NK1 - Informationen zu Bezugs-/Kontaktpersonen (Next of Kin / Associated Parties)
|
Mit diesem Segment können Informationen über Kontaktpersonen, die zu dem Patienten in einer Beziehung stehen, übermittelt werden. Das können sein:
- direkte Verwandte
- Lebensgefährten
- Freunde
- ...
|
|
This segment transmits information about contact person which stands in relation to the patient. That can be:
- direct relatives
- spouses
- friends
- ...
|
Lfd. Nr. |
Beschreibung |
Kard. |
Verwendung |
Tab. |
Data Item |
DT |
Länge |
Kap.
|
1 |
Set ID - NK1/ NK1-Segmentnummer |
[1..1] |
R |
|
00190 |
SI |
|
3.4.5.1
|
2 |
Name/ Name der Kontaktperson |
[0..*] |
RE (O) |
|
00191 |
XPN |
|
3.4.5.2
|
3 |
Relationship/ Beziehung der Kontaktperson zum Patienten |
[0..1] |
RE (O) |
0063 |
00192 |
CE |
|
3.4.5.3
|
4 |
Address/ Anschrift der Kontaktperson |
[0..*] |
RE (O) |
|
00193 |
XAD |
|
3.4.5.4
|
5 |
Phone Number/ Telefonnummer der Kontaktperson (privat) |
[0..*] |
RE (O) |
|
00194 |
XTN |
|
3.4.5.5
|
6 |
Business Phone Number/ Telefonnummer der Kontaktperson (dienstlich) |
[0..*] |
O |
|
00195 |
XTN |
|
3.4.5.6
|
7 |
Contact Role/ Art der Beziehung zum Ansprechpartner (Rolle) |
[0..1] |
O |
0131 |
00196 |
CE |
|
3.4.5.7
|
8 |
Start Date/ Beginn dieser Zuordnung (siehe NK1-7) |
[0..1] |
O |
|
00197 |
DT |
|
3.4.5.8
|
9 |
End Date/ Ende dieser Zuordnung (siehe NK1-7) |
[0..1] |
O |
|
00198 |
DT |
|
3.4.5.9
|
10 |
Next of Kin / Associated Parties Job Title/ Titel / Anrede der Kontaktperson |
[0..1] |
O |
|
00199 |
ST |
|
3.4.5.10
|
11 |
Next of Kin / Associated Parties Job Code/Class/ Berufsbezeichnung der Kontaktperson |
[0..1] |
O |
|
00200 |
JCC |
|
3.4.5.11
|
12 |
Next of Kin / Associated Parties Employee Number/ nicht verwendet |
[0..0] |
X (O) |
|
00201 |
CX |
|
3.4.5.12
|
13 |
Organization Name - NK1/ Organisationsbezeichnung |
[0..1] |
O |
|
00202 |
XON |
|
3.4.5.13
|
14 |
Marital Status/ Familienstand |
[0..1] |
O |
0002 |
00119 |
CE |
|
3.4.2.16
|
15 |
Administrative Sex/ Geschlecht |
[0..1] |
O |
0001 |
00111 |
IS |
|
3.4.2.8
|
16 |
Date/Time of Birth/ Geburtszeitpunkt |
[0..1] |
O |
|
00110 |
TS |
|
3.4.2.7
|
17 |
Living Dependency/ Besondere Lebensabhängigkeiten |
[0..*] |
O |
0223 |
00755 |
IS |
|
3.4.5.17
|
18 |
Ambulatory Status/ Mobilitätsstatus |
[0..*] |
O |
0009 |
00145 |
IS |
|
3.4.3.15
|
19 |
Citizenship/ Länderkennzeichen / Staatsangehörigkeit |
[0..*] |
O |
0171 |
00129 |
CE |
|
3.4.2.26
|
20 |
Primary Language/ Muttersprache |
[0..1] |
O |
0296 |
00118 |
CE |
|
3.4.2.15
|
21 |
Living Arrangement/ Besondere Lebensumstände |
[0..1] |
O |
0220 |
00742 |
IS |
|
3.4.5.21
|
22 |
Publicity Code/ Auskunftsbeschränkung |
[0..1] |
O |
0215 |
00743 |
CE |
|
3.4.5.22
|
23 |
Protection Indicator/ Merkmal Vertrauensschutz |
[0..1] |
O |
0136 |
00744 |
ID |
|
3.4.5.23
|
24 |
Student Indicator/ Studentenstatus |
[0..1] |
O |
0231 |
00745 |
IS |
|
3.4.5.24
|
25 |
Religion/ Religion |
[0..1] |
O |
0006 |
00120 |
CE |
|
3.4.2.17
|
26 |
Mother's Maiden Name/ veraltet; korrespondierendes Namensfeld verwenden |
[0..0] |
X (O) |
|
00109 |
XPN |
|
3.4.2.6
|
27 |
Nationality/ Nationalität |
[0..0] |
X (O) |
0212 |
00739 |
CE |
|
3.4.2.28
|
28 |
Ethnic Group/ Ethnische Zugehörigkeit |
[0..0] |
X (O) |
0189 |
00125 |
CE |
|
3.4.2.22
|
29 |
Contact Reason/ Grund für eine Kontaktaufnahme |
[0..*] |
O |
0222 |
00747 |
CE |
|
3.4.5.29
|
30 |
Contact Person's Name/ Ansprechpartner falls NK1 Organisation |
[0..*] |
O |
|
00748 |
XPN |
|
3.4.5.30
|
31 |
Contact Person's Telephone Number/ Telefonnummer des Ansprechpartners |
[0..*] |
O |
|
00749 |
XTN |
|
3.4.5.31
|
32 |
Contact Person's Address/ Adresse der Kontaktperson |
[0..*] |
O |
|
00750 |
XAD |
|
3.4.5.32
|
33 |
Next of Kin/Associated Party's Identifiers/ Identifikatoren der Bezugsperson |
[0..*] |
O |
|
00751 |
CX |
|
3.4.5.33
|
34 |
Job Status/ Beruflicher Status |
[0..1] |
O |
0311 |
00752 |
IS |
|
3.4.5.34
|
35 |
Race/ Rasse |
[0..0] |
X |
0005 |
00113 |
CE |
|
3.4.2.10
|
36 |
Handicap/ permanente Behinderung |
[0..1] |
O |
0295 |
00753 |
IS |
|
3.4.5.36
|
37 |
Contact Person Social Security Number/ nicht verwendet |
[0..0] |
X |
|
00754 |
ST |
|
3.4.5.37
|
38 |
Next of Kin Birth Place/ Geburtsort der Kontaktperson |
[0..1] |
O |
|
01905 |
ST |
|
3.4.5.38
|
39 |
VIP Indicator/ VIP |
[0..1] |
O |
0099 |
00146 |
IS |
|
3.4.3.16
|
NK1-1 NK1-Segmentnummer
|
Die Segmentnummer dient der fortlaufenden Nummerierung aller NK1-Segmente unabhängig vom Vorkommen in der Nachricht. |
|
The segment number is used to sequentially number all NK1 segments independant from its position in the message. |
NK1-2 Name der Kontaktperson
|
Alle Namen für eine Kontaktperson werden in diesem Feld eingetragen. Dazu gehören hauptsächlich der gesetzliche Name und der Geburtsname (Name Type ist "B" – "Birth Name"). Alle Namen werden über Wiederholungen realisiert, von denen der gesetzliche Name in der ersten Wiederholung übertragen werden muss. |
|
All names for a contact person are transmitted in this field. This consists of the legal name and the birthname (name type code is "B" - "Birth name"). All names are realised by repetitions, but the legal name shall be the first repetition. |
Beispiel: Die Kontaktperson heißt Gabriele Mustermann geb. Meier.
Mustermann^Gabriele^^^^^L^A^^^G~Meier^^^^^^B^A^^^G
NK1-3 Beziehung der Kontaktperson zum Patienten
|
Diese Feld beschreibt die Beziehung der Kontaktperson zum Patienten. |
|
This field contains the relationship of the contact person to the patient. |
Beispiel: Die Kontaktperson ist der Vater des Patienten.
FTH
Tabelle 0063: Relationship
Wert |
Beschreibung |
Interpretation
|
ACP |
accompanying person |
Begleitperson
|
BRO |
Brother |
Bruder
|
CGV |
Care giver |
Pflegeeltern
|
CHD |
Child |
Kind
|
DEP |
Handicapped dependent |
Begleitperson für Hilfsbedürftige
|
DOM |
Life partner |
Lebenspartner
|
EMC |
Emergency contact |
Ansprechpartner in Notfällen
|
EME |
Employee |
Angestellter
|
EMR |
Employer |
Arbeitgeber
|
EXF |
Extended family |
erweiterter Familienkreis
|
FCH |
Foster child |
Pflegekind
|
FND |
Friend |
Freund
|
FTH |
Father |
Vater
|
GCH |
Grandchild |
Enkel
|
GRD |
Guardian |
Pate
|
GRP |
Grandparent |
Großeltern
|
MGR |
Manager |
Manager
|
MTH |
Mother |
Mutter
|
NCH |
Natural child |
|
NON |
None |
keine
|
OAD |
Other adult |
anderer Erwachsener
|
OTH |
Other |
andere
|
OWN |
Owner |
Eigentümer
|
PAR |
Parent |
Eltern
|
PAT |
Patient |
Patient
|
SCH |
Stepchild |
Stiefkind
|
SEL |
Self |
selbst
|
SIB |
Sibling |
Geschwister
|
SIS |
Sister |
Schwester
|
SPO |
Spouse |
Partner
|
TRA |
Trainer |
Trainer
|
UNK |
Unknown |
unbekannt
|
WRD |
Ward of court |
Vormund
|
NK1-4 Anschrift der Kontaktperson
|
Alle Anschriften, unter denen die Kontaktperson erreicht werden kann, werden in diesem Feld übermittelt. Der eigentliche Wohnort (Adresstyp "H") wird als erste Wiederholung übertragen. |
|
All addresses by which the contact person can be reached are transmitted in this field. The first repetition shall contain the home address (address type "H"). |
Beispiel 1: Die Kontaktperson wohnt in Hamburg
^^Hamburg^^^^H
Beispiel 2: Die Kontaktperson wohnt im Spechtweg 14 in Hamburg
Spechtweg 14&Spechtweg&14^^Hamburg^^^^H
Beispiel 3: Die Kontaktperson wurde im Uniklinikum in der Spitalstr .17 in Hamburg geboren.
Spitalstr. 17&Spitalstr.&17^^Hamburg^^^^BDL
NK1-5 Telefonnummer der Kontaktperson (privat)
|
Die private Telefonnummer der Kontaktperson wird in diesem Feld übermittelt. Dieses Feld kann neben der eigentlichen Telefonnummer auch die Faxnummer oder eine e-Mail-Adresse enthalten. |
|
The private phone number of the contact person shall be transmitted in this field. This field may contain the fax number or email address as well. |
Beispiel: Die private Telefonnummer in Hamburg lautet 040/7654321
^PRN^PH^^49^40^7654321^^^^^040/7654321
NK1-6 Telefonnummer des Kontaktperson (dienstlich)
|
In diesem Feld wird die dienstliche Telefonnummer der Kontaktperson übertragen. Die Kodierung ist analog zur privaten Telefonnummer. |
|
This field contains the business phone number of the contact person. The encoding is done equivalent to the private phone number. |
Beispiel: Die dienstliche Telefonnummer in Hamburg lautet 040/5432-555
^WPN^PH^^49^40^5432^555^^^^040/5432-555
NK1-7 Art der Beziehung zur Kontaktperson
|
In diesem Feld wird hinterlegt, welche Art die Beziehung zur Kontaktperson ist. Diese Information steht in enger Beziehung zur Tabelle 0063 – Beziehung, ist aber mit dieser nicht identisch. |
|
This field contains the type of the relationship of the contact person. The values are in close relationship to table 0063 - relationship, but is not identicial to it. |
Tabelle 0131: Contact Role
Wert |
Beschreibung |
Interpretation
|
C |
Emergency Contact |
Ansprechpartner in Notfällen
|
E |
Employer |
Arbeitgeber
|
F |
Federal Agency |
Bundesbehörde
|
I |
Insurance Company |
Versicherung
|
N |
Next-of-Kin |
Kontaktperson
|
O |
Other |
andere
|
S |
State Agency |
Landesbehörde
|
U |
Unknown |
unbekannt
|
NK1-13 Organisationsbezeichnung
|
In diesem Feld wird der Name der Organisation angegeben. Dies kommt zum Tragen, falls es sich primär um die Angabe einer Organisation (NK1-7) handelt. |
|
This field contains the name of the organisation. This applies in cases where an organisation is the primary contact (NK1-7). |
NK1-15 Geschlecht
|
In diesem Feld wird das Geschlecht der Kontaktperson übermittelt. Hier wird ebenfalls die Tabelle 0001 für das Geschlecht verwendet. |
|
This field contains the administrative gender of the contact person. Table 0001 is used for this purpose. |
NK1-16 Geburtszeitpunkt
|
In diesem Feld wird das Geburtsdatum der Kontaktperson angegeben. |
|
This field contains the date of birth of the contact person. |
NK1-30 Ansprechpartner falls NK1 Organisation
|
In diesem Feld wird der Name des Ansprechpartners in der Organisation übermittelt. Dies kommt zum Tragen, falls es sich primär um die Angabe einer Organisation (NK1-7) handelt. |
|
This field contains the name of the contact person in an organisation, if the primary contact is an organisation. |
NK1-33 Identifikatoren der Bezugsperson
|
PRÜFEN! |
|
In diesem Feld wird die Identifikationsnummer des Patienten eingetragen, wenn es sich um eine Begleitperson handelt. |
|
This field contains the identification of the contact person. |