|
Das Segment MSH wird am Anfang jeder Nachricht verwendet. |
|
The MSH segment is used as the first one at the beginning of each message. |
Lfd. Nr. |
Beschreibung |
Kard. |
Verwendung |
Tab. |
Data Item |
DT |
Länge |
Kap.
|
1 |
Field Separator/ Feldtrennzeichen |
[1..1] |
R |
|
00001 |
ST |
1 |
2.15.9.1
|
2 |
Encoding Characters/ Weitere Trennzeichen |
[1..1] |
R |
|
00002 |
ST |
=4 |
2.15.9.2
|
3 |
Sending Application/ Sendende Anwendung / Sendender Bereich |
[1..1] |
R (O) |
0361 |
00003 |
HD |
|
2.15.9.3
|
4 |
Sending Facility/ Sendender Prozeß / Sendende Einrichtung innerhalb des Bereiches |
[1..1] |
R (O) |
0362 |
00004 |
HD |
|
2.15.9.4
|
5 |
Receiving Application/ Empfangende Anwendung / Empfangender Bereich |
[1..1] |
R (O) |
0361 |
00005 |
HD |
|
2.15.9.5
|
6 |
Receiving Facility/ Empfangender Prozeß / Empfangende Einrichtung innerhalb des Bereiches |
[1..1] |
R (O) |
0362 |
00006 |
HD |
|
2.15.9.6
|
7 |
Date/Time Of Message/ Zeitpunkt Nachrichtenerstellung |
[1..1] |
R |
|
00007 |
TS |
|
2.15.9.7
|
8 |
Security/ Sicherheitsspezifikation |
[0..0] |
X (O) |
|
00008 |
ST |
|
2.15.9.8
|
9 |
Message Type/ Nachrichtentyp und Ereigniscode |
[1..1] |
R |
|
00009 |
MSG |
15 |
2.15.9.9
|
10 |
Message Control ID/ Nachrichtenkontrollnummer |
[1..1] |
R |
|
00010 |
ST |
|
2.15.8.2
|
11 |
Processing ID/ Verarbeitungsmodus |
[1..1] |
R |
|
00011 |
PT |
|
2.15.9.11
|
12 |
Version ID/ HL7-Versionsnummer |
[1..1] |
R |
|
00012 |
VID |
|
2.15.9.12
|
13 |
Sequence Number/ Laufende Nummer |
[0..0] |
X (O) |
|
00013 |
NM |
|
2.15.9.13
|
14 |
Continuation Pointer/ Fortsetzungszeiger |
[0..0] |
X (O) |
|
00014 |
ST |
|
2.15.4.1
|
15 |
Accept Acknowledgment Type/ Bedingung für Empfangsbestätigung |
[1..1] |
R (O) |
0155 |
00015 |
ID |
2 |
2.15.9.15
|
16 |
Application Acknowledgment Type/ Bedingung für Verarbeitungsbestätigung |
[1..1] |
R (O) |
0155 |
00016 |
ID |
2 |
2.15.9.16
|
17 |
Country Code/ Ursprungsland der Nachricht |
[0..1] |
RE (O) |
0399 |
00017 |
ID |
|
2.15.9.17
|
18 |
Character Set/ Zeichensatz |
[1..1] |
R (O) |
0211 |
00692 |
ID |
|
2.15.9.18
|
19 |
Principal Language Of Message/ Sprache der Nachricht |
[0..1] |
RE (O) |
0296 |
00693 |
CE |
|
2.15.9.19
|
20 |
Alternate Character Set Handling Scheme/ Verfahren zum Zeichensatzwechsel innerhalb der Nachricht |
[0..0] |
X (O) |
0356 |
01317 |
ID |
|
2.15.9.20
|
21 |
Message Profile Identifier/ ID des Nachrichtenprofils |
[1..*] |
R (O) |
|
01598 |
EI |
|
2.15.9.21
|
Beispiel: Aufnahmenachricht von SUBx an PAT, erstellt am 28.03.04 um 11:24:08; eine Transportquittung ist angefordert
MSH|^~\&|SUBx||PAT||20040328112408||ADT^A01^ADT_A01|47|P|2.5|||AL|NE|DEU|8859/1|DEU^^HL70296||2.16.840.1.113883.2.6.9.1^^2.16.840.1.113883.2.6^ISO|<cr>
MSH-1 Feldtrennzeichen
|
Dieses Zeichen gibt an, mit welchem Trennzeichen die Felder in den Segmenten getrennt werden. Der Standardwert für Nachrichten gemäß dieser Nachrichtenprofile ist " |
|
This character defines, which delimiter is used to separate the fields in a message. The default value for messages according to this profuile is " |
MSH-2 weitere Trennzeichen
|
Diese exakt vier Zeichen definieren die weiteren Delimiter. Die nachfolgend benannten stellen die Standardtrenner für Nachrichten dar: |
|
This field with its exaact four characters defines the other delimiterse. The following defines the standard delimiter for messages: |
Pos. |
Zeichen |
Bedeutung
|
1 |
^ |
Komponententrenner
|
2 |
~ |
Wiederholungstrenner
|
3 |
\ |
Escape-Symbol
|
4 |
& |
Subkomponententrenner
|
|
Sowohl die sendende als auch die empfangende Applikation sollten aus o.g. Gründen in der Lage sein, andere Trennzeichen zu verarbeiten. |
|
The sending and the recieving application should be able to process other delimiters as well. |
Beispiel: Standardeinstellung
^~\&
|
In den Conformance Statements sollten die Hersteller dann auch angeben, ob sie variable Delimiter unterstützen oder nicht. |
|
The vendors shall define in their conformance statements whether they do support or delimiters or not. |
MSH-3 Sendende Anwendung
|
In diesem Feld wird der Name der sendenden Anwendung übermittelt. |
|
This field specifies the name of the sending application. |
MSH-4 Sendender Prozess/Einrichtung
|
In diesem Feld wird der sendende Prozeß bzw. die Einrichtung näher identifiziert. |
|
This field specifies the sending process resp. the sending facility. |
MSH-5 Empfangende Anwendung
|
In diesem Feld wird der Name der empfangenden Anwendung übermittelt. |
|
This field specifies the name of the receiving application. |
23. MSH-6 Empfangender Prozess/Einrichtung
|
In diesem Feld wird der empfangende Prozeß bzw. die Einrichtung näher identifiziert. |
|
This field specifies the receiving process resp. the sending facility. |
MSH-7 Zeitpunkt der Nachrichtenerstellung
|
Dieses Feld gibt an, wann die Nachricht erstellt wurde. Das ist nicht gleichzusetzen mit dem Zeitpunkt des Ereignisses, auf das sich die Nachricht bezieht. |
|
This field specifies the point in time when the message was created. This is not equal to the timestamp of the event to which this message refers to. |
Beispiel: 01.04.2004 um 12:35
20040401123500
MSH-9 Nachrichtentyp und Ereigniscode
|
Komponenten: <Message Code (ID)> ^ <Trigger Event (ID)> ^ <Message Structure (ID)>
Dieses Feld gibt an, warum die Nachricht verschickt wurde. Es besteht aus drei Teilen in Form des Datentyps MSG: |
|
Komponenten: <Message Code (ID)> ^ <Trigger Event (ID)> ^ <Message Structure (ID)>
This field specifies why the message was sent. It consists of three parts using the data type MSG: |
MSG – Message Type
lfd. Nr. |
Beschreibung |
Verwendung |
Länge |
Datentyp |
Tab.
|
1 |
Message Code |
R |
3 |
ID |
0076
|
2 |
Trigger Event |
R |
3 |
ID |
0003
|
3 |
Message Structure |
R |
7 |
ID |
0354
|
|
Die drei Teile stehen für:
- den Nachrichtentyp,
- den Code für das auslösende Ereignis und
- die Struktur der Nachricht
|
|
The three parts stand for:
- message type
- code identifying the triggering event
- the message structure
|
Beispiel 1: Nachricht über die Aufnahme eines stationären Patienten
ADT^A01^ADT_A01
Beispiel 2: Quittungsnachricht über die Aufnahme eines stationären Patienten
ACK^A01^ACK
|
Die drei Tabellen (0076, 0003 und 0354) werden in den einzelnen Profilen spezifiziert. |
|
The three tables (0076, 0003 and 0354) are constrained in the detailed profiles. |
MSH-10 Nachrichtenkontrollnummer
|
Die Nachrichtenkontrollnummer dient der eindeutigen Identifizierung der Nachricht. Diese Nummer dient als Referenz für eine Quittungsnachricht (MSA-Segment). Für die Bildung dieser Nummer gibt es keine Vorschrift, so dass jede Zeichenfolge akzeptiert wird. Es muss nur sichergestellt sein, dass sie innerhalb einer Interaktionsumgebung eindeutig ist. |
|
The message control number is used for a unique identificaiton of the message. This number is used for referencing in an acknowledgment maessage (MSA segment). There is no rule for creating this number, so that any character sequence shall be accepted. But it must be enforced, that this number is unique in the communicating environment. |
Beispiel: Nachricht 4711
4711
MSH-11 Verarbeitungsmodus
|
Komponenten: <Processing ID (ID)> ^ <Processing Mode (ID)>
Der Verarbeitungsmodus gibt an, wie diese Nachricht zu behandeln ist. Hier ist mindestens "P" für den Echtbetrieb zu unterstützen. |
|
The processing mode declare how this message shall be handled. At minimum, "P" for a productive system shall be supported. |
Beispiel: Produktion
P
PT – Processing Type
|
Dieser Datentyp definiert die beiden Komponenten für den Verarbeitungsmodus: |
|
This datatype defines the two components for the processing mode. |
lfd. Nr. |
Beschreibung |
Verwendung |
Länge |
Datentyp |
Tab.
|
1 |
Processing ID |
R (O) |
1 |
ID |
0103
|
2 |
Processing Mode |
X (O) |
|
ID |
0207
|
Tabelle 0103: Processing ID
|
Die erlaubten Werte für den Verarbeitungsmodus: |
|
The following values are allowed for the processing mode: |
Wert |
Beschreibung |
Interpretation
|
D |
Debugging |
Test
|
P |
Production |
Routine / Produktion
|
T |
Training |
Schulung
|
MSH-12 Versionsnummer
|
Die Versionsnummer gibt die Version des HL7-Standards an, die die Spezifikation zu der vorliegenden Nachricht enthält. Sie ist fest "2.5".
Beispiel: HL7-Version 2.5 in der deutschen Fassung
2.5^DEU&&HL70399 |
|
The version number is the number of the HL7 v2 standards which is used to specify the underlying message. This is fixed to "2.5". |
VID – Version Identifier
Komponenten: <Version ID (ID)> ^ <Internationalization Code (CE)> ^ <International Version ID (CE)>
|
Der Datentyp für die Versionsinformation besteht aus drei Komponenten, von denen nur die ersten beiden unterstützt werden: |
|
The data tyoe for the version information consists of three components, from which only the first two shall be supported. |
lfd. Nr. |
Beschreibung |
Verwendung |
Länge |
Datentyp |
Tab.
|
1 |
Version ID |
R (O) |
>=3 |
ID |
0104
|
2 |
Internationalization Code |
R (O) |
|
CE |
0399
|
3 |
International Version ID |
X (O) |
|
CE |
|
Tabelle 0104: Version ID
|
Diese Tabelle enthält alle gültigen Codes für die Angabe einer Version. Für diese Profile ist nur die Version 2.5 erlaubt. |
|
This table contains the valid codes for definiing the version. For this profile only "2.5" is allowed. |
Wert |
Beschreibung |
Interpretation
|
2.5 |
Release 2.5 |
|
Tabelle 0399: Country Code
|
Der Ländercode wird durch die ISO-Tabelle 3166-1 definiert.
Da nur Nachrichten gemäß der hier beschriebenen Profile zulässig sind, ist nur der Wert "DEU" zulässig. |
|
The country code is defined by the ISO table 3166-1.
As only messages according to the herewith specified profiles are allowed, only "DEU" shall be used. |
Wert |
Beschreibung |
Interpretation
|
DEU |
Germany |
Deutschland
|
MSH-15 Bedingung für Empfangsbestätigung
|
Dieses Feld bestimmt, unter welchen Bedingungen eine Empfangsbestätigung (Transportquittung) geschickt werden soll.
Anmerkung: Es wird davon ausgegangen, dass eine Transportquittung ihrerseits nicht wieder eine Transportquittung anfordert!
Hier sind folgende Werte zu unterstützen: |
|
This field specifies, under which conditions an acknowledgement for transport shall be sent.
Note: It should be noted, that an transport acknowledgement should not request a transport acknowledgement in return.
Following value shall be supported: |
Tabelle 0155: Accept acknowledgment conditions
Wert |
Beschreibung |
Interpretation
|
AL |
Always |
immer
|
NE |
Never |
niemals
|
MSH-16 Bedingung für Verarbeitungsbestätigung
|
Dieses Feld bestimmt, unter welchen Bedingungen eine Verarbeitungsbestätigung geschickt werden soll. Hier stehen alle Codes aus der Tabelle 0155 zur Verfügung. |
|
This field specifies, under which conditions an application acknowledgement shall be sent. For this purpose all values from table 0155 are allowed. |
Tabelle 0155: Application acknowledgment conditions
Wert |
Beschreibung |
Interpretation
|
AL |
Always |
Immer
|
ER |
Error/reject conditions only |
nur bei Auftreten von Fehlerbedingungen
|
NE |
Never |
Niemals
|
SU |
Successful completion only |
nur bei erfolgreichem Abschluss
|
MSH-17 Ursprungsland der Nachricht
|
In diesem Feld wird ein Code für das Ursprungsland der Nachricht übertragen. Die Tabelle 0399 ist unt MSH-12 in diesem Dokument aufgeführt. |
|
This field contains a code for the country of origin of this message. Table 0399 is specified with MSH-12. |
MSH-18 Zeichensatz
|
In diesem Feld wird der Zeichensatz übertragen, in dem die Werte kodiert sind.
Der Empfänger sollte ggf. eine Zeichenkonvertierung in seinen eigenen Zeichensatz vornehmen und die Binärwerte nicht ungeprüft übernehmen. |
|
This field contains the character set which is used to encode the values and data.
The recipient shall apply a character conversion into his own character set and not take over the binary data. |
All actors with HL7 transactions shall support the value “8859/1” and “8859/15” for the field H/18 in the MSH segment.
MSH-19 Sprache der Nachricht
|
In diesem Feld wird die Sprache der Nachricht übertragen, in dem die Werte kodiert sind. |
|
This field contains the language of the message. |
Tabelle 0211: Alternate character sets
|
In Deutschland soll einer der folgenden Zeichensätze benutzt werden: |
|
In Germany one of the following two character sets shall be used: |
Wert |
Beschreibung |
Anmerkung
|
8859/1 |
The printable characters from the ISO 8859/1 Character set |
|
8859/15 |
The printable characters from the ISO 8859/15 Character set |
Dieser Zeichensatz baut auf 8859/1 auf, enthält aber spezifische Sonderzeichen wie "€".
|
UNICODE UTF-8 |
UCS Transformation Format, 8-bit form |
|
Die Zeichensätze werden im Rahmendokument näher erläutert.
MSH-21 ID des Nachrichtenprofils
|
In diesem Feld wird die Kennung (OID – Object Identifier) für dieses Nachrichtenprofil übermittelt. Der konkrete Wert wird in den jeweiligen Profilen spezifiziert. An dieser Stelle sei aber auch auf die OID-Registry ([www.hl7.de-http://www.hl7.de/]) verwiesen.
Darüber hinaus sei auf die Option „Historic Movement" im IHE ITI PAM Profil hingewiesen. Wenn dies unterstützt wird, so ist in allen Nachrichten die dazugehörige OID zu verwenden:
2.16.840.1.113883.2.6.9.57
Damit ist die Bedingung in den Nachrichtenstrukturen für ZBE erfüllt, so dass das Segment verpflichtend wird. |
|
This field contains the identification (OID - Object Identifier) for the message profile. The concrete value is specified in the detailed profiles. At this point we want to refer to the OID registry ([www.hl7.de-http://www.hl7.de/]).
Furthermore, the "historic movement" option in IHE ITI PAM profile shall be noted. If this is supported, the following OID shall be sent in all messages:
2.16.840.1.113883.2.6.9.57
This fulfills the condition in the message structuures for ZBE, so that the ZBE segment shall be required. |