Segment IN2
Inhaltsverzeichnis
- 1 IN2 – Kostenträgerzusatzinformationen (Insurance Additional Information)
- 1.1 IN2-5 Rechnungsempfänger
- 1.2 IN2-33 Staatsangehörigkeit
- 1.3 IN2-46 Dienststellung
- 1.4 IN2-47 Berufsgruppe
- 1.5 IN2-48 Beruflicher Status
- 1.6 IN2-49 Name Kontaktperson Arbeitgeber
- 1.7 IN2-50 Telefonnummer Kontaktperson beim Arbeitgeber
- 1.8 IN2-51 Grund Kontaktaufnahme mit Arbeitgeber
- 1.9 IN2-52 Name Kontaktperson Versicherungsnehmer
- 1.10 IN2-72 Beziehung des Patienten zum Versicherungsnehmers
- 2 Detaillierte Änderungshistorie
IN2 – Kostenträgerzusatzinformationen (Insurance Additional Information)
|
|
Mit diesem Segment werden ergänzende Angaben zu Kostenträgern übermittelt. Da hier für IN1 relevante Informationen enthalten sind, ist dieses Segment verpflichtend. |
|
|
This segment transmits additional data for the payor. As for IN1 relevant data are contained in this segment, it is required. |
| Lfd. Nr. | Beschreibung | Kard. | Verwendung | Tab. | Data Item | DT | Länge | Kap. |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Insured's Employee ID/ Personalnummer des Versicherungsnehmers | [0..*] | O | 00472 | CX | 6.5.7.1 | ||
| 2 | Insured's Social Security Number/ Sozialversicherungsnummer des Versicherungsnehmers | [0..1] | O | 00473 | ST | 6.5.7.2 | ||
| 3 | Insured's Employer's Name and ID/ Arbeitgeber des Versicherungsnehmers | [0..*] | O | 00474 | XCN | 6.5.7.3 | ||
| 4 | Employer Information Data/ nicht verwendet | [0..0] | X (O) |
0139 | 00475 | IS | 6.5.7.4 | |
| 5 | Mail Claim Party/ Rechnungsempfänger | [1..1] | R (O) |
0137 | 00476 | IS | 6.5.7.5 | |
| 6 | Medicare Health Ins Card Number/ nicht mehr verwendet (s. IN1-49) | [0..0] | X (O) |
00477 | ST | 6.5.7.6 | ||
| 7 | Medicaid Case Name/ nicht verwendet | [0..0] | X (O) |
00478 | XPN | 6.5.7.7 | ||
| 8 | Medicaid Case Number/ nicht verwendet | [0..0] | X (O) |
00479 | ST | 6.5.7.8 | ||
| 9 | Military Sponsor Name/ nicht verwendet | [0..0] | X (O) |
00480 | XPN | 6.5.7.9 | ||
| 10 | Military ID Number/ nicht verwendet | [0..0] | X (O) |
00481 | ST | 6.5.7.10 | ||
| 11 | Dependent Of Military Recipient/ nicht verwendet | [0..0] | X (O) |
0342 | 00482 | CE | 6.5.7.11 | |
| 12 | Military Organization/ nicht verwendet | [0..0] | X (O) |
00483 | ST | 6.5.7.12 | ||
| 13 | Military Station/ nicht verwendet | [0..0] | X (O) |
00484 | ST | 6.5.7.13 | ||
| 14 | Military Service/ nicht verwendet | [0..0] | X (O) |
0140 | 00485 | IS | 6.5.7.14 | |
| 15 | Military Rank/Grade/ nicht verwendet | [0..0] | X (O) |
0141 | 00486 | IS | 3.4.10.20 | |
| 16 | Military Status/ nicht verwendet | [0..0] | X (O) |
0142 | 00487 | IS | 6.5.7.16 | |
| 17 | Military Retire Date/ nicht verwendet | [0..0] | X (O) |
00488 | DT | 6.5.7.17 | ||
| 18 | Military Non-Avail Cert On File/ nicht verwendet | [0..0] | X (O) |
0136 | 00489 | ID | 6.5.7.18 | |
| 19 | Baby Coverage/ Kosten für Baby im Tagessatz enthalten | [0..1] | O | 0136 | 00490 | ID | 6.5.7.19 | |
| 20 | Combine Baby Bill/ Kosten für Baby auf gleicher Rechnung | [0..1] | O | 0136 | 00491 | ID | 6.5.7.20 | |
| 21 | Blood Deductible/ nicht verwendet | [0..0] | X (O) |
00492 | ST | 6.5.7.21 | ||
| 22 | Special Coverage Approval Name/ Person, die spezielle Kostenübernahmezusage erteilt | [0..*] | O | 00493 | XPN | 6.5.7.22 | ||
| 23 | Special Coverage Approval Title/ Titel dieser Person | [0..1] | O | 00494 | ST | 6.5.7.23 | ||
| 24 | Non-Covered Insurance Code/ Grund für Leistungsausschluß | [0..\*] | O | 0143 | 00495 | IS | 6.5.7.24 | |
| 25 | Payor ID/ nicht verwendet | [0..0] | X (O) |
00496 | CX | 6.5.7.25 | ||
| 26 | Payor Subscriber ID/ nicht verwendet | [0..0] | X (O) |
00497 | CX | 6.5.7.26 | ||
| 27 | Eligibility Source/ Quelle der Kostenträgerangaben | [0..1] | O | 0144 | 00498 | IS | 6.5.7.27 | |
| 28 | Room Coverage Type/Amount/ Zimmertyp / Von der Versicherung getragener Kostenanteil | [0..\*] | O | 00499 | RMC | 6.5.7.28 | ||
| 29 | Policy Type/Amount/ Art und Umfang der Versicherung | [0..*] | O | 00500 | PTA | 6.5.7.29 | ||
| 30 | Daily Deductible/ Verringerung des Erstattungsbetrages nach Tagen | [0..1] | O | 00501 | DDI | 6.5.7.30 | ||
| 31 | Living Dependency/ Besondere Lebensabhängigkeiten | [0..1] | O | 0223 | 00755 | IS | 3.4.5.17 | |
| 32 | Ambulatory Status/ Mobilitätsstatus | [0..*] | O | 0009 | 00145 | IS | 3.4.3.15 | |
| 33 | Citizenship/ Länderkennzeichen / Staatsangehörigkeit | [0..*] | O | 0171 | 00129 | CE | 3.4.2.26 | |
| 34 | Primary Language/ Muttersprache | [0..1] | O | 0296 | 00118 | CE | 3.4.2.15 | |
| 35 | Living Arrangement/ Besondere Lebensumstände | [0..1] | O | 0220 | 00742 | IS | 3.4.5.21 | |
| 36 | Publicity Code/ Auskunftsbeschränkung | [0..1] | O | 0215 | 00743 | CE | 3.4.5.22 | |
| 37 | Protection Indicator/ Merkmal Vertrauensschutz | [0..1] | O | 0136 | 00744 | ID | 3.4.5.23 | |
| 38 | Student Indicator/ Studentenstatus | [0..1] | O | 0231 | 00745 | IS | 3.4.5.24 | |
| 39 | Religion/ Religion | [0..1] | O | 0006 | 00120 | CE | 3.4.2.17 | |
| 40 | Mother's Maiden Name/ veraltet; korrespondierendes Namensfeld verwenden | [0..0] | X (O) |
00109 | XPN | 3.4.2.6 | ||
| 41 | Nationality/ Nationalität | [0..0] | X (O) |
0212 | 00739 | CE | 3.4.2.28 | |
| 42 | Ethnic Group/ Ethnische Zugehörigkeit | [0..0] | X (O) |
0189 | 00125 | CE | 3.4.2.22 | |
| 43 | Marital Status/ Familienstand | [0..1] | O | 0002 | 00119 | CE | 3.4.2.16 | |
| 44 | Insured's Employment Start Date/ nicht verwendet | [0..0] | X (O) |
00787 | DT | 6.5.7.44 | ||
| 45 | Employment Stop Date/ nicht verwendet | [0..0] | X (O) |
00783 | DT | 6.5.5.32 | ||
| 46 | Job Title/ Dienststellung | [0..1] | O | 00785 | ST | 6.5.5.49 | ||
| 47 | Job Code/Class/ Berufsgruppe | [0..1] | O | 00786 | JCC | 6.5.5.50 | ||
| 48 | Job Status/ Beruflicher Status | [0..1] | O | 0311 | 00752 | IS | 3.4.5.34 | |
| 49 | Employer Contact Person Name/ Name Kontaktperson beim Arbeitgeber | [0..*] | O | 00789 | XPN | 6.5.7.49 | ||
| 50 | Employer Contact Person Phone Number/ Telefonnummer Kontaktperson beim Arbeitgeber | [0..\*] | O | 00790 | XTN | 6.5.7.50 | ||
| 51 | Employer Contact Reason/ Grund Kontaktaufnahme mit Arbeitgeber | [0..1] | O | 0222 | 00791 | IS | 6.5.7.51 | |
| 52 | Insured's Contact Person's Name/ Name Kontaktperson Versicherungsnehmer | [0..*] | O | 00792 | XPN | 6.5.7.52 | ||
| 53 | Insured's Contact Person Phone Number/ Telefonnummer Kontaktperson Versicherungsnehmer | [0..*] | O | 00793 | XTN | 6.5.7.53 | ||
| 54 | Insured's Contact Person Reason/ Grund Kontaktaufnahme mit Versicherungsnehmer | [0..*] | O | 0222 | 00794 | IS | 6.5.7.54 | |
| 55 | Relationship to the Patient Start Date/ Beziehung zum Patienten: gültig ab | [0..1] | O | 00795 | DT | 6.5.7.55 | ||
| 56 | Relationship to the Patient Stop Date/ Beziehung zum Patienten: gültig bis | [0..*] | O | 00796 | DT | 6.5.7.56 | ||
| 57 | Insurance Co. Contact Reason/ Grund Kontaktaufnahme mit Versicherung | [0..1] | O | 0232 | 00797 | IS | 6.5.7.57 | |
| 58 | Insurance Co Contact Phone Number/ Telefonnummer Versicherung | [0..1] | O | 00798 | XTN | 6.5.7.58 | ||
| 59 | Policy Scope/ Versicherungsumfang | [0..1] | O | 0312 | 00799 | IS | 6.5.7.59 | |
| 60 | Policy Source/ Informationsquelle Versicherungspolice | [0..1] | O | 0313 | 00800 | IS | 6.5.7.60 | |
| 61 | Patient Member Number/ Mitgliedsnummer | [0..1] | O | 00801 | CX | 6.5.7.61 | ||
| 62 | Guarantor's Relationship To Insured/ Beziehung Zahlungspflichtiger zum Versicherungsnehmer | [0..1] | O | 0063 | 00802 | CE | 6.5.7.62 | |
| 63 | Insured's Phone Number - Home/ private Telefonnummer des Versicherungsnehmer | [0..*] | O | 00803 | XTN | 6.5.7.63 | ||
| 64 | Insured's Employer Phone Number/ Telefonnummer des Arbeitgebers des Versicherungsnehmers | [0..*] | O | 00804 | XTN | 6.5.7.64 | ||
| 65 | Military Handicapped Program/ nicht verwendet | [0..0] | X (O) |
0343 | 00805 | CE | 6.5.7.65 | |
| 66 | Suspend Flag/ Merkmal Zahlungsaussetzung | [0..1] | O | 0136 | 00806 | ID | 6.5.7.66 | |
| 67 | Copay Limit Flag/ Merkmal Zuzahlungslimit erreicht | [0..1] | O | 0136 | 00807 | ID | 6.5.7.67 | |
| 68 | Stoploss Limit Flag/ nicht verwendet | [0..0] | X (O) |
0136 | 00808 | ID | 6.5.7.68 | |
| 69 | Insured Organization Name and ID/ Bezeichnung und ID der versicherten Organisation | [0..*] | O | 00809 | XON | 6.5.7.69 | ||
| 70 | Insured Employer Organization Name and ID/ Bezeichnung und ID der Organisation des Arbeitgebers | [0..\*] | O | 00810 | XON | 6.5.7.70 | ||
| 71 | Race/ Rasse | [0..0] | X (O) |
0005 | 00113 | CE | 3.4.2.10 | |
| 72 | CMS Patient's Relationship to Insured/ Beziehung des Patienten zum Versicherten | [0..1] | O | 0344 | 00811 | CE | 6.5.7.72 |
IN2-5 Rechnungsempfänger
|
|
In diesem Feld wird angegeben, wer der Rechnungsempfänger ist. Hierbei handelt es sich im Prinzip um eine Typisierung: |
|
|
This field contains the type of the recipient for the invoice. |
Tabelle 0137: Mail Claim Party
| Wert | Beschreibung | Interpretation |
|---|---|---|
| E | Employer | Arbeitgeber |
| G | Guarantor | Zahlungspflichtiger (nicht verwendet) |
| I | Insurance company | Versicherung / Krankenkasse |
| O | Other | andere |
| P | Patient | Patient / Selbstzahler |
IN2-33 Staatsangehörigkeit
|
|
In diesem Feld wird die Staatsangehörigkeit des Versicherungsnehmers übertragen. |
|
|
This field contains the nationality of the insured. |
IN2-46 Dienststellung
|
|
In diesem Feld wird die textuelle Berufsbezeichnung/Dienststellung des Versicherungsnehmers eingetragen. |
|
|
This field contains the textual job description of the insured. |
IN2-47 Berufsgruppe
|
|
In diesem Feld wird die kodierte Information für die Berufsbezeichnung/Dienststellung des Patienten eingetragen. |
|
|
This field contains the coded information for the job description of the insured. |
IN2-48 Beruflicher Status
|
|
In diesem Feld wird die Art des Arbeitsverhältnisses angegeben. |
|
|
This field contains the job status. |
Tabelle 0311: Job Status
| Wert | Beschreibung | Interpretation |
|---|---|---|
| P | Permanent | festangestellt |
| T | Temporary | befristet angestellt |
| O | Other | anderes Beschäftigungsverhältnis |
| U | Unknown | unbekannt |
IN2-49 Name Kontaktperson Arbeitgeber
|
|
In diesem Feld werden die verschiedenen Namen für die Kontaktperson beim Arbeitgeber des Versicherungsnehmers eingetragen. |
|
|
This field contains the different names for contact persons with the employer of the insured. |
IN2-50 Telefonnummer Kontaktperson beim Arbeitgeber
|
|
In diesem Feld werden die Telefonnummern der Kontaktperson beim Arbeitgeber des Versicherungsnehmers übertragen. |
|
|
This field contains the phone number of the contact person with the employer of the insured. |
IN2-51 Grund Kontaktaufnahme mit Arbeitgeber
|
|
In diesem Feld wird der Grund für eine Kontaktaufnahme mit dem Arbeitgeber des Versicherungsnehmers eingetragen. |
|
|
This field contains the reason for a cotnact with the employer of the insured. |
IN2-52 Name Kontaktperson Versicherungsnehmer
|
|
In diesem Feld werden die verschiedenen Namen für die Kontaktperson des Versicherungsnehmers eingetragen. |
|
|
This field contains the different names for contact persons of the insured. |
IN2-72 Beziehung des Patienten zum Versicherungsnehmers
|
|
In diesem Feld wird die Beziehung des Patienten zum Versicherungsnehmers angegeben (vgl. IN1-17). |
|
|
This field contains the relationsip of the patient to the insured (see IN1-7). |
Tabelle 0344: Patient's Relationship to Insured
|
|
Allerdings wird hier die Tabelle 0344 verwendet. |
|
|
Here table 0344 is used. |
| Wert | Beschreibung | Interpretation |
|---|---|---|
| 01 | Patient is insured | Patient ist der Versicherte |
| 02 | Spouse | Partner |
| 03 | Natural child/insured financial responsibility | eigenes Kind (Versicherter hat finanziellen Verpflichtungen) |
| 04 | Natural child/Insured does not have financial responsibility | eigenes Kind (Versicherter hat keine finanziellen Verpflichtungen) |
| 05 | Step child | Stiefkind |
| 06 | Foster child | Pflegekind |
| 07 | Ward of the court | Vormund |
| 08 | Employee | Angestellter |
| 09 | Unknown | unbekannt |
| 10 | Handicapped dependent | behinderter Angehöriger |
| 11 | Organ donor | Organspender |
| 12 | Cadaver donor | Körper-/Leichenspender (bspw. für anatomische Studien; wir Organspender, nur nach dem Tod) |
| 13 | Grandchild | Enkel |
| 14 | Niece/nephew | Nichte/Neffe |
| 15 | Injured plaintiff | verletzter Kläger |
| 16 | Sponsored dependent | Unterhaltsberechtigter |
| 17 | Minor dependent of a minor dependent | Kind eines Minderjährigen |
| 18 | Parent | Eltern |
| 19 | Grandparent | Großeltern |
Detaillierte Änderungshistorie
| Version | Änderungen gegenüber Vorversion |
|---|---|
| 28.02.17 | Versicherter -> Versicherungsnehmer |