/HL7 27932:2009, im Folgenden kurz „CDA“ genannt) spezifiziert. Befundberichte konform dieser Spezifikation können entsprechend kommuniziert und gespeichert werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die in der hier vorliegenden Norm festgelegten inhaltlichen Vorgaben werden dabei in den generischen Strukturen des elektronischen CDA-basierten Befundberichts wiedergegeben. Der Leitfaden (siehe TBD), der „Bausteine“ aus anderen deutschen und internationalen Leitfäden aufnimmt und insbesondere auch die Vorarbeiten berücksichtigt, die im &lt;br /&gt;
*Leitfaden „HL7 Standard for CDA® Release 2: Imaging Integration; Basic Imaging Reports in CDA and DICOM, Release 1“ und im&lt;br /&gt;
*Digital Imaging and Communications in Medicine (DICOM) Supplement 155: Imaging Reports using HL7 Clinical Document Architecture (revision and replacement of PS3.20)&lt;br /&gt;
festgelegt sind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der zugehörige Leitfaden spezifiziert dabei, wie die Bestandteile des Befundberichts der hier vorliegenden Norm für einen CDA-konformen Befundbericht von Anwendersystemen implementiert werden müssen (Implementierungsleitfaden).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im so genannten CDA-Header sind dabei zum Beispiel Patient, Autoren/Unterzeichner des Befundberichts, Untersucher, Durchführende Personen und administrative Angaben zur Untersuchung selbst zu nennen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im CDA-Body sind alle klinischen Inhalte einschließlich Grund bzw. Anlass der bildgebenden oder bildgeführten Verfahren, Angaben im Rahmen der Rötngenverordnung, Angaben zu den bildgebenden oder bildgeführten Verfahren und die Ergebnisse etc. untergebracht. Dabei ist CDA an dieser Stelle stets unterteilt in einen mensch-lesbaren Teil („sections“) und zugehörige machinen-verarbeitbare Teile („entries“). Sections mit dem lesbaren Text müssen in CDA-basierten Befundberichten verpflichtend immer vorhanden sein, der angesprochene CDA-Implementierungsleitfaden legt darüber hinaus fest, wo Entries verpflichtend und wo optional sind und wie diese zu füllen sind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu den machinen-verarbeitbaren Teilen und einigen Strukturen im CDA-Header werden zudem passende Terminologien verbindlich gemacht. Die inhaltliche Kodierung erfolgt dabei aus definierten Terminologien, z.B. RadLex, RadLex Playbook, SNOMED-CT oder LOINC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vorschlag zur Klärung:&lt;br /&gt;
Zusammenhang MRRT Profil mit HTML5 (Report Templates) zu CDA (Report Instance Templates). Um ein CDA nach einem bestimmten Leitfaden zu erzeugen wird ein entsprechendes Report Template für die Eingabe benötigt. &lt;br /&gt;
Dabei ist zu unterscheiden:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Struktur im Report Template z.B. Kapitel -&amp;gt; in welche Section im CDA&lt;br /&gt;
- Inhalt im Report Template z.B. Textvorgaben für Schulter, Knie etc. -&amp;gt; rein textuelle Übernahme in CDA&lt;br /&gt;
- Eingabemöglichkeit für Codes im Report Template -&amp;gt; muss zum Codesystem / ValueSet im CDA passen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Offenbar gibt es bei IHE international Überlegungen dazu:&lt;br /&gt;
[http://wiki.ihe.net/index.php/How_RadLex,_radreport.org,_RTE,_MRRT,_CDA,_and_XDS_work_together_-_White_Paper How Radlex, MRRT..CDA work together]&lt;br /&gt;
[http://wiki.ihe.net/index.php/Structured_and_Coded_(Synoptic)_Radiology_Report_Content_Profile_-_Proposal]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Normative Verweisungen in Bezug auf den Befundbericht===&lt;br /&gt;
*National Electrical Manufacturers Association. Standards Publication PS 3, Digital Imaging and Communications in Medicine (DICOM).&lt;br /&gt;
*DICOM PS3.16 2013 - Content Mapping Resource&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Anfangs- und geplantes Enddatum=&lt;br /&gt;
2015-2017&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Status=&lt;br /&gt;
* Implementierungsleitfaden Entwurf&lt;br /&gt;
* in Bearbeitung&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Projekte in Bearbeitung]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Fürsorger=&lt;br /&gt;
* Prof. Dr. Thomas Hackländer, HELIOS Universitätsklinikum Wuppertal, Universität Witten/Herdecke, Klinik für diagnostische und interventionelle Radiologie&lt;br /&gt;
* Dr. Kai U. Heitmann&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Kontaktperson im Interoperabilitätsforum=&lt;br /&gt;
* Dr. med. Kai U. Heitmann&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Beteiligte Organisationen=&lt;br /&gt;
* DIN&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Nutznießer=&lt;br /&gt;
* Radiologische Systemhersteller&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Erwartete Produkte=&lt;br /&gt;
* CDA Document-Level-Templates, CDA Section-Level-Templates, CDA Entry-Level-Templates, Value Sets&lt;br /&gt;
* XML-Materialien,&lt;br /&gt;
* Implementierungsleitfaden&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Links=&lt;br /&gt;
* ART-DECOR Projekt http://art-decor.org/art-decor/decor-project--narradcda-&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tfreier</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.hl7.de/index.php?title=Radiologischer_Befundbericht_(Projekt)&amp;diff=37115</id>
		<title>Radiologischer Befundbericht (Projekt)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.hl7.de/index.php?title=Radiologischer_Befundbericht_(Projekt)&amp;diff=37115"/>
		<updated>2017-06-21T16:35:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tfreier: /* Befundbericht */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Projekte]]&lt;br /&gt;
=Zusammenfassung=&lt;br /&gt;
==Radiologischer Befundbericht==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Prozesse in der Radiologie – Befundung eines bildgebenden oder bildgestützten Verfahrens===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die dieser Spezifikation zugrundeliegende Norm (DIN 6827-5) wurde vom DIN - Normenausschuss Radiologie (NAR) in Arbeitsgemeinschaft mit der Deutschen Röntgengesellschaft und der Deutschen Gesellschaft für Medizinische Physik erarbeitet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Anwendung eines bildgebenden und bildgestützten Verfahrens in der Human- und Zahnmedizin ist ein Prozess, der neben der Erhebung der Untersuchungsergebnisse auch die Befundung der Ergebnisse beinhaltet. Unter Befundung wird dabei ein Teilprozess verstanden, in dessen Verlauf die Untersuchungsergebnisse interpretiert werden und mindestens ein Befundbericht verfasst werden soll. Ferner ist die Kommunikation der Befundberichte Bestandteil des Befundungsprozesses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ein im Sinne dieser Norm erstelltes Dokument gilt erst dann als Befundbericht, wenn es von einer dazu autorisierten Person signiert wurde. Autor und Unterzeichner eines Dokumentes können verschiedene Personen sein. Die Form der Signatur wird durch die gesetzlichen Vorschriften geregelt. Die Informationen des Befundberichts sind im Sinne des Datenschutzes als Gesundheitsdaten anzusehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die zugrundeliegende Norm ersetzt DIN 6827-5:2003&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anwendungsbereich===&lt;br /&gt;
Die Norm gilt für bildgebende und bildgestützte Verfahren in der Human- und Zahnmedizin die nach RöV oder NiSG durchgeführt werden.&lt;br /&gt;
===Befundbericht===&lt;br /&gt;
Der Befundbericht ist als elektronisches Dokument gemäß „HL7 Clinical Document Architecture Release 2“ (ISO/HL7 27932:2009, im Folgenden kurz „CDA“ genannt) spezifiziert. Befundberichte konform dieser Spezifikation können entsprechend kommuniziert und gespeichert werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die in der hier vorliegenden Norm festgelegten inhaltlichen Vorgaben werden dabei in den generischen Strukturen des elektronischen CDA-basierten Befundberichts wiedergegeben. Der Leitfaden (siehe TBD), der „Bausteine“ aus anderen deutschen und internationalen Leitfäden aufnimmt und insbesondere auch die Vorarbeiten berücksichtigt, die im &lt;br /&gt;
*Leitfaden „HL7 Standard for CDA® Release 2: Imaging Integration; Basic Imaging Reports in CDA and DICOM, Release 1“ und im&lt;br /&gt;
*Digital Imaging and Communications in Medicine (DICOM) Supplement 155: Imaging Reports using HL7 Clinical Document Architecture (revision and replacement of PS3.20)&lt;br /&gt;
festgelegt sind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der zugehörige Leitfaden spezifiziert dabei, wie die Bestandteile des Befundberichts der hier vorliegenden Norm für einen CDA-konformen Befundbericht von Anwendersystemen implementiert werden müssen (Implementierungsleitfaden).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im so genannten CDA-Header sind dabei zum Beispiel Patient, Autoren/Unterzeichner des Befundberichts, Untersucher, Durchführende Personen und administrative Angaben zur Untersuchung selbst zu nennen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im CDA-Body sind alle klinischen Inhalte einschließlich Grund bzw. Anlass der bildgebenden oder bildgeführten Verfahren, Angaben im Rahmen der Rötngenverordnung, Angaben zu den bildgebenden oder bildgeführten Verfahren und die Ergebnisse etc. untergebracht. Dabei ist CDA an dieser Stelle stets unterteilt in einen mensch-lesbaren Teil („sections“) und zugehörige machinen-verarbeitbare Teile („entries“). Sections mit dem lesbaren Text müssen in CDA-basierten Befundberichten verpflichtend immer vorhanden sein, der angesprochene CDA-Implementierungsleitfaden legt darüber hinaus fest, wo Entries verpflichtend und wo optional sind und wie diese zu füllen sind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu den machinen-verarbeitbaren Teilen und einigen Strukturen im CDA-Header werden zudem passende Terminologien verbindlich gemacht. Die inhaltliche Kodierung erfolgt dabei aus definierten Terminologien, z.B. RadLex, RadLex Playbook, SNOMED-CT oder LOINC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vorschlag zur Klärung:&lt;br /&gt;
Zusammenhang MRRT Profil mit HTML5 (Report Templates) zu CDA (Report Instance Templates). Um ein CDA nach einem bestimmten Leitfaden zu erzeugen wird ein entsprechendes Report Template für die Eingabe benötigt. &lt;br /&gt;
Dabei ist zu unterscheiden:&lt;br /&gt;
- Struktur im Report Template z.B. Kapitel -&amp;gt; in welche Section im CDA&lt;br /&gt;
- Inhalt im Report Template z.B. Textvorgaben für Schulter, Knie etc. -&amp;gt; rein textuelle Übernahme in CDA&lt;br /&gt;
- Eingabemöglichkeit für Codes im Report Template -&amp;gt; muss zum Codesystem / ValueSet im CDA passen&lt;br /&gt;
Offenbar gibt es bei IHE international Überlegungen dazu:&lt;br /&gt;
[http://wiki.ihe.net/index.php/How_RadLex,_radreport.org,_RTE,_MRRT,_CDA,_and_XDS_work_together_-_White_Paper How Radlex, MRRT..CDA work together]&lt;br /&gt;
[http://wiki.ihe.net/index.php/Structured_and_Coded_(Synoptic)_Radiology_Report_Content_Profile_-_Proposal]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Normative Verweisungen in Bezug auf den Befundbericht===&lt;br /&gt;
*National Electrical Manufacturers Association. Standards Publication PS 3, Digital Imaging and Communications in Medicine (DICOM).&lt;br /&gt;
*DICOM PS3.16 2013 - Content Mapping Resource&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Anfangs- und geplantes Enddatum=&lt;br /&gt;
2015-2017&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Status=&lt;br /&gt;
* Implementierungsleitfaden Entwurf&lt;br /&gt;
* in Bearbeitung&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Projekte in Bearbeitung]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Fürsorger=&lt;br /&gt;
* Prof. Dr. Thomas Hackländer, HELIOS Universitätsklinikum Wuppertal, Universität Witten/Herdecke, Klinik für diagnostische und interventionelle Radiologie&lt;br /&gt;
* Dr. Kai U. Heitmann&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Kontaktperson im Interoperabilitätsforum=&lt;br /&gt;
* Dr. med. Kai U. Heitmann&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Beteiligte Organisationen=&lt;br /&gt;
* DIN&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Nutznießer=&lt;br /&gt;
* Radiologische Systemhersteller&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Erwartete Produkte=&lt;br /&gt;
* CDA Document-Level-Templates, CDA Section-Level-Templates, CDA Entry-Level-Templates, Value Sets&lt;br /&gt;
* XML-Materialien,&lt;br /&gt;
* Implementierungsleitfaden&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Links=&lt;br /&gt;
* ART-DECOR Projekt http://art-decor.org/art-decor/decor-project--narradcda-&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tfreier</name></author>
		
	</entry>
</feed>